La création de centres régionaux de formation et de transfert de technologie dans ce domaine pourrait être une forme de coopération intéressante. | UN | ويمكن أن يكون إنشاء مراكز إقليمية للتدريب ونقل التكنولوجيا في هذا الميدان مجالا آخر من مجالات التعاون الهامة. |
L'appui des pays développés est indispensable, surtout en termes de partage des connaissances et de transfert de technologie. | UN | ويعتبر الدعم المقدم من البلدان المتقدمة النمو أساسيا ولا سيما على مستوى تبادل المعارف ونقل التكنولوجيا. |
Les institutions publiques et privées appuient les entreprises et les investisseurs étrangers et nationaux dans le cadre de projets d'investissement et de transfert de technologie Sud-Sud, dans un souci de durabilité. | UN | السياسات والاستراتيجيات الصناعية تشجع الاستثمار ونقل التكنولوجيا ونظم الابتكار المشتركة بين بلدان الجنوب. |
Centre régional de formation et de transfert de technologie de la Convention de Bâle pour les Etats arabes | UN | المركز الإقليمي لاتفاقية بازل للتدريب ونقل التكنولوجيا للدول العربية |
Centre régional de formation et de transfert de technologie de la Convention de Bâle pour les pays francophones d'Afrique | UN | المركز الإقليمي لاتفاقية بازل للتدريب ونقل التكنولوجيا للبلدان الناطقة باللغة الفرنسية في أفريقيا |
Centre régional de formation et de transfert de technologie de la Convention de Bâle pour la région Asie et Pacifique | UN | المركز الإقليمي لاتفاقية بازل للتدريب ونقل التكنولوجيا لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ |
Centre régional de formation et de transfert de technologie de la Convention de Bâle pour l'Asie du Sud-Est | UN | المركز الإقليمي لاتفاقية بازل للتدريب ونقل التكنولوجيا لجنوب شرق آسيا |
Centre régional de formation et de transfert de technologie de la Convention de Bâle à Téhéran | UN | المركز الإقليمي لاتفاقية بازل للتدريب ونقل التكنولوجيا في طهران |
Centre régional de formation et de transfert de technologie de la Convention de Bâle pour les pays membres de la Communauté des États indépendants | UN | المركز الإقليمي لاتفاقية بازل للتدريب ونقل التكنولوجيا لبلدان كمنولث الدول المستقلة |
Centre régional de formation et de transfert de technologie de la Convention de Bâle pour l'Europe centrale | UN | المركز الإقليمي لاتفاقية بازل للتدريب ونقل التكنولوجيا لأوروبا الوسطى |
Centre régional de formation et de transfert de technologie de la Convention de Bâle pour l'Amérique latine | UN | المركز الإقليمي لاتفاقية بازل للتدريب ونقل التكنولوجيا لمنطقة أمريكا الجنوبية |
Centre régional de formation et de transfert de technologie de la Convention de Bâle pour la sous-région d'Amérique centrale, y compris le Mexique | UN | المركز الإقليمي لاتفاقية بازل للتدريب ونقل التكنولوجيا لمنطقة أمريكا الوسطى دون الإقليمية بما فيها المكسيك |
Centre régional de formation et de transfert de technologie de la Convention de Bâle pour les Caraïbes | UN | المركز الإقليمي لاتفاقية بازل للتدريب ونقل التكنولوجيا لمنطقة الكاريبي |
Besoins des PMA en matière de financement et de transfert de technologie en rapport avec les changements climatiques | UN | حاجة أقل البلدان نموا إلى التمويل ونقل التكنولوجيا فيما يتصل بتغير المناخ |
Activités de coopération technique et de transfert de technologie dans le cadre de l'Agence internationale de l'énergie atomique | UN | أنشطة التعاون التقني ونقل التكنولوجيا التي يجري الاضطلاع بها في إطار الوكالة الدولية للطاقة الذرية |
Pour axer les efforts sur les domaines les plus importants, il fallait évaluer les besoins propres à chaque région, sous-région et pays en matière de renforcement des capacités et de transfert de technologie. | UN | وحتى يتسنى تركيز الجهود على اكثر المجالات أهمية، فإنه من الضروري إجراء تقييم للإحتياجات المحددة للأقاليم المختلفة والأقاليم الفرعية والبلدان فيما يتعلق ببناء القدرات ونقل التكنولوجيا. |
ix) Créer une base de données contenant des informations sur les possibilités de coopération internationale et de transfert de technologie. | UN | `9` أن تنشئ قاعدة بيانات تتضمن معلومات عن الفرص المتاحة للتعاون الدولي ونقل التكنولوجيا. |
Un grand nombre ont souligné la nécessité de doter l'Arrangement de mécanismes de suivi, d'établissement de rapports et de vérification ainsi que de financement et de transfert de technologie. | UN | وشدد مشاركون عديدون أيضا على الحاجة إلى إيجاد آليات للرصد والإبلاغ والامتثال والتمويل ونقل التكنولوجيا. |
:: Tenir compte des intérêts des pays en transition et des pays en développement en matière de renforcement des capacités et de transfert de technologie; | UN | :: مراعاة مصالح البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية والبلدان النامية في سياق بناء القدرات ونقل التكنولوجيا |
Il a été jugé que les questions d'adaptation, de renforcement des capacités et de transfert de technologie devaient être examinées en premier lors de cette réunion. | UN | وحددت مواضيع التكيف، وبناء القدرات، ونقل التكنولوجيا كمواضيع ذات أولوية لهذا الاجتماع. |