"et de son annexe à tous les" - Translation from French to Arabic

    • ومرفقها على جميع
        
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe à tous les Etats parties à la Convention. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها على جميع الدول اﻷطراف في الاتفاقية.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe à tous les membres du Conseil de sécurité et de le faire publier comme document du Conseil de sécurité. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها على جميع أعضاء مجلس الأمن وإصدارهما كذلك باعتبارهما من وثائق مجلس الأمن.
    Je vous saurais gré de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe à tous les membres du Conseil de l'OACI. UN واسمحوا لي أن أطلب توزيع هذه الرسالة ومرفقها على جميع أعضاء مجلس منظمة الطيران المدني الدولي. وتقبلوا فائق الاحترام.
    Nous vous serions obligés de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe à tous les États Membres comme document de l'Assemblée générale, au titre du point 53 de l'ordre du jour. UN ونرجو تعميم هذه الرسالة ومرفقها على جميع الدول الأعضاء باعتبارهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 53 من جدول الأعمال.
    Nous vous serions obligés de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe à tous les États Membres comme document de l'Assemblée générale, au titre du point 33 de l'ordre du jour. UN ونرجو ممتنين تعميم هذه الرسالة ومرفقها على جميع الدول الأعضاء بوصفها من الوثائق الرسمية للجمعية العامة في إطار البند 33 من جدول الأعمال.
    Nous vous serions obligés de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe à tous les États Membres comme document de l'Assemblée générale, au titre du point 53 de l'ordre du jour. UN ونرجو تعميم هذه الرسالة ومرفقها على جميع الدول الأعضاء باعتبارهما من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 53 من جدول الأعمال.
    Nous vous serions obligés de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe à tous les États Membres comme document de l'Assemblée générale au titre du point 54. UN ونرجو تعميم هذه الرسالة ومرفقها على جميع الدول الأعضاء باعتبارهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 54 من جدول الأعمال.
    Le Gouvernement saoudien vous serait reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe à tous les États Membres comme document officiel de l'Assemblée générale, au titre du point 81 de l'ordre du jour. UN وتود حكومة المملكة العربية السعودية أن تطلب تعميم هذه الرسالة ومرفقها على جميع الدول الأعضاء باعتبارها وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند 81 من جدول الأعمال. (توقيع) عبد الله ي.
    Je vous serais obligé de bien vouloir distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe à tous les membres du Conseil de sécurité comme document du Conseil de sécurité. UN وأرجـو ممتنـا تعميم هذه الرسالة ومرفقها على جميع أعضاء مجلس الأمن باعتبارهما وثيقة من وثائق المجلس. (توقيع) نغاش كبريت بوتورا
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe à tous les membres du Conseil de sécurité et de le faire publier en tant que document du Conseil. UN وأرجـو ممتنـا تعميم هذه الرسالة ومرفقها على جميع أعضاء مجلس الأمن وإصدارها بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن. (توقيع) السفير تيـرونـه زيـنــا
    Je vous serais très obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe à tous les représentants siégeant en séance plénière, en tant que document de la session extraordinaire, au titre du point 8 de l'ordre du jour. UN وسأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها على جميع الممثلين في الجلسة العامة بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة الاستثنائية في إطار البند ٨ من جدول اﻷعمال. )توقيع( كيم هونغ يو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more