"et de métadonnées statistiques" - Translation from French to Arabic

    • الإحصائية والبيانات الوصفية
        
    • الإحصائية والبيانات الفوقية
        
    • والبيانات الفوقية الإحصائية
        
    • الإحصائية والوصفية
        
    • والبيانات الفوقية وعرضها
        
    Échange de données et de métadonnées statistiques UN مبادرة تبادل البيانات الإحصائية والبيانات الوصفية
    Rapport de l'Initiative d'échange de données et de métadonnées statistiques UN تقرير مبادرة تبادل البيانات الإحصائية والبيانات الوصفية
    Rapport de l'Initiative d'échange de données et de métadonnées statistiques UN تقرير مبادرة تبادل البيانات الإحصائية والبيانات الوصفية
    Rapport d'activité des organisations qui parrainent l'Échange de données et de métadonnées statistiques UN التقرير المرحلي للجهات الراعية لمبادرة تبادل البيانات الإحصائية والبيانات الفوقية
    Il permet également à l'ONUDI de participer au programme international Échange de données et de métadonnées statistiques (SDMX). UN كما أنه يوفر وسيلة لمشاركة اليونيدو في البرنامج الدولي الخاص بتبادل البيانات الإحصائية والبيانات الفوقية.
    Projet d'échange de données et de métadonnées statistiques UN ألف - مشروع تبادل البيانات والبيانات الفوقية الإحصائية
    La Section V est consacrée aux avancées enregistrées en matière de coordination des activités de collecte et d'échange de données par l'intermédiaire de l'Échange de données et de métadonnées statistiques. UN ويرد في الفرع الخامس بيان للتقدم المحرز في تنسيق أنشطة جمع البيانات وتبادلها من خلال آلية تبادل البيانات الإحصائية والوصفية.
    Rapport des promoteurs de l'Échange de données et de métadonnées statistiques (SDMX) UN تقرير الجهات الراعية لمبادرة تبادل البيانات الإحصائية والبيانات الوصفية
    Rapport des promoteurs de l'Échange de données et de métadonnées statistiques (SDMX) UN تقرير الجهات الراعية لمبادرة تبادل البيانات الإحصائية والبيانات الوصفية
    Il a également abordé les questions de la circulation des données statistiques dans le système des Nations Unies et de l'application du format d'échange de données et de métadonnées statistiques (SDMX). UN كما جرى النظر في تدفق البيانات الإحصائية داخل منظومة الأمم المتحدة واستخدام تبادل البيانات الإحصائية والبيانات الوصفية.
    À cet égard, l'Échange de données et de métadonnées statistiques peut devenir un levier important pour ce qui est de la coordination dans les différents domaines répertoriés par le Modèle générique du processus de production statistique. UN وفي هذا الصدد، فإن نظام تبادل البيانات الإحصائية والبيانات الوصفية بإمكانه أن يصبح أداة رئيسية في دعم جهود التنسيق في إطار مختلف الأبعاد المحددة في النموذج العام لإجراءات العمل الإحصائية.
    Bien qu'il s'agisse d'une entreprise de longue haleine, il faudrait en faire un objectif, que l'évolution actuelle de l'Échange de données et de métadonnées statistiques contribuerait à réaliser. UN وسيكون تحقيق هذا الهدف مدعوما بالتطورات الحالية في نظام تبادل البيانات الإحصائية والبيانات الوصفية.
    Toutefois, le Comité de coordination des activités de statistique se penche fréquemment sur les questions d'informatique et en particulier sur l'échange des données ou la mise en œuvre de l'Échange de données et de métadonnées statistiques. UN إلا أن لجنة تنسيق الأنشطة الإحصائية قد ناقشت كثيرا بنودا تتعلق باستخدام تكنولوجيا المعلومات من قبيل تبادل البيانات تطبيق نظام تبادل البيانات الإحصائية والبيانات الوصفية.
    La Division de statistique continue à promouvoir l'utilisation du format SDMX (Échange de données et de métadonnées statistiques) pour la production des indicateurs relatifs aux objectifs du Millénaire pour le développement. UN 10 - وتواصل شعبة الإحصاءات تشجيع استخدام تبادل البيانات الإحصائية والبيانات الوصفية لمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية.
    La Commission sera saisie du rapport d'activité des organisations qui sont à l'origine de l'Échange de données et de métadonnées statistiques. Le rapport fait état de l'évolution récente et des activités prévues dans le cadre de l'initiative. UN سيعرض على اللجنة التقرير المرحلي للجهات الراعية لمبادرة تبادل البيانات الإحصائية والبيانات الوصفية عن هذه المبادرة، وهو يلخص التطورات التي جدت مؤخرا والأنشطة المقررة للمبادرة.
    La Commission sera saisie du rapport d'activité des organisations qui sont à l'origine de l'Échange de données et de métadonnées statistiques. Le rapport fait état de l'évolution récente et des activités prévues dans le cadre de l'initiative. UN سيعرض على اللجنة التقرير المرحلي للجهات الراعية لمبادرة تبادل البيانات الإحصائية والبيانات الوصفية عن هذه المبادرة، وهو يلخص التطورات التي جدت مؤخرا والأنشطة المقررة للمبادرة.
    Les normes et directives techniques et statistiques du SDMX, utilisées avec les réseaux et outils informatiques, facilitent l'échange et le partage de données et de métadonnées statistiques. UN 10 - تساعد المعايير والمبادئ التوجيهية التقنية والإحصائية للمبادرة، مقترنة بهياكل تكنولوجيا المعلومات وأدواتها، على تيسير تبادل البيانات الإحصائية والبيانات الفوقية وتقاسمها بكفاءة.
    Une séance sera également consacrée à l'utilisation du système d'échange de données et de métadonnées statistiques (SDMX) pour les indicateurs relatifs aux OMD. UN وستُعقَد أيضاً دورة بشأن استخدام برنامج " تبادل البيانات الإحصائية والبيانات الفوقية " في تبادل البيانات والبيانات الفوقية لمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية.
    Le Département entend recourir à de nouvelles méthodes de collecte de données mettant à profit des protocoles d'échange tels que le système d'échange de données et de métadonnées statistiques et d'autres moyens d'échange entre pays et organisations internationales. UN وستُعتمَد أساليب جديدة لجمع البيانات باستخدام بروتوكولات تبادل كبروتوكول تبادل البيانات الإحصائية والبيانات الفوقية ووسائل أخرى لتبادل البيانات بين البلدان والمنظمات الدولية.
    A. Projet d'échange de données et de métadonnées statistiques UN 2-1 مشروع تبادل البيانات والبيانات الفوقية الإحصائية
    e) Donner en outre son avis sur les progrès accomplis en ce qui concerne l'initiative Échange de données et de métadonnées statistiques pour la comptabilité nationale et d'autres statistiques de même nature. UN (هـ) إبداء آرائها كذلك بشأن التقدم المحرز فيما يتعلق بمبادرة تبادل البيانات الإحصائية والوصفية في إطار الحسابات القومية والإحصاءات ذات الصلة.
    Après avoir présenté à la Commission en 2004 un schéma de Manuel pour la communication et la présentation de données et de métadonnées statistiques, l'OCDE a établi deux projets du Manuel. UN وقد أعدت منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، بعد أن عرضت على اللجنة في عام 2004 مخططا عاما لـ " دليل الإبلاغ بالبيانات والبيانات الفوقية وعرضها " عدة مسودات للدليل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more