"et de ses grandes commissions" - Translation from French to Arabic

    • ولجانها الرئيسية
        
    • ولجانه الرئيسية
        
    • واللجان الرئيسية
        
    • أو لجانها الرئيسية
        
    • والمواقع الشبكية للجان الرئيسية للجمعية العامة
        
    Nous pensons aussi que l'amélioration des méthodes de travail de l'Assemblée générale et de ses grandes commissions reste très importante pour le renforcement de l'efficacité et de la productivité des travaux de l'Assemblée générale. UN كما نعتقد أن تحسين أساليب عمل الجمعية العامة ولجانها الرئيسية لا يزال هاما للغاية لزيادة كفاءة وفعالية أعمال الجمعية.
    Les membres du Mouvement n'ont cessé de promouvoir ces principes au sein de l'Assemblée générale des Nations Unies et de ses grandes commissions ainsi qu'au Conseil de sécurité. UN وأعضاء الحركة متمسكون بشدة بتعزيز هذه المبادئ في الجمعية العامة للأمم المتحدة ولجانها الرئيسية وفي مجلس الأمن.
    L'Islande accorde une très grande importance à la réforme des Nations Unies, notamment à l'amélioration des méthodes de travail de l'Assemblée générale et de ses grandes commissions. UN وتعلق أيسلندا أهمية كبرى على إصلاح الأمم المتحدة بما في ذلك تحسين أساليب عمل الجمعية العامة ولجانها الرئيسية.
    Les organisations non gouvernementales peuvent désigner des représentants pour assister aux séances publiques de la Conférence et de ses grandes commissions. UN بإمكان المنظمات غير الحكومية أن تعين ممثلين لها لحضور جلسات المؤتمر العامة ولجانه الرئيسية.
    Les organisations non gouvernementales peuvent désigner des représentants pour assister aux séances publiques de la Con-férence et de ses grandes commissions. UN بإمكان المنظمات غير الحكومية أن تعين ممثلين لها لحضور جلسات المؤتمر العامة ولجانه الرئيسية.
    Services et installations de conférence fournis dans les limites des ressources existantes et sans nuire aux travaux de l'Assemblée générale et de ses grandes commissions. UN وستوفر خدمات ومرافق المؤتمرات في حدود الموارد المتاحة ودون إلحاق أي آثار معاكسة بأعمال الجمعية العامة ولجانها الرئيسية.
    Nous sommes certains que, compte tenu de votre longue expérience des affaires de l'Organisation, nous pouvons nous attendre à une année fructueuse et constructive pour les travaux de l'Assemblée générale et de ses grandes commissions. UN فنحن على ثقة من أننا بخبرتكم الطويلة في شؤون منظمتنا، نتطلع إلى عام مثمر وبناء من العمل في الجمعية العامة ولجانها الرئيسية.
    Répondre à leurs besoins devrait être l'axe principal de l'action que nous menons pour atteindre les OMD et plus généralement, des travaux de l'Assemblée générale et de ses grandes commissions. UN وينبغي إيلاء الأولوية لاحتياجات الشباب في العمل من أجل بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية وفي أعمال الجمعية العامة ولجانها الرئيسية بوجه عام.
    La rationalisation du travail de l'Assemblée générale et de ses grandes commissions peut avoir pour effet de réduire les chevauchements, la confusion et les doubles emplois - autant de choses qui nous font perdre notre temps. UN ويمكن أن يحدّ تبسيط أعمال الجمعية العامة ولجانها الرئيسية من الازدواجية والخلط والزيادات غير المرغوبة، وكلها أمور تقلل من الاستغلال السليم لوقتنا.
    Il était entendu que des services de conférence seraient fournis pour toutes ces réunions dans la limite des ressources disponibles et que les travaux de l'Assemblée générale et de ses grandes commissions ne seraient pas entravés. UN وتم التفاهم على تقديم خدمات المؤتمرات لجميع هذه الاجتماعات في حالة توفرها، ضمن الموارد المرصودة وعلى نحو لا يعيق سير أعمال الجمعية العامة ولجانها الرئيسية.
    Table ronde sur le thème " Session d'information sur les travaux de l'Assemblée générale et de ses grandes commissions " UN حلقة نقاش حول " تنظيم جلسة إعلامية بشأن عمل الجمعية العامة ولجانها الرئيسية "
    Table ronde sur le thème " Session d'information sur les travaux de l'Assemblée générale et de ses grandes commissions " UN حلقة نقاش حول " تنظيم جلسة إعلامية بشأن عمل الجمعية العامة ولجانها الرئيسية "
    Table ronde sur le thème " Session d'information sur les travaux de l'Assemblée générale et de ses grandes commissions " UN حلقة نقاش حول " تنظيم جلسة إعلامية بشأن عمل الجمعية العامة ولجانها الرئيسية "
    Elle soutient pleinement les réformes engagées au sein du système des Nations Unies, notamment celles qui visent à faire du Conseil de sécurité un organisme plus représentatif et à renforcer l'autorité et le rôle de l'Assemblée générale et de ses grandes commissions. UN وتعلن الهند دعمها الكامل لإجراء إصلاحات في منظومة الأمم المتحدة، بما فيها جعل مجلس الأمن هيئة أكثر تمثيلا وتعزيز سلطة ودور الجمعية العامة ولجانها الرئيسية.
    Je le félicite également de ses rapports sur les divers aspects de la réforme des Nations Unies et de ses propositions visant à rationaliser le travail de l'Assemblée générale et de ses grandes commissions. UN وأثني أيضا على تقاريره عن الجوانب المختلفة لعملية إصلاح الأمم المتحدة وعلى اقتراحاته من أجل تبسيط عمل الجمعية العامة ولجانها الرئيسية.
    La réforme de l'Assemblée générale et de ses grandes commissions n'est pas seulement une nécessité; c'est aussi une obligation, si l'on veut refaire de cette Organisation une institution internationale dynamique à l'ère de la mondialisation. UN إن إصلاح الجمعية العامة ولجانها الرئيسية ليس ضرورة فحسب، بل هو واجب، من أجل إعادة بناء المنظمة لكي تصبح مؤسسة دولية ديناميكية في عصر العولمة.
    Les organisations non gouvernementales peuvent désigner des représentants pour assister aux séances publiques de la Confé-rence et de ses grandes commissions. UN بإمكان المنظمات غير الحكومية أن تعين ممثلين لها لحضور جلسات المؤتمر العامة ولجانه الرئيسية.
    Les organisations non gouvernementales peuvent désigner des représentants pour assister aux séances publiques de la Conférence et de ses grandes commissions. UN بإمكــان المنظمــات غير الحكومية أن تعين ممثلين لها لحضور جلسات المؤتمر العامة ولجانه الرئيسية.
    Les organisa-tions non gouvernementales peuvent désigner des représentants pour assister aux séances publiques de la Conférence et de ses grandes commissions. UN ويمكن للمنظمات غير الحكومية أن تسمي ممثلين لحضور الجلسات العامة للمؤتمر ولجانه الرئيسية.
    Ordre du jour et méthodes de travail de l'Assemblée générale et de ses grandes commissions UN جدول أعمال وأساليب عمل الجمعية العامة بكامل هيئتها واللجان الرئيسية
    Le Comité des conférences a recommandé à l'Assemblée générale d'autoriser expressément les organes ci-après à se réunir à New York pendant la partie principale de sa soixante-troisième session, étant entendu que toutes ces réunions se verraient allouer des services de conférence, sous réserve de leur disponibilité, de manière à ce que les travaux de l'Assemblée et de ses grandes commissions ne s'en trouvent pas entravés : UN 11 - أوصت لجنة المؤتمرات بأن تأذن الجمعية العامة صراحة باجتماع الهيئات التالية في نيويورك أثناء الجزء الرئيسي من دورتها الثالثة والستين، علماً بأن هذه الاجتماعات ستُمنح لها خدمات المؤتمرات على أساس توفرها من جملة الموارد المتاحة بطريقة لا يتأثر معها عمل الجمعية العامة أو لجانها الرئيسية:
    Degré de satisfaction en ce qui concerne la qualité et le contenu des sites Web de l'Assemblée générale et de ses grandes commissions UN الرضا عن جودة ومحتوى الموقع الشبكي للجمعية العامة والمواقع الشبكية للجان الرئيسية للجمعية العامة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more