"et de sa codification" - Translation from French to Arabic

    • وتدوينه
        
    Ils contribuaient donc utilement à faire connaître le processus de développement progressif du droit international et de sa codification et à susciter un intérêt à son endroit. UN ومن ثم فهي تؤدي دورا مهما في تعزيز المعرفة والاهتمام بعملية تشجيع التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه.
    et de sa codification 4 Français TABLE DES MATIÈRES (suite) UN جيم - التشجيع على التطوير التدريجي للقانون وتدوينه
    LE DOMAINE DU DÉVELOPPEMENT PROGRESSIF DU DROIT INTERNATIONAL et de sa codification UN أنشطة اﻷمم المتحدة ذات الصلة بالتطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه
    LE DOMAINE DU DÉVELOPPEMENT PROGRESSIF DU DROIT INTERNATIONAL et de sa codification 96 - 136 38 UN أنشطة اﻷمم المتحدة ذات الصلة بتطوير القانون الدولي تدريجيا وتدوينه
    DANS LE DOMAINE DU DÉVELOPPEMENT PROGRESSIF DU DROIT INTERNATIONAL et de sa codification 101 - 135 38 UN أنشطة اﻷمم المتحدة ذات الصلة بتطوير القانون الدولي تدريجيا وتدوينه
    INTERNATIONAL et de sa codification UN ثالثا - أنشطة اﻷمـم المتحـدة ذات الصلــة بالتطويــر التدريجي للقانون الدولي وتدوينه
    et de sa codification 59 bis. UN جيم - تشجيع التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه
    C. Promotion du développement progressif du droit international et de sa codification UN جيم - تشجيع التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه
    C. Promotion du développement progressif du droit international et de sa codification UN جيم - تشجيع التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه
    III. Activités de l’Organisation des Nations Unies dans le domaine du développement progressif du droit international et de sa codification UN ثالثا - أنشطة اﻷمم المتحدة ذات الصلة بالتطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه
    La section III contient des renseignements sur les activités récentes de l’Organisation des Nations Unies dans le domaine du développement progressif du droit international et de sa codification. UN ٧ - وترد في الفرع الثالث معلومات عن آخر أنشطة اﻷمم المتحدة في ميدان التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه.
    Avant tout, néanmoins, l'adoption du Statut de la Cour pénale internationale l'année dernière représente un jalon dans le développement progressif du droit international et de sa codification dans la longue histoire de l'humanité. UN وقبل كل شيء، يعد اعتماد النظام اﻷساسي للمحكمة الجنائية الدولية في العام الماضي حدثا هاما في التطور التدريجي للقانون الدولي وتدوينه عبر تاريخ البشرية الطويل.
    En outre, certaines délégations ont estimé que comme le Sous-Comité juridique devrait se pencher plus avant sur la nécessité d’un développement progressif du droit international de l’espace et de sa codification, il y avait lieu de renforcer son rôle. UN وفضلا عن هذا، أعرب بعض الوفود عن رأي يقول إنه ينبغي للجنة الفرعية أن تولي مزيدا من الاعتبار للحاجة الى التطوير التدريجي لقانون الفضاء الدولي وتدوينه. ولهذا ينبغي تعزيز دور اللجنة الفرعية القانونية.
    Il reconnaît donc l'importance de la Décennie du point de vue de la diffusion du droit international, de l'acceptation de ces principes généraux, de son développement progressif et de sa codification, et de la promotion du règlement pacifique des différends. UN ولذا فوفده يسلم أيضا بأهمية العقد في نشر القانون الدولي والقبول بمبادئه العامة وتطويره التدريجي وتدوينه وفي تعزيز طرق التسوية السلمية للمنازعات.
    III. ACTIVITÉS DE L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES DANS LE DOMAINE DU DÉVELOPPEMENT PROGRESSIF DU DROIT INTERNATIONAL et de sa codification UN ثالثا - أنشطة اﻷمم المتحدة ذات الصلة بتطوير القانون الدولي تدريجيا وتدوينه
    En outre, une délégation a estimé que le Sous-Comité devrait se pencher sur la nécessité d'un développement progressif du droit international de l'espace et de sa codification. UN وعلاوة على ذلك، أعرب عن رأي مؤداه أنه ينبغي للجنة الفرعية أن تنظر في الحاجة إلى التطوير التدريجي للقانون الدولي للفضاء وتدوينه.
    III. Promotion du développement progressif du droit international et de sa codification UN ثالثا - تشجيع التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه
    La Commission du droit international se base sur la jurisprudence de la Cour pour son travail de promotion du développement progressif du droit international et de sa codification. UN وتعتمد لجنة القانون الدولي على الاجتهاد القضائي للمحكمة في أعمالها المتصلة بتشجيع التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه.
    Ce qu'il faut concrètement se demander, étant donné la nature du problème existant, c'est si la CDI, en tant qu'organe des Nations Unies chargé du développement progressif du droit international et de sa codification, peut utilement intervenir. UN والمسألة الحقيقية، بالنظر إلى طبيعة المشكلة القائمة حالياً، هي مسألة ما إذا كان هناك أي شيء يمكن للجنة القانون الدولي أن تفعله على نحو مُجْدٍ، بوصفها جهاز الأمم المتحدة المعني بالتطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه.
    Ma délégation tient à exprimer sa préoccupation de voir le Conseil de sécurité établir des normes et des définitions qui ne relèvent pas de ses domaines de compétence, éludant le fait que, conformément à l'Article 13 de la Charte, l'Assemblée générale a la responsabilité principale du développement progressif du droit international et de sa codification. UN ويود وفدي الإعراب عن قلقه من وضع مجلس الأمن قواعد وتعريفات تتجاوز اختصاصه، متجاهلا كون الجمعية العامة صاحبة المسؤولية الأولى، وفقا للمادة 13 من الميثاق، عن التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more