"et de la sécurité des missions" - Translation from French to Arabic

    • وأمن وسلامة البعثات
        
    • وأمن البعثات
        
    Un autre aspect important de la question qui mérite un examen attentif concerne les violations de la protection et de la sécurité des missions et des représentants diplomatiques et consulaires de l'État d'envoi commises par des citoyens de cet État. > > UN لكن هناك جانبا هاما آخر من هذه المسألة يستحق النظر فيه بتأني وهو الحالات التي تنتهك فيها حماية وأمن وسلامة البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين للدولة المرسلة من جانب مواطني الدولة نفسها.
    Se félicitant des résolutions du Conseil de sécurité et des déclarations du Président du Conseil de sécurité concernant les violations flagrantes de la protection et de la sécurité des missions et des représentants diplomatiques et consulaires, ainsi que des missions, représentants et fonctionnaires d’organisations internationales intergouvernementales, UN وإذ ترحب بقرارات مجلس اﻷمن والبيانات الصادرة عن رئيس مجلس اﻷمن فيما يتعلق بالانتهاكات الصارخة لحماية وأمن وسلامة البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين، فضلا عن بعثات المنظمات الحكومية الدولية وممثليها وموظفيها،
    Se félicitant des résolutions du Conseil de sécurité et des déclarations du Président du Conseil de sécurité concernant les violations flagrantes de la protection et de la sécurité des missions et des représentants diplomatiques et consulaires, ainsi que des missions, représentants et fonctionnaires d’organisations internationales intergouvernementales, UN وإذ ترحب بقرارات مجلس اﻷمن والبيانات الصادرة عن رئيس مجلس اﻷمن فيما يتعلق بالانتهاكات الصارخة لحماية وأمن وسلامة البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين، فضلا عن بعثات المنظمات الحكومية الدولية وممثليها وموظفيها،
    Par une note datée du 17 janvier 2000, le Secrétaire général a appelé l'attention des États sur la demande contenue dans le paragraphe 11 de la résolution 53/97 de l'Assemblée et les a invités à lui faire rapport sur les violations graves de la protection et de la sécurité des missions et des représentants diplomatiques et consulaires. UN 2 - ووجّه الأمين العام نظر الدول، في مذكرة مؤرخة 17 كانون الثاني/يناير 2000، إلى الطلب الوارد في الفقرة 11 من قرار الجمعية العامة 53/97، ودعاها إلى أن تقدم إليه تقريرا عن الانتهاكات الخطيرة لحماية وأمن وسلامة البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين.
    Il estime que la proposition qui figure dans son rapport, à savoir le déploiement de vigiles en faction auprès des chancelleries et des résidences, constituerait une mesure de renforcement de la protection et de la sécurité des missions et des représentants diplomatiques et consulaires. UN وهى ترى أن الاقتراح الوارد فى التقرير الداعى إلى اليقظة فى نشر الحراسة حول القنصليات والمقار يشكل تدبيراً يرمى إلى تعزيز حماية وأمن البعثات والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين.
    Les autorités danoises ont été informées des incidents ci-après, qu'on ne peut probablement pas tous qualifier de violations graves de la protection et de la sécurité des missions et des représentants diplomatiques et consulaires aux termes du paragraphe 9 de la résolution 42/154 du 7 décembre 1987 : UN وقد تم إخطار السلطات الدانمركية بالحوادث المذكورة أدناه والتي ربما لا يمكن وصفها جميعا بأنها انتهاكات خطيرة لحماية وأمن وسلامة البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين بالمعنى الوارد في الفقرة ٩ من القرار ٤٢/١٥٤.
    a) Tous les États de signaler au Secrétaire général dans les meilleurs délais les violations graves du devoir de la protection et de la sécurité des missions et des représentants diplomatiques et consulaires ainsi que des missions et des représentants jouissant du statut diplomatique auprès des organisations intergouvernementales internationales; UN (أ) جميع الدول إبلاغ الأمين العام بأسرع ما يمكن بالانتهاكات الخطيرة المتعلقة بحماية وأمن وسلامة البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين، وكذلك البعثات والممثلين ذوي المركز الدبلوماسي لدى المنظمات الحكومية الدولية؛
    a) Tous les États de signaler au Secrétaire général dans les meilleurs délais les violations graves du devoir de la protection et de la sécurité des missions et des représentants diplomatiques et consulaires ainsi que des missions et des représentants jouissant du statut diplomatique auprès des organisations intergouvernementales internationales ; UN (أ) جميع الدول إبلاغ الأمين العام بأسرع ما يمكن بالانتهاكات الخطيرة المتعلقة بحماية وأمن وسلامة البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين، وكذلك البعثات والممثلين ذوي المركز الدبلوماسي لدى المنظمات الحكومية الدولية؛
    a) Tous les États de signaler au Secrétaire général dans les meilleurs délais les violations graves du devoir de la protection et de la sécurité des missions et des représentants diplomatiques et consulaires ainsi que des missions et des représentants jouissant du statut diplomatique auprès des organisations intergouvernementales internationales; UN (أ) جميع الدول إبلاغ الأمين العام بأسرع ما يمكن بالانتهاكات الخطيرة المتعلقة بحماية وأمن وسلامة البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين، وكذلك البعثات والممثلين ذوي المركز الدبلوماسي لدى المنظمات الحكومية الدولية؛
    a) Tous les États de signaler au Secrétaire général dans les meilleurs délais les violations graves du devoir de la protection et de la sécurité des missions et des représentants diplomatiques et consulaires ainsi que des missions et des représentants jouissant du statut diplomatique auprès des organisations intergouvernementales internationales ; UN (أ) جميع الدول إبلاغ الأمين العام بأسرع ما يمكن بالانتهاكات الخطيرة المتعلقة بحماية وأمن وسلامة البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين، وكذلك البعثات والممثلين ذوي المركز الدبلوماسي لدى المنظمات الحكومية الدولية؛
    a) Tous les États de signaler au Secrétaire général dans les meilleurs délais les violations graves du devoir de la protection et de la sécurité des missions et des représentants diplomatiques et consulaires ainsi que des missions et des représentants jouissant du statut diplomatique auprès des organisations intergouvernementales internationales; UN (أ) جميع الدول إبلاغ الأمين العام بأسرع ما يمكن بالانتهاكات الخطيرة المتعلقة بحماية وأمن وسلامة البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين، وكذلك البعثات والممثلين ذوي المركز الدبلوماسي لدى المنظمات الحكومية الدولية؛
    a) Tous les États de signaler au Secrétaire général dans les meilleurs délais les violations graves du devoir de la protection et de la sécurité des missions et des représentants diplomatiques et consulaires ainsi que des missions et des représentants jouissant du statut diplomatique auprès des organisations intergouvernementales internationales; UN (أ) جميع الدول إبلاغ الأمين العام بأسرع ما يمكن بالانتهاكات الخطيرة المتعلقة بحماية وأمن وسلامة البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين، وكذلك البعثات والممثلين ذوي المركز الدبلوماسي لدى المنظمات الحكومية الدولية؛
    a) Tous les États de signaler au Secrétaire général, avec concision et diligence et conformément à la liste indicative établie par lui, toute violation grave de la protection et de la sécurité des missions et représentants diplomatiques et consulaires, et des missions et représentants jouissant du statut diplomatique auprès d'organisations intergouvernementales internationales; UN (أ) جميع الدول على إبلاغ الأمين العام، بشكل موجز وعاجل ووفقا للمبادئ التوجيهية التي أعدها الأمين العام()، بالانتهاكات الخطيرة المتعلقة بحماية وأمن وسلامة البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين والبعثات والممثلين ذوي المركز الدبلوماسي لدى المنظمات الحكومية الدولية؛
    Convaincue que le rôle de l'Organisation des Nations Unies, y compris les procédures de rapport établies par sa résolution 35/168 du 15 décembre 1980 et précisées dans ses résolutions ultérieures, est important dans la promotion du renforcement de la protection et de la sécurité des missions et des représentants diplomatiques et consulaires, UN واقتناعا منها بأن دور الأمم المتحدة، الذي يتضمن إجراءات الإبلاغ المحددة بموجب قرار الجمعية العامة 35/168 المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1980 والموضحة بمزيد من التفصيل في قرارات الجمعية اللاحقة، هو دور مهم في تشجيع الجهود الرامية إلى تعزيز حماية وأمن وسلامة البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين،
    Convaincue que le rôle de l'Organisation des Nations Unies, y compris les procédures de rapport établies par sa résolution 35/168 du 15 décembre 1980 et précisées dans ses résolutions ultérieures, est important dans la promotion du renforcement de la protection et de la sécurité des missions et des représentants diplomatiques et consulaires, UN واقتناعا منها بأن دور الأمم المتحدة الذي يتضمن إجراءات الإبلاغ المحددة بموجب قرار الجمعية العامة 35/168 المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1980 والموضحة بمزيد من التفصيل في قرارات الجمعية اللاحقة دور مهم في تشجيع الجهود الرامية إلى تعزيز حماية وأمن وسلامة البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين،
    Le Gouvernement belge, se référant à sa note verbale 94/2359 du 18 août 1994, réitère qu'il n'a pas connaissance de violations graves de la protection et de la sécurité des missions et des représentants diplomatiques et consulaires ainsi que des missions et des représentations jouissant du statut diplomatique auprès d'organisations intergouvernementales internationales pendant la période de juin 1993 à juin 1994. UN وتؤكد الحكومة البلجيكية من جديد، وهي تشير إلى مذكرتها الشفوية ٩٤/٢٣٥٩ المؤرخة ١٨ آب/أغسطس ١٩٩٤، أنها ليست على علم بأية انتهاكات خطيرة لحماية وأمن وسلامة البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين، أو لبعثات أو ممثلين لهم مركز دبلوماسي لدى المنظمات الحكومية الدولية خلال الفترة بين حزيران/يونيه ١٩٩٣ وحزيران/يونيه ١٩٩٤.
    Le rapport rappelle la demande contenue dans le paragraphe 9 de la résolution 42/154 de l’Assemblée générale en date du 7 décembre 1987 et dans le paragraphe 10 de la résolution 51/156 de l’Assemblée générale, par laquelle l’Assemblée a prié les États, entre autres, de présenter un rapport au Secrétaire général sur les violations graves de la protection et de la sécurité des missions et des représentants diplomatiques et consulaires. UN ٣ - وترد اﻹشارة إلى الطلب الوارد في الفقرة ٩ من قرار الجمعية العامة ٤٢/١٥٤ المؤرخ ٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٧ والفقرة ١٠ من قرار الجمعية العامة ٥١/١٥٦، اللتين طلب فيهما إلى الدول، في جملة أمور، إبلاغ اﻷمين العام بالانتهاكات الخطيرة المتعلقة بحماية وأمن وسلامة البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين.
    Par une note datée du 12 février 1999, le Secrétaire général a appelé l’attention des États sur la demande contenue dans le paragraphe 9 de la résolution 42/154 de l’Assemblée générale et au paragraphe 11 de la résolution 53/97 de l’Assemblée et les a invités à lui faire rapport sur les violations graves de la protection et de la sécurité des missions et des représentants diplomatiques et consulaires. UN ٣ - ووجﱠه اﻷمين العام نظر الدول، في مذكرة مؤرخة ٢١ شباط/فبراير ٩٩٩١، إلى الطلب الوارد في الفقرة ٩ من قرار الجمعية العامة ٢٤/٤٥١ والفقرة ١١ من قرار الجمعية العامة ٣٥/٧٩، ودعاها إلى أن تقدم إليه تقريرا عن الانتهاكات الخطيرة لحماية وأمن وسلامة البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين.
    Convaincue que le rôle de l'Organisation des Nations Unies, y compris les procédures de rapport établies par sa résolution 35/168 du 15 décembre 1980 et précisées dans ses résolutions ultérieures, est important dans la promotion du renforcement de la protection et de la sécurité des missions et des représentants diplomatiques et consulaires, UN واقتناعا منها بأن دور الأمم المتحدة الذي يتضمن إجراءات الإبلاغ المحددة بموجب قرار الجمعية العامة 35/168 المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1980 والموضحة بمزيد من التفصيل في قرارات الجمعية اللاحقة هو دور مهم في تشجيع الجهود الرامية إلى تعزيز حماية وأمن وسلامة البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين،
    Convaincue que le rôle de l'Organisation des Nations Unies, y compris les procédures de rapport établies par sa résolution 35/168 du 15 décembre 1980 et précisées dans ses résolutions ultérieures, est important dans la promotion du renforcement de la protection et de la sécurité des missions et des représentants diplomatiques et consulaires, UN واقتناعا منها بأن دور الأمم المتحدة الذي يتضمن إجراءات الإبلاغ المحددة بموجب قرار الجمعية العامة 35/168 المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1980 والموضحة بمزيد من التفصيل في قرارات الجمعية اللاحقة هو دور مهم في تشجيع الجهود الرامية إلى تعزيز حماية وأمن وسلامة البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين،
    < < Violations de la protection et de la sécurité des missions diplomatiques de la Norvège UN " الانتهاكات ضد حماية وسلامة وأمن البعثات الدبلوماسية النرويجية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more