Elles contribueront directement à la formulation de programmes et de projets de coopération technique. F.25. | UN | وسوف توفّر هذه الدراسات معلومات تسهم مباشرة في وضع برامج ومشاريع التعاون التقني. |
Il permettra d'apporter une aide aux États membres, à leur demande, sous la forme de programmes de formation, de conseils et de projets de coopération technique. Sous-programme 6 | UN | وسيقدم البرنامج الفرعي المساعدة إلى الدول الأعضاء، بناء على طلبها، من خلال برامج التدريب، والخدمات الاستشارية، ومشاريع التعاون التقني. |
iii) Nombre accru de recommandations méthodologiques et techniques mises en œuvre par les gouvernements à la suite de services consultatifs et de projets de coopération technique | UN | ' 3` زيادة عدد التوصيات المتعلقة بالمنهجيات والتوصيات التقنية التي نفذتها الحكومات الوطنية نتيجةً للخدمات الاستشارية ومشاريع التعاون التقني |
Parallèlement à ses activités à titre de forum mondial, l'ONUDI a continué d'élaborer et d'appuyer l'exécution de programmes et de projets de coopération technique dans toute la région ainsi que de promouvoir la coopération entre les pays. | UN | والى جانب أنشطتها المتعلقة بالمحفل العالمي، واصلت اليونيدو استحداث وتنفيذ برامج ومشاريع التعاون التقني عبر المنطقة وترويج التعاون فيما بين بلدان المنطقة. |
iii) Augmentation du nombre de recommandations méthodologiques et techniques mises en œuvre par les gouvernements à la suite de services consultatifs et de projets de coopération technique | UN | ' 3` زيادة عدد التوصيات المتعلقة بالمنهجيات والتوصيات التقنية التي نفذتها الحكومات الوطنية نتيجةً للخدمات الاستشارية ومشاريع التعاون التقني |
iii) Nombre accru de recommandations méthodologiques et techniques mises en œuvre par les gouvernements à la suite de services consultatifs et de projets de coopération technique | UN | ' 3` زيادة عدد التوصيات المتعلقة بالمنهجيات والتوصيات التقنية التي نفذتها الحكومات الوطنية نتيجةً للخدمات الاستشارية ومشاريع التعاون التقني |
49. Les activités actuelles de la CEE s'effectuent sous forme d'ateliers de formation, de services consultatifs aux gouvernements et de programmes et de projets de coopération technique. | UN | ٤٩ - واﻷنشطة الحالية للجنة الاقتصادية ﻷوروبا تتخذ شكل حلقات عمل تدريبية وتقديم خدمات استشارية للحكومات وبرامج ومشاريع التعاون التقني. |
c) Nombre de recommandations méthodologiques et techniques préconisées dans le cadre de services consultatifs et de projets de coopération technique qui sont appliquées par les États Membres | UN | (ج) عدد التوصيات المنهجية والتقنية التي تنفذها الحكومات الوطنية نتيجةً للخدمات الاستشارية ومشاريع التعاون التقني |
Mais l'ONUDI a élargi la portée de son cycle d'assistance traditionnel, qui était axé principalement sur le cycle des projets, et est devenue, de plus en plus, un prestataire de services de conseils de haut niveau aux États Membres, dans le cadre de programmes et de projets de coopération technique, et d'activités de forum mondial. | UN | بيد أن اليونيدو وسَّعت نطاق دورة مساعداتها التقليدية حيث كان الاهتمام يركَّز أساساً على دورة المشاريع، فأصبحت توفّر بشكل متزايد خدمات استشارية رفيعة المستوى للدول الأعضاء عن طريق مجموعة مدمجة من برامج ومشاريع التعاون التقني ووظائف المحفل العالمي. |
c) Nombre de recommandations méthodologiques et techniques préconisées dans le cadre de services consultatifs et de projets de coopération technique qui sont appliquées par les États Membres | UN | (ج) عدد التوصيات المنهجية والفنية التي نفذتها الدول الأعضاء نتيجة الخدمات الاستشارية ومشاريع التعاون التقني |
c) Nombre de recommandations méthodologiques et techniques préconisées dans le cadre de services consultatifs et de projets de coopération technique qui sont appliquées par les États Membres. | UN | (ج) عدد التوصيات المنهجية والفنية التي نفذتها الدول الأعضاء نتيجة الخدمات الاستشارية ومشاريع التعاون التقني |
c) Nombre de recommandations méthodologiques et techniques préconisées dans le cadre de services consultatifs et de projets de coopération technique qui sont appliquées par les États Membres | UN | (ج) عدد التوصيات المنهجية والفنية التي نفذتها الدول الأعضاء نتيجة الخدمات الاستشارية ومشاريع التعاون التقني |
c) Nombre de recommandations méthodologiques et techniques préconisées dans le cadre de services consultatifs et de projets de coopération technique qui sont appliquées par les États Membres | UN | (ج) عدد التوصيات المنهجية والفنية التي تنفذها الحكومات الوطنية كنتيجة للخدمات الاستشارية ومشاريع التعاون التقني |
c) Nombre de recommandations méthodologiques et techniques préconisées dans le cadre de services consultatifs et de projets de coopération technique qui sont appliquées par les États Membres | UN | (ج) عدد التوصيات المنهجية والتقنية التي نفذتها الدول الأعضاء كنتيجة للخدمات الاستشارية ومشاريع التعاون التقني |
Un large éventail de programmes et de projets de coopération technique portant sur la gestion des stocks, l'identification des munitions ou les stocks excédentaires et leur destruction sont mis en œuvre à l'échelle des régions et au niveau bilatéral. | UN | 49 - تُنفذ على المستويين الإقليمي والثنائي طائفة عريضة من برامج ومشاريع التعاون التقني المتصلة بإدارة المخزونات، وتحديد الفائض وتدمير الذخيرة التقليدية. |
c) Nombre de recommandations méthodologiques et techniques appliquées par les États Membres à la suite de services consultatifs et de projets de coopération technique | UN | (ج) عدد التوصيات المنهجية والتقنية المنفـَّـذة من قـِـبل الدول الأعضاء نتيجة للخدمات الاستشارية ومشاريع التعاون التقني |
Ces deux types d'activités sont intégrés: les connaissances acquises grâce aux activités de forum mondial sont mises à profit pour la conception de programmes et de projets de coopération technique, et les enseignements tirés de ces derniers sont diffusés par les activités de forum mondial. | UN | فهذان النوعان من الأنشطة متكاملان: فالمعرفة المكتسبة من أنشطة المحفل العالمي تشكل تغذية مرتدة يستعان بها في تصميم برامج ومشاريع التعاون التقني. والدروس المستفادة من هذه البرامج والمشاريع يجري نشرها من خلال أنشطة المحفل العالمي. |
20. M. Roca Rey (Pérou), s'exprimant au nom du Groupe des 77 et de la Chine, salue les efforts constants que déploie l'ONUDI pour promouvoir le développement durable au moyen de forums mondiaux et régionaux et de projets de coopération technique. | UN | 20- السيد روكا راي (بيرو): تكلَّم بالنيابة عن مجموعة الـ77 والصين، فأثنى على جهود اليونيدو المتسقة للترويج للتنمية المستدامة من خلال المنتديات العالمية والإقليمية ومشاريع التعاون التقني. |
c) Nombre de recommandations méthodologiques et techniques préconisées dans le cadre de services consultatifs et de projets de coopération technique qui sont appliquées par les États Membres | UN | (ج) عدد التوصيات المتعلقة بالمنهجيات والتوصيات التقنية التي نفذتها الحكومات الوطنية نتيجةً للخدمات الاستشارية ومشاريع التعاون التقني |
c) Nombre de recommandations méthodologiques et techniques appliquées par les États Membres à la suite de services consultatifs et de projets de coopération technique | UN | (ج) عدد التوصيات المتعلقة بالمنهجيات والتوصيات التقنية التي نفذتها الدول الأعضاء نتيجة للخدمات الاستشارية ومشاريع التعاون التقني |