Je saisis cette occasion de les assurer de notre entière coopération et de notre appui dans leurs nouvelles fonctions. | UN | وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأؤكد لهم كامل تعاوننا معهم ودعمنا لهم في مهامهم الجديدة. |
Nous voudrions l'assurer une fois encore de notre pleine confiance et de notre appui le plus total dans sa quête de solutions pacifiques aux problèmes que connaît le monde. | UN | ونود أن نؤكد له مرة أخرى ثقتنا الكاملة ودعمنا التام في سعيه للتوصل إلى حلول سلمية للمشاكل التي يواجهها العالم. |
Je l'assure de notre coopération et de notre appui dans l'exécution de son mandat. | UN | وأود أن أؤكد له تعاوننا معه ودعمنا له في أداء مهامه. |
C'est dans ce contexte que nous voudrions faire part de notre gratitude et de notre appui aux délégations qui ont participé à cet exercice. | UN | إننا، في هذا السياق، نود الإعراب عن عرفاننا ودعمنا للوفود التي شاركت في هذا النشاط. |
Au nom de la Conférence, je voudrais saisir cette occasion de l'assurer de notre pleine coopération et de notre appui indéfectible dans l'exercice de ses nouvelles fonctions. | UN | وأود، باسم المؤتمر، أن أغتنم هذه الفرصة لأؤكد له تعاوننا ودعمنا الكاملين في مهامه الجديدة. |
Soyez assuré de notre coopération et de notre appui indéfectibles dans l'exercice de vos fonctions. | UN | أؤكد لكم تعاوننا ودعمنا الكاملين في أداء واجباتكم. |
Que l'Ambassadeur Akram soit assuré de notre profonde sympathie et de notre appui déterminé. | UN | وأود أن أؤكد للسفير أكرم تعاطفنا العميق مع باكستان ودعمنا القوي لها. |
Cette contribution, symbolique mais sincère, est l'expression de notre solidarité et de notre appui. | UN | وهذا مبلغ رمزي ولكنه من القلب، تعبيرا عن تضامننا ودعمنا. |
Nous l'assurons de notre adhésion et de notre appui à ses priorités pour faire en sorte que l'ONU soit plus forte, plus dynamique et plus opérationnelle. | UN | ونتعهد بالتزامنا بأولوياته ودعمنا لها من أجل أن تكون الأمم المتحدة معززة ونشطة وأكثر عملية. |
Nous l'assurons de notre entière coopération et de notre appui en vue de l'achèvement de cette entreprise qui n'a que trop tardé. | UN | ويؤكد وفد بلدي على تعاوننا الكامل ودعمنا للاستكمال الناجح لذلك المسعى الذي تأخر طويلا. |
Nous attendons avec impatience un débat constructif et substantiel et assurons les Coprésidents de notre coopération et de notre appui. | UN | ونحن نتطلع إلى عقد مناقشة موضوعية وبناءة ونؤكد للرئيسين المشاركين على تعاوننا ودعمنا. |
Je saisis cette occasion de l'assurer de notre coopération et de notre appui dans ses nouvelles fonctions. | UN | وأغتنم هذه الفرصة لأؤكد له تعاوننا معه ودعمنا له في منصبه الجديد. |
Je saisis cette occasion pour l'assurer de notre coopération et de notre appui dans ses nouvelles fonctions. | UN | وأود أن اغتنم هذه الفرصة لأؤكد له تعاوننا ودعمنا في مهمته الجديدة. فأهلاً به. |
Je saisis cette occasion pour les assurer de notre coopération et de notre appui dans leur nouvelle mission. | UN | وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأؤكد لهما تعاوننا ودعمنا في مهامهما الجديدة. |
Je tiens à vous assurer de notre coopération et de notre appui dans l'exercice de vos fonctions. | UN | وأود أن أؤكد لكم تعاوننا ودعمنا لكم أثناء فترة رئاستكم. |
Je tiens à profiter de l'occasion pour les assurer de notre coopération et de notre appui dans l'exercice de leurs nouvelles fonctions. | UN | وأود اغتنام هذه الفرصة لأؤكد لهم تعاوننا ودعمنا في مهامهم الجديدة. |
Je saisis cette occasion pour les assurer de notre coopération et de notre appui dans l'accomplissement de leurs nouvelles fonctions. | UN | وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأؤكد لهم تعاوننا ودعمنا الكاملين في مهامهم الجديدة. |
Je tiens, à cette occasion, à l'assurer de notre coopération et de notre appui dans l'exercice de ses nouvelles fonctions. | UN | وأود أن أغتنم هذه المناسبة لأؤكد لـه تعاوننا ودعمنا له في مهامه الجديدة. |
Je saisis cette occasion pour les assurer de notre coopération et de notre appui dans l'accomplissement de leurs nouvelles tâches. | UN | وأحب أن أغتنم هذه الفرصة لأؤكد لهم تعاوننا معهم ودعمنا لهم في القيام بمهامهم الجديدة. |
Néanmoins, ils continuent d'avoir besoin de notre solidarité et de notre appui sans faille. | UN | بيد أنهم لا يزالون بحاجة إلى تضامننا الثابت معهم ومساندتنا لهم. |
Il peut être assuré, ainsi que le Bureau, de notre coopération et de notre appui sans réserve. | UN | ونتعهد له وﻷعضاء المكتب بتعاوننا وتأييدنا التامين. |