Augmentation nette de l'encaisse, des dépôts à terme et de la trésorerie commune | UN | صافي الزيادة في الودائع النقدية والودائع لأجل وصندوق النقدية المشترك |
Le tableau 2 donne la ventilation des placements de la trésorerie commune hors Siège et de la trésorerie commune en euros par type d'instrument. | UN | يبين الجدول 2 تفصيل الاستثمارات لدى صندوق النقدية المشترك في المكاتب الموجودة خارج المقر وصندوق النقدية المشترك باليورو حسب نوع الأداة: |
L'échéance moyenne des titres de la trésorerie commune du Siège et de la trésorerie commune hors Siège était de 1,12 année et de 0,89 année, respectivement, ce qui est considéré comme un indicateur de faible risque de taux. | UN | وكان متوسط المدة لصندوق النقدية المشترك للمقر وصندوق النقدية المشترك للمكاتب الموجودة خارج المقر هو 1.12 سنة و 0.89 سنة على التوالي، وهو ما يعتبر مؤشرا على انخفاض مخاطر سعر الفائدة. |
:: Publication de 250 rapports journaliers, de 12 rapports mensuels et de 2 rapports semestriels sur la gestion des placements et de la trésorerie à l'intention des missions de maintien de la paix | UN | :: إصدار 250 تقريرا يوميا و 12 تقريرا شهريا وتقريرين نصف سنويين عن إدارة الاستثمارات والنقدية لبعثات حفظ السلام |
Il convient de noter que les impératifs liés à la gestion des risques et de la trésorerie priment sur le taux de rendement absolu du portefeuille des placements. | UN | 3 - وتجدر الإشارة إلى أن التركيز على إدارة المخاطر والسيولة يفوق التركيز على المعدل المطلق لعائد حافظة الاستثمارات. |
En 1996-1997, le Service aura l'entière responsabilité de la comptabilité, des états de paie, des paiements et décaissements et de la trésorerie pour les organismes et programmes de l'ONU installés à Vienne. | UN | وخلال فترة السنتين ١٩٩٦ - ١٩٩٧، ستكون الدائرة مسؤولة بالكامل عن مهام المحاسبة وكشوف المرتبات والمدفوعات واﻷموال المنصرفة والخزانة للوحدات التنظيمية والبرامج التابعة لﻷمم المتحدة في فيينا. |
Le tableau 2 donne la ventilation des placements de la trésorerie commune hors Siège et de la trésorerie commune en euros par type d'instrument. | UN | ويورد الجدول 2 بيانا تفصيليا للاستثمارات التي يقتنيها صندوق النقدية للمكاتب الموجودة خارج المقر وصندوق النقدية باليورو وفقا لأنواع الصكوك: |
a Somme des dépôts à vue et à terme et de la trésorerie commune. | UN | (أ) مجموع الودائع النقدية والودائع لأجل وصندوق النقدية المشترك. |
a Somme des dépôts à vue et à terme et de la trésorerie commune. | UN | (أ) مجموع الودائع النقدية والودائع لأجل وصندوق النقدية المشترك. |
Augmentation (diminution) de l'encaisse, des dépôts à terme et de la trésorerie commune des bureaux hors Siège | UN | صافي الزيادة (النقصان) في المبالغ النقدية والودائع لأجل وصندوق النقدية المشترك لمكاتب الأمم المتحدة الموجودة خارج المقر |
Augmentation (diminution) nette de l'encaisse, des dépôts à terme et de la trésorerie commune | UN | صافي الزيادة (النقصان) في الودائع النقدية والودائع لأجل وصندوق النقدية المشترك |
Augmentation (diminution) nette de l'encaisse, des dépôts à terme et de la trésorerie commune | UN | صافي الزيادة (النقصان) في النقدية والودائع لأجل وصندوق النقدية المشترك |
Augmentation (diminution) nette des dépôts à vue et à terme et de la trésorerie commune | UN | صافي الزيادة (النقصان) في النقدية والودائع لأجل وصندوق النقدية المشترك |
Augmentation (diminution) nette de l'encaisse et des dépôts à terme et de la trésorerie commune | UN | صافي الزيادة (النقصان) في النقدية والودائع لأجل وصندوق النقدية المشترك |
Augmentation (diminution) nette de l'encaisse, des dépôts à terme et de la trésorerie commune | UN | صافي الزيادة (النقصان) في النقدية والودائع لأجل وصندوق النقدية المشترك |
e) Composition de la trésorerie commune hors Siège et de la trésorerie commune en euros : | UN | (هـ) تكوين صندوق النقدية المشترك الخاص بالمكاتب الموجودة خارج المقر وصندوق النقدية المشترك الخاص باستثمارات اليورو: |
Le tableau V.2 donne la ventilation des placements de la trésorerie commune hors Siège et de la trésorerie commune en euros par type d'instrument. Tableau V.2 | UN | يبين الجدول الخامس - 2 توزيعا للاستثمارات في صندوق النقدية المشترك الخاص بالمكاتب الموجودة خارج المقر وصندوق النقدية المشترك الخاص باستثمارات اليورو حسب نوع الصك: |
La grande majorité des placements et de la trésorerie et des équivalents de trésorerie est préaffectée à la participation aux coûts et aux fonds d'affectation spéciale. | UN | وتخصص الغالبية الساحقة من الاستثمارات والنقدية ومكافئات النقدية لتقاسم التكاليف والصناديق الاستئمانية. |
La grande majorité des placements et de la trésorerie et des équivalents de trésorerie est préaffectée à la participation aux coûts et aux fonds d'affectation spéciale. | UN | وتخصص الغالبية العظمى من الاستثمارات والنقدية ومكافئات النقدية لتقاسم التكاليف والصناديق الاستئمانية. |
d) Améliorer la gestion des investissements et de la trésorerie des fonds d'opérations de maintien de la paix; | UN | (د) تعزيز إدارة الاستثمار والسيولة في صناديق حفظ السلام؛ |
En 1996-1997, le Service aura l'entière responsabilité de la comptabilité, des états de paie, des paiements et décaissements et de la trésorerie pour les organismes et programmes de l'ONU installés à Vienne. | UN | وخلال فترة السنتين ١٩٩٦ - ١٩٩٧، ستكون الدائرة مسؤولة بالكامل عن مهام المحاسبة وكشوف المرتبات والمدفوعات واﻷموال المنصرفة والخزانة للوحدات التنظيمية والبرامج التابعة لﻷمم المتحدة في فيينا. |
Les systèmes intégrés de gestion des approvisionnements, des finances et de la trésorerie leur permettent de gérer les flux de trésorerie en temps réel au niveau mondial, ainsi que de prévoir leur évolution de façon fiable. | UN | وتُوفر النظم المتكاملة لإدارة الإمداد والمالية والخزانة الأساس الذي تقوم عليه إدارة التدفقات النقدية العالمية في الزمن الحقيقي، وتوفر أيضا القدرة على التنبؤ السليم بالتدفقات النقدية. |