Fournitures sanitaires et de nettoyage | UN | مواد اﻹصحاح والتنظيف الاشتراكات |
Fournitures sanitaires et de nettoyage | UN | مواد الاصحاح والتنظيف الاشتراكات |
Fournitures sanitaires et de nettoyage | UN | مواد الاصحاح والتنظيف الاشتراكات |
La politique de génocide et de nettoyage ethnique a été systématiquement poursuivie, même pendant le processus de négociation qui s'est déroulé à Genève. | UN | وحتى خلال عملية مفاوضات جنيف، اتبعت سياسة إبادة اﻷجناس والتطهير العرقي بقسوة. |
iii) Fournitures sanitaires et de nettoyage 75 000 | UN | ' ٣ ' المرافق الصحية ومواد التنظيف ٠٠٠ ٧٥ |
iii) Fournitures sanitaires et de nettoyage 75 000 | UN | ' ٣ ' مواد اﻹصحاح والنظافة ٠٠٠ ٧٥ |
Fournitures sanitaires et de nettoyage | UN | مواد اﻹصحاح والتنظيف الاشتراكات |
iii) Fournitures sanitaires et de nettoyage Les ressources prévues doivent permettre d'acheter des produits de nettoyage et des fournitures sanitaires dont le coût est estimé à 2 500 dollars par mois. | UN | رصد هذا الاعتماد لمواد المرافق الصحية والتنظيف المقدرة تكلفتها الشهرية بمبلغ ٥٠٠ ٢ دولار. |
Fournitures sanitaires et de nettoyage | UN | مـــواد المرافـــق الصحيـــة والتنظيف |
Fournitures sanitaires et de nettoyage | UN | مواد اﻹصحاح والتنظيف الاشتراكات |
Les fournitures sanitaires et de nettoyage sont évaluées à 3 000 dollars par mois. | UN | يرصد اعتماد لمواد اﻹصحاح والتنظيف بما يقدر بمبلغ ٠٠٠ ٣ دولار في الشهر. |
Fournitures sanitaires et de nettoyage | UN | مواد لﻹصحاح والتنظيف الاشتراكات |
Fournitures sanitaires et de nettoyage | UN | مواد اﻹصحاح والتنظيف الاشتراكات |
Fournitures sanitaires et de nettoyage | UN | مواد اﻹصحاح والتنظيف الاشتراكات |
Le montant prévu permettra de couvrir le coût des fournitures sanitaires et de nettoyage, soit 10 000 dollars par mois. | UN | رصد اعتماد من أجل لوازم المرافق الصحية والتنظيف يقدر بمبلغ ٠٠٠ ١٠ دولار شهريا. |
Fournitures sanitaires et de nettoyage | UN | مواد اﻹصحاح والتنظيف الاشتراكات |
Ces actes d'agression ont constitué la première étape d'un plan de génocide et de nettoyage ethnique visant les Géorgiens et les autres groupes ethniques établis en Abkhazie. | UN | وكان هذا هو أول عمل في تنفيذ الخطة الرامية إلى ارتكاب جرائم إبادة البشر والتطهير العرقي للجورجيين وغيرهم من الجماعات العرقية التي تعيش في أبخازيا. |
Le gouvernement est à cet égard accusé par certains pays de génocide et de nettoyage ethnique. | UN | وتتهم بعض البلدان الحكومة في هذا الصدد بالإبادة الجماعية والتطهير العرقي. |
On ne saurait négocier la paix lorsque des civils innocents continuent d'être victimes d'actes de génocide et de nettoyage ethnique. | UN | ولا يمكن التفاوض على السلم عندما يظل المدنيون اﻷبرياء ضحية أعمال اﻹبادة والتطهير اﻹثني. |
iii) Fournitures sanitaires et de nettoyage 1 200 | UN | ' ٣ ' المرافق الصحية ومواد التنظيف ٢٠٠ ١ |
64. Le montant indiqué servira à couvrir le coût, estimé à 5 000 dollars par mois, des fournitures sanitaires et de nettoyage. | UN | ٦٤ - رصد هذا الاعتماد للوازم الاصحاح والنظافة بتكلفة شهرية مقدرة بمبلغ ٠٠٠ ٥ دولار. |
La somme de 21 500 dollars serait nécessaire pour les services d’entretien et de nettoyage des bureaux. | UN | وسيلزم مبلغ قدره ٥٠٠ ٢١ دولار لخدمات صيانة وتنظيف أماكن المكاتب. |
La société demande le remboursement de USD 80 808, correspondant aux dépenses effectives de réparation et de nettoyage de ces locaux. | UN | وتطالب الشركة بتعويض قدره 808 80 دولارات عن التكلفة الفعلية لإصلاح هذه المباني وتنظيفها. |
Des systèmes et modèles améliorés de collecte, d'enrichissement et de nettoyage des données relatives aux actifs des missions ont été élaborés. | UN | وأُعدت نظم ونماذج محسنة لجمع البيانات المتعلقة بالأصول لدى البعثات الميدانية وإثرائها وتنقيتها |
Autres activités de nettoyage de bâtiments et de nettoyage industriel | UN | أنشطة تنظيف المباني وأنشطة التنظيف الصناعي الأخرى |
Ce dépassement a été partiellement compensé par une diminution des services minimum requis en matière d'entretien et de nettoyage et au titre des services collectifs de distribution. | UN | ويقابل الزيادة في الاحتياجات جزئيا انخفاض في الحد الأدنى الإلزامي لمتطلبات الصيانة وخدمات التنظيف والمرافق العامة. |