"et de les simplifier" - Translation from French to Arabic

    • وتبسيطها
        
    Les différentes politiques en matière de ressources humaines sont en cours de réexamen afin de les rationaliser et de les simplifier. UN ويجري استعراض عدد من السياسات المتعلقة بالموارد البشرية بغية ترشيدها وتبسيطها.
    Les différentes politiques en matière de ressources humaines sont en cours de réexamen afin de les rationaliser et de les simplifier. UN ويجري استعراض عدد من السياسات المتعلقة بالموارد البشرية بغية ترشيدها وتبسيطها.
    Les règles et procédures sont certainement nécessaires mais il serait souhaitable de les harmoniser et de les simplifier. UN وأن من المؤكد أن القواعد واﻹجراءات ضرورية، غير أن من المفيد مواءمتها وتبسيطها.
    Ils ont suggéré de réviser les indicateurs et de les simplifier en vue de rendre leur utilisation plus facile et plus rapide. UN ودعوا إلى مواصلة استعراض المؤشرات وتبسيطها لتصبح أكثر مواءمة للمستعملين، وأقل كثافة في الموارد.
    Il faut prêter une attention particulière à la nécessité de diminuer le nombre des rapports et de les simplifier afin que ne soient transmises à la Commission que les informations pertinentes nécessaires au suivi de l'application du Programme d'action. UN وينبغي إيلاء الاعتبار الواجب إلى ضرورة تخفيض عدد التقارير وتبسيطها حتى لا يحال إلى اللجنة سوى المعلومات ذات الصلة اللازمة لرصد تنفيذ برنامج العمل.
    Cette consultation a donné aux responsables des systèmes de fonctionnement l'occasion de faire une analyse plus critique des méthodes de travail et de les simplifier afin de les rendre plus efficaces et faciles d'utilisation. UN وأتاحت هذه الخطة للقيمين على المهام فرصة جعل آليات التحليل والعمل أكثر دقة، وتبسيطها وتنظيمها لجعلها أشد فعالية وأيسر على الاستخدام.
    Cependant, lorsqu'il s'agit de résolutions concernant la mise en oeuvre de programmes d'action ou d'activités opérationnelles, il devrait être possible, à notre avis, de rationaliser le langage des résolutions et de les simplifier de manière que l'accent soit mis sur leur contenu opérationnel. UN ومع ذلك، عندما يتعلق الأمر بقرارات تخص تنفيذ برامج عمل أو أنشطة تشغيلية، ينبغي أن يكون ممكنا، في رأينا، ترشيد لغة القرارات وتبسيطها حتى يكون التركيز على مضمونها العملي.
    Conformément à la résolution 52/12 B de l’Assemblée générale en date du 19 décembre 1997, le Comité plénier a consacré une séance à l’examen des travaux de la Commission du désarmement afin de les revitaliser, de les rationaliser et de les simplifier. UN ٨ - ووفقا لقرار الجمعية العامة ٥٢/١٢ باء المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧، كرست اللجنة الجامعة إحدى جلساتها لاستعراض أعمال هيئة نزع السلاح بهدف تنشيطها وترشيدها من جديد وتبسيطها.
    Conformément à la résolution 52/12 B de l’Assemblée générale en date du 19 décembre 1997, le Comité plénier a procédé à un examen des travaux de la Commission du désarmement afin de les revitaliser, de les rationaliser et de les simplifier. UN " ١ - عملا بقرار الجمعية العامة ٥٢/١٢ باء المؤرخ ١٩ كانون الأول/ ديسمبر ١٩٩٧، نظرت اللجنة الجامعة في أعمال هيئة نزع السلاح بهدف إحيائها وترشيدها وتبسيطها.
    En application de la résolution 52/12/B de l’Assemblée générale du 19 décembre 1997, le Comité plénier a examiné les activités de la Commission du désarmement afin de les revitaliser, de les rationaliser et de les simplifier. UN ١ - عملا بقرار الجمعية العامة ٥٢/١٢ باء المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، نظرت اللجنة الجامعة في أعمال هيئة نزع السلاح بهدف تنشيطها وترشيدها وتبسيطها.
    Continuant à privilégier l'examen du régime des traitements et indemnités (traitements), au moment où démarraient les études pilotes sur une structure des traitements à fourchettes élargies et la rémunération aux résultats, elle a inscrit à son ordre du jour les prestations et indemnités connexes qui entrent dans la rémunération totale, dans le but de les moderniser et de les simplifier. UN ومواصلة تركيزها على استعراض نظام الأجور والاستحقاقات، ونظرا للبدء في الدراسات التجريبية المتعلقة بتوسيع النطاقات وربط الأجر بالأداء، فقد أدرجت اللجنة في جدول أعمالها ما يتصل بذلك من البدلات والاستحقاقات التي تشكل جزءا من مجموعة الأجور الشاملة بغرض تحديثها وتبسيطها.
    Les délégations australienne, canadienne et néo-zélandaise se félicitent aussi de la décision de la Commission de revoir l'ensemble des primes et indemnités - un système devenu excessivement compliqué et coûteux à administrer - en vue de les moderniser et de les simplifier. UN 68 - وأضاف قائلا إن الوفود الاسترالية والكندية والنيوزيلندية ترحب أيضا بقرار اللجنة بإعادة النظر في مجمل الإعانات والبدلات - وهو نظام أصبح في غاية التعقيد وباهظ التكلفة من حيث إدارته - من أجل تحديثها وتبسيطها.
    :: Révision de 250 circulaires relatives à la gestion des ressources humaines (instructions administratives, circulaires et directives), compte tenu des nouvelles dispositions du Règlement du personnel, dans le but de les homogénéiser, de les rationaliser et de les simplifier UN :: استعراض ما يزيد على 250 من التعميمات المتصلة بالموارد البشرية (الإصدارات الإدارية والتعميمات الإعلامية والمبادئ التوجيهية) في ظل النظام الإداري الجديد للموظفين، بغية مواءمتها وتوحيدها وتبسيطها
    Examen de plus de 250 circulaires portant sur les ressources humaines (textes administratifs, circulaires et directives) à la lumière du nouveau Règlement du personnel, afin de les rationaliser, de les regrouper et de les simplifier UN استعراض أكثر من 250 من التعميمات ذات الصلة بالموارد البشرية (التعميمات الإدارية، والتعميمات الإعلامية، والمبادئ التوجيهية) في ضوء النظام الإداري الجديد للموظفين، لترشيدها وتوحيدها وتبسيطها
    En 2001, la Commission a décidé de procéder, dans le cadre de l'examen du régime des traitements et indemnités, à un examen complet des indemnités actuellement payables dans le régime commun des Nations Unies en vue de les moderniser et de les simplifier. UN 52 - قررت لجنة الخدمة المدنية الدولية في عام 2001، كجزء من استعراضها لنظام الأجور والاستحقاقات، أن تقوم باستعراض شامل للبدلات التي تدفع حاليا في النظام الموحد للأمم المتحدة بغرض تحديث هذه البدلات وتبسيطها.
    Révision de plus de 250 circulaires relatives à la gestion des ressources humaines (instructions administratives, circulaires et directives), compte tenu des nouvelles dispositions du Règlement du personnel, dans le but de les homogénéiser, de les rationaliser et de les simplifier UN استعراض ما يزيد على 250 من التعميمات المتصلة بالموارد البشرية (الإصدارات الإدارية والتعميمات الإعلامية والمبادئ التوجيهية) في ظل النظام الإداري الجديد للموظفين، بغية مواءمتها وتوحيدها وتبسيطها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more