"et de transfert de technologie" - Translation from French to Arabic

    • ونقل التكنولوجيا
        
    La création de centres régionaux de formation et de transfert de technologie dans ce domaine pourrait être une forme de coopération intéressante. UN ويمكن أن يكون إنشاء مراكز إقليمية للتدريب ونقل التكنولوجيا في هذا الميدان مجالا آخر من مجالات التعاون الهامة.
    L'appui des pays développés est indispensable, surtout en termes de partage des connaissances et de transfert de technologie. UN ويعتبر الدعم المقدم من البلدان المتقدمة النمو أساسيا ولا سيما على مستوى تبادل المعارف ونقل التكنولوجيا.
    Les institutions publiques et privées appuient les entreprises et les investisseurs étrangers et nationaux dans le cadre de projets d'investissement et de transfert de technologie Sud-Sud, dans un souci de durabilité. UN السياسات والاستراتيجيات الصناعية تشجع الاستثمار ونقل التكنولوجيا ونظم الابتكار المشتركة بين بلدان الجنوب.
    Centre régional de formation et de transfert de technologie de la Convention de Bâle pour les Etats arabes UN المركز الإقليمي لاتفاقية بازل للتدريب ونقل التكنولوجيا للدول العربية
    Centre régional de formation et de transfert de technologie de la Convention de Bâle pour les pays francophones d'Afrique UN المركز الإقليمي لاتفاقية بازل للتدريب ونقل التكنولوجيا للبلدان الناطقة باللغة الفرنسية في أفريقيا
    Centre régional de formation et de transfert de technologie de la Convention de Bâle pour la région Asie et Pacifique UN المركز الإقليمي لاتفاقية بازل للتدريب ونقل التكنولوجيا لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ
    Centre régional de formation et de transfert de technologie de la Convention de Bâle pour l'Asie du Sud-Est UN المركز الإقليمي لاتفاقية بازل للتدريب ونقل التكنولوجيا لجنوب شرق آسيا
    Centre régional de formation et de transfert de technologie de la Convention de Bâle à Téhéran UN المركز الإقليمي لاتفاقية بازل للتدريب ونقل التكنولوجيا في طهران
    Centre régional de formation et de transfert de technologie de la Convention de Bâle pour les pays membres de la Communauté des États indépendants UN المركز الإقليمي لاتفاقية بازل للتدريب ونقل التكنولوجيا لبلدان كمنولث الدول المستقلة
    Centre régional de formation et de transfert de technologie de la Convention de Bâle pour l'Europe centrale UN المركز الإقليمي لاتفاقية بازل للتدريب ونقل التكنولوجيا لأوروبا الوسطى
    Centre régional de formation et de transfert de technologie de la Convention de Bâle pour l'Amérique latine UN المركز الإقليمي لاتفاقية بازل للتدريب ونقل التكنولوجيا لمنطقة أمريكا الجنوبية
    Centre régional de formation et de transfert de technologie de la Convention de Bâle pour la sous-région d'Amérique centrale, y compris le Mexique UN المركز الإقليمي لاتفاقية بازل للتدريب ونقل التكنولوجيا لمنطقة أمريكا الوسطى دون الإقليمية بما فيها المكسيك
    Centre régional de formation et de transfert de technologie de la Convention de Bâle pour les Caraïbes UN المركز الإقليمي لاتفاقية بازل للتدريب ونقل التكنولوجيا لمنطقة الكاريبي
    Besoins des PMA en matière de financement et de transfert de technologie en rapport avec les changements climatiques UN حاجة أقل البلدان نموا إلى التمويل ونقل التكنولوجيا فيما يتصل بتغير المناخ
    Activités de coopération technique et de transfert de technologie dans le cadre de l'Agence internationale de l'énergie atomique UN أنشطة التعاون التقني ونقل التكنولوجيا التي يجري الاضطلاع بها في إطار الوكالة الدولية للطاقة الذرية
    Pour axer les efforts sur les domaines les plus importants, il fallait évaluer les besoins propres à chaque région, sous-région et pays en matière de renforcement des capacités et de transfert de technologie. UN وحتى يتسنى تركيز الجهود على اكثر المجالات أهمية، فإنه من الضروري إجراء تقييم للإحتياجات المحددة للأقاليم المختلفة والأقاليم الفرعية والبلدان فيما يتعلق ببناء القدرات ونقل التكنولوجيا.
    ix) Créer une base de données contenant des informations sur les possibilités de coopération internationale et de transfert de technologie. UN `9` أن تنشئ قاعدة بيانات تتضمن معلومات عن الفرص المتاحة للتعاون الدولي ونقل التكنولوجيا.
    Un grand nombre ont souligné la nécessité de doter l'Arrangement de mécanismes de suivi, d'établissement de rapports et de vérification ainsi que de financement et de transfert de technologie. UN وشدد مشاركون عديدون أيضا على الحاجة إلى إيجاد آليات للرصد والإبلاغ والامتثال والتمويل ونقل التكنولوجيا.
    :: Tenir compte des intérêts des pays en transition et des pays en développement en matière de renforcement des capacités et de transfert de technologie; UN :: مراعاة مصالح البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية والبلدان النامية في سياق بناء القدرات ونقل التكنولوجيا
    Il a été jugé que les questions d'adaptation, de renforcement des capacités et de transfert de technologie devaient être examinées en premier lors de cette réunion. UN وحددت مواضيع التكيف، وبناء القدرات، ونقل التكنولوجيا كمواضيع ذات أولوية لهذا الاجتماع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more