"et de mesures prises" - Translation from French to Arabic

    • والتدابير المتخذة
        
    • والتدابير المعتمدة
        
    • والتدابير المضطلع بها
        
    • والإجراءات المحددة التي اتُخذت
        
    ii) Augmentation du nombre d'activités menées et de mesures prises pour renforcer les recommandations et les décisions des organes conventionnels UN ' 2` عدد الأنشطة المنفذة والتدابير المتخذة لتعزيز توصيات وقرارات الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان
    26. Le secrétariat applique la décision prise à la dernière réunion des présidents à propos de l'établissement d'une liste de décisions et de mesures prises à ce jour. UN 26- والأمانة بصدد تنفيذ قرار صادر عن آخر اجتماع للرؤساء يتعلق بتجميع قائمة بالقرارات والتدابير المتخذة حتى هذا التاريخ.
    F. Conséquences sur d'autres droits de l'homme de la lutte contre le terrorisme et de mesures prises en invoquant UN واو- ما يترتب على مكافحة الإرهاب والتدابير المتخذة تحجُّجاً بالأمن الوطني
    F. Conséquences sur d'autres droits de l'homme de la lutte contre le terrorisme et de mesures prises en invoquant la sécurité nationale UN واو - ما يترتب على مكافحة الإرهاب والتدابير المتخذة تحجُّجاً بالأمن الوطني من آثار في حقوق الإنسان الأخرى
    a) Augmentation du nombre d'activités menées et de mesures prises pour promouvoir et protéger l'exercice effectif des droits de l'homme par les membres de ces groupes UN (أ) زيادة عدد الأنشطة والتدابير المعتمدة لتعزيز وحماية تمتع أفراد هذه المجموعات بحقوق الإنسان
    d) Nombre accru d'activités menées et de mesures prises en coopération avec toutes les parties prenantes compétentes UN (د) زيادة عدد الأنشطة المنفذة والتدابير المتخذة بالتعاون مع أصحاب المصلحة المعنيين على جميع المستويات
    a) Nombre accru d'activités menées et de mesures prises pour promouvoir et protéger l'exercice effectif des droits de l'homme par les membres de ces groupes UN (أ) زيادة عدد الأنشطة المنفذة والتدابير المتخذة لتعزيز وحماية تمتع أفراد هذه الفئات بحقوق الإنسان
    c) Nombre accru d'activités menées et de mesures prises pour contribuer à la réalisation effective des objectifs du Millénaire pour le développement UN (ج) زيادة عدد الأنشطة المنفذة والتدابير المتخذة للمساهمة في التنفيذ الفعال للأهداف الإنمائية للألفية
    a) Nombre accru d'activités menées et de mesures prises pour promouvoir et protéger l'exercice effectif des droits de l'homme par les membres de ces groupes UN (أ) زيادة عدد الأنشطة المنفذة والتدابير المتخذة لتعزيز وحماية تمتع أفراد هذه الفئات بحقوق الإنسان
    c) Nombre accru d'activités menées et de mesures prises pour contribuer à la réalisation effective des objectifs du Millénaire pour le développement UN (ج) زيادة عدد الأنشطة المنفذة والتدابير المتخذة للمساهمة في التنفيذ الفعال للأهداف الإنمائية للألفية
    a) Nombre accru d'activités menées et de mesures prises pour promouvoir et protéger l'exercice effectif des droits de l'homme par les membres de ces groupes UN (أ) زيادة عدد الأنشطة المنفذة والتدابير المتخذة لتعزيز وحماية تمتع أفراد هذه الفئات بحقوق الإنسان
    a) Nombre accru d'activités menées et de mesures prises pour promouvoir et protéger l'exercice effectif des droits de l'homme par les membres de ces groupes UN (أ) زيادة عدد الأنشطة المنفذة والتدابير المتخذة لتعزيز وحماية تمتع أفراد هذه الفئات بحقوق الإنسان
    c) Augmentation du nombre d'activités menées à bien et de mesures prises en vue de contribuer à la réalisation effective des objectifs du Millénaire pour le développement UN (ج) زيادة عدد الأنشطة المضطلع بها والتدابير المتخذة إسهاما في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية على نحو فعال
    d) Nombre accru d'activités menées et de mesures prises pour améliorer la promotion de la protection juridique et de la défense de l'exercice de l'ensemble des droits de l'homme UN (د) زيادة عدد الأنشطة المنفذة والتدابير المتخذة لزيادة تعزيز الحماية القانونية والدعوة لإعمال جميع حقوق الإنسان
    a) Nombre accru d'activités menées et de mesures prises pour promouvoir et protéger l'exercice effectif des droits de l'homme par les membres de ces groupes UN (أ) زيادة عدد الأنشطة المنفذة والتدابير المتخذة لتعزيز وحماية تمتع الجميع بحقوق الإنسان
    c) Nombre accru d'activités menées et de mesures prises pour contribuer à la réalisation effective des objectifs du Millénaire pour le développement UN (ج) زيادة عدد الأنشطة المضطلع بها والتدابير المتخذة إسهاما في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية على نحو فعال
    d) Nombre accru d'activités menées et de mesures prises en coopération avec les parties prenantes à tous les niveaux UN (د) زيادة عدد الأنشطة المنفذة والتدابير المتخذة بالتعاون على جميع المستويات مع أصحاب المصلحة المعنيين
    a) Nombre d'activités menées et de mesures prises pour promouvoir et protéger l'exercice par tous de tous les droits de l'homme et de toutes les libertés fondamentales UN (أ) زيادة عدد الأنشطة المنفذة والتدابير المتخذة لتعزيز وحماية تمتع الكل بجميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية
    a) Augmentation du nombre d'activités menées et de mesures prises pour promouvoir et protéger l'exercice effectif des droits de l'homme par les membres de ces groupes UN (أ) زيادة عدد الأنشطة والتدابير المعتمدة لتعزيز وحماية تمتع أفراد هذه المجموعات بحقوق الإنسان
    b) Augmentation du nombre d'activités menées et de mesures prises pour promouvoir et élaborer des stratégies pour la réduction de la pauvreté soucieuses des droits de l'homme UN (ب) زيادة عدد الأنشطة والتدابير المعتمدة لتعزيز وتطوير استراتيجيات التخفيف من حدة الفقر التي تراعي الحقوق
    d) Augmentation du nombre d'activités et de mesures prises pour renforcer les recommandations et les décisions des organes conventionnels UN (د) ' 1` زيادة عدد الأنشطة والتدابير المضطلع بها لتعزيز توصيات ومقررات الهيئات المنشأة بمعاهدات
    Veuillez fournir des informations détaillées sur ce qui fait obstacle à une diminution de ces écarts, ainsi que des exemples d'initiatives et de mesures prises pour les éliminer, comme le Comité l'a recommandé dans ses observations finales précédentes (CEDAW/C/NZL/CO/6, par. 35). UN يُرجى تقديم معلومات مفصلة التحديات التي ووجهت لتقليص الفجوة في الأجور بين الرجل والمرأة، وكذلك تقديم أمثلة للجهود والإجراءات المحددة التي اتُخذت لسد الفجوة في الأجور بينهما، على نحو ما أوصت به اللجنة في تعليقاتها الختامية السابقة (CEDAW/C/NZL/CO/6، الفقرة 35).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more