"et de modernisation des installations de conférence" - Translation from French to Arabic

    • وتحديث مرافق المؤتمرات
        
    Informations actualisées sur l'achèvement des travaux d'amélioration et de modernisation des installations de conférence à l'Office des Nations Unies à Nairobi UN آخر المعلومات عن إكمال تحسين وتحديث مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    Informations actualisées sur l'achèvement des travaux d'amélioration et de modernisation des installations de conférence à l'Office des Nations Unies à Nairobi UN الثانــي - آخر المعلومات عن إكمال تحسين وتحديث مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    * Le présent rapport fait également le point sur les travaux de construction de nouveaux locaux à usage de bureaux au Centre international de Vienne et d'amélioration et de modernisation des installations de conférence à l'Office des Nations Unies à Nairobi, projets qui sont tous les deux à présent achevés. UN * يُقدِّم هذا التقرير أيضا آخر المعلومات عن تشييد مرافق إضافية للمؤتمرات في مركز فيينا الدولي وعن تحسين وتحديث مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي وكلا المشروعين مكتملان الآن.
    Les deux projets de construction d'installations de conférence supplémentaires au Centre international de Vienne et d'amélioration et de modernisation des installations de conférence à l'Office des Nations Unies à Nairobi ont été achevés au début de 2009. UN 4 - وفي ما يتعلق بتشييد مرافق إضافية للمؤتمرات في مركز فيينا الدولي وبتحسين وتحديث مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، فقد أنجز كلا المشروعين بنجاح في أوائل عام 2009.
    Par sa résolution 58/272, l'Assemblée générale a approuvé un montant de 3 479 000 dollars pour financer le projet d'amélioration et de modernisation des installations de conférence de l'Office des Nations Unies à Nairobi afin de doter celui-ci de la capacité d'accueillir dans de bonnes conditions des réunions et conférences importantes. UN 1 - في قرارها 58/272، وافقت الجمعية العامة على تمويل مبلغ قدره 000 479 3 دولار لمشروع تحسين وتحديث مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي بغية استيعاب الاجتماعات والمؤتمرات الرئيسية.
    b) Approuver l'utilisation d'intérêts créditeurs d'un montant de 289 800 dollars au 31 décembre 2007, pour financer les travaux d'amélioration et de modernisation des installations de conférence à l'Office des Nations Unies à Nairobi; UN (ب) توافق على استخدام إيرادات الفوائد البالغ قدرها 800 289 دولار، في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، لتغطية تكاليف تحسين وتحديث مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي؛
    Il fait également le point sur les travaux de construction de nouvelles installations de conférence au Centre international de Vienne et d'amélioration et de modernisation des installations de conférence à l'Office des Nations Unies à Nairobi, projets qui sont tous les deux à présent achevés (voir A/64/486, annexes I et II). UN ويقدم التقرير أيضا آخر المعلومات عن تشييد مرافق إضافية للمؤتمرات في مركز فيينا الدولي وعن تحسين وتحديث مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، وكلا المشروعين مكتملان الآن (انظر A/64/486، المرفقان الأول والثاني).
    Ayant examiné le rapport du Secrétaire général sur les travaux d'amélioration et de modernisation des installations de conférence à effectuer à l'Office des Nations Unies à Nairobi pour que celui-ci puisse accueillir dans de bonnes conditions des réunions et conférences importantes et le rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, UN وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن تحسين وتحديث مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي بغية استيعاب الاجتماعات والمؤتمرات الرئيسية على نحو ملائم() وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية() ذي الصلة،
    Ayant examiné le rapport du Secrétaire général sur les travaux d'amélioration et de modernisation des installations de conférence à effectuer à l'Office des Nations Unies à Nairobi pour que celui-ci puisse accueillir dans de bonnes conditions des réunions et conférences importantes et le rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, UN وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن تحسين وتحديث مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي بغية استيعاب الاجتماعات والمؤتمرات الرئيسية على نحو ملائم()، وفي التقرير ذي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية()،
    Ayant examiné le rapport du Secrétaire général sur les travaux d'amélioration et de modernisation des installations de conférence à effectuer à l'Office des Nations Unies à Nairobi pour que celui-ci puisse accueillir dans de bonnes conditions des réunions et conférences importantes et le rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, UN وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن تحسين وتحديث مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي بغية استيعاب الاجتماعات والمؤتمرات الرئيسية على نحو ملائم() وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية() ذي الصلة،
    Il fait également le point sur l'achèvement des travaux de construction de nouvelles installations de conférence au Centre international de Vienne et d'amélioration et de modernisation des installations de conférence à l'Office des Nations Unies à Nairobi, projets qui sont tous les deux à présent achevés (ibid., annexes I et II). UN ويقدم التقرير أيضا آخر المعلومات عن تشييد مرافق إضافية للمؤتمرات في مركز فيينا الدولي وعن تحسين وتحديث مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، وكلا المشروعين مكتملان الآن (المرجع نفسه، المرفقان الأول والثاني).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more