Dans ce rapport, elle met l'accent sur le droit de bénéficier du progrès scientifique et de ses applications. | UN | وتركز المقررة الخاصة في هذا التقرير على الحق في التمتع بفوائد التقدم العلمي وتطبيقاته. |
Elle recommande aussi de poursuivre les travaux pour rendre plus clair le concept de droit de bénéficier du progrès scientifique et de ses applications. | UN | وتوصي أيضاً ببذل مزيد من الجهد لزيادة توضيح مفهوم الحق في التمتع بفوائد التقدم العلمي وتطبيقاته. |
Réponses au questionnaire sur le droit de bénéficier du progrès scientifique et de ses applications | UN | ردود على الاستبيان المتعلق بالحق في التمتع بمنافع التقدم العلمي وتطبيقاته |
Le droit de bénéficier du progrès scientifique et de ses applications | UN | الحق في التمتع بثمار التقدم العلمي وبتطبيقاته |
Droit de bénéficier du progrès scientifique et de ses applications | UN | الحق في التمتع بفوائد التقدم العلمي وبتطبيقاته |
Le transfert de technologies dans le cadre de partenariats pour le développement doit se faire dans le respect des droits de chacun de bénéficier des progrès de la science et de ses applications. | UN | وينبغي أن يحترم نقل التكنولوجيا في إطار الشراكات الإنمائية حق كل شخص في الاستفادة من التقدم العلمي وتطبيقاته. |
Droit de bénéficier du progrès scientifique et de ses applications | UN | الحق في التمتع بفوائد التقدم العلمي وتطبيقاته |
et de ses applications | UN | الحق في الحياة الثقافية والتقدم العلمي وتطبيقاته |
Mesures visant à assurer le plein exercice du droit à bénéficier des avantages du progrès scientifique et de ses applications | UN | التدابير المتخذة لإعمال الحق في التمتع بفوائد التقدم العلمي وتطبيقاته |
Rapport sur le séminaire consacré au droit de bénéficier du progrès scientifique et de ses applications | UN | تقرير عن الحلقة الدراسية بشأن الحق في التمتع بفوائد التقدم العلمي وتطبيقاته |
B. Contenu normatif du droit de bénéficier du progrès scientifique et de ses applications: principes et pratique 8−13 4 | UN | باء - المضمون المعياري للحق في التمتع بفوائد التقدم العلمي وتطبيقاته: المبادئ والممارسة 8-13 5 |
Au Kenya, tout un nouvel écosystème pour l'innovation s'était développé autour de la téléphonie mobile et de ses applications. | UN | وفي كينيا، نشأت بيئة ابتكار جديدة كاملة حول إرسال الهاتف المحمول وتطبيقاته. |
5. Plusieurs ministères sont parties prenantes dans le domaine de l'espace et de ses applications. | UN | ٥- تشارك عدة وزارات في مجال الفضاء وتطبيقاته. |
À la demande du Conseil supérieur jordanien pour la science et la technologie, la question importante de la télédétection et de ses applications pour l’étude de la désertification a également été examinée. | UN | وبناء على طلب المجلس اﻷعلى للعلوم والتكنولوجيا في اﻷردن ، نوقش أيضا موضوع الاستشعار عن بعد وتطبيقاته في دراسة التصحر ، باعتباره موضوعا ذا أهمية . |
de jouir des bienfaits du progrès scientifique et de ses applications 8 - 16 5 | UN | التمتع بفوائد التقدم العلمي وتطبيقاته ٨ - ٦١ ٤ |
A. Le droit de prendre part à la vie culturelle et de jouir des bienfaits du progrès scientifique et de ses applications | UN | ألف - الحق في الاشتراك في الحياة الثقافية وفي التمتع بفوائد التقدم العلمي وتطبيقاته |
8. Le droit de prendre part à la vie culturelle et de jouir des bienfaits du progrès scientifique et de ses applications est un droit tant individuel que collectif. | UN | ٨- ان الحق في الاشتراك في الحياة الثقافية والتمتع بفوائد التقدم العلمي وتطبيقاته هو حق فردي وجماعي على السواء. |
Droit de bénéficier du progrès scientifique et de ses applications | UN | الحق في التمتع بفوائد التقدم العلمي وبتطبيقاته |
592. Il n'a pas été jugé nécessaire d'adopter des dispositions législatives concernant le droit de bénéficier du progrès scientifique et de ses applications, dont la population jouit librement. | UN | ولم يعتقد بوجود ضرورة لإصدار أحكام تشريعية تغطي الحق في التمتع بثمار التقدم العلمي وبتطبيقاته التي يتمتع بها الجميع مجانا في الجزيرة. |
N. Droit de participer à la vie culturelle et de bénéficier du progrès scientifique et de ses applications 89 - 90 25 | UN | نون - الحق في المشاركة في الحياة الثقافية والتمتع بفوائد التقدم العلمي وبتطبيقاته 89-90 29 |
N. Droit de participer à la vie culturelle et de bénéficier du progrès scientifique et de ses applications | UN | نون- الحق في المشاركة في الحياة الثقافية والتمتع بفوائد التقدم العلمي وبتطبيقاته |
48. La < < diffusion > > comprend la propagation du savoir scientifique et de ses applications dans la communauté scientifique et dans la société en général, notamment par la publication des résultats des recherches. | UN | 48- أما " إشاعة " العلم فتشمل تعميم المعارف والتطبيقات العلمية في الأوساط العلمية وفي المجتمع على نطاق واسع لا سيما من خلال نشر نتائج البحوث. |
scientifique et de ses applications, et de bénéficier de la protection des productions dont il est l'auteur | UN | وأن يفيـد من حماية المصالح المعنوية والمادية الناجمة عن أي أثر علمي أو فني أو أدبي من صنعه |