En outre, les technologies de destruction et de transformation irréversible devraient être mises en œuvre conformément aux BAT et aux BEP. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي لتكنولوجيات التدمير والتحويل النهائي أن تعمل طبقاً لأفضل الممارسات وأفضل التقنيات المتاحة. |
Table 1: Estimations des coûts liés aux méthodes de destruction et de transformation irréversible | UN | الجدول 1: تقديرات لتكاليف طرائق التدمير والتحويل النهائي |
Annexe IV Economie des méthodes de destruction et de transformation irréversible | UN | الجوانب الاقتصادية لطرائق التدمير والتحويل النهائي |
Toutefois, aucune conclusion n'est donnée sur les niveaux de destruction et de transformation irréversible qu'elles permettent d'obtenir. | UN | ولا توجد، مع ذلك، نتائج بشأن مستويات التدمير والتحويل الدائم الذي يتم الحصول عليه باستخدام هذه الطرق. |
Etablir les niveaux de destruction et de transformation irréversible nécessaires pour garantir que les caractéristiques des polluants organiques persistants énumérés au paragraphe 1 de l'annexe D ne sont pas présentes; | UN | تحديد مستويات التدمير والتحويل الدائم اللازمة لكفالة عدم ظهور خصائص الملوثات العضوية الثابتة وفق المحدد في الفقرة 1 من المرفق دال؛ |
B. Niveaux de destruction et de transformation irréversible | UN | باء - مستويات التدمير والتحويل الذي لا رجعة فيه |
En outre, les technologies de destruction et de transformation irréversible devraient être mises en œuvre conformément aux meilleures techniques disponibles et aux meilleures pratiques environnementales. | UN | علاوة على ذلك، ينبغي أن يتم تشغيل تكنولوجيات التدمير والتحويل الذي لا رجعة فيه طبقاً لأفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية. |
Tableau 1: Estimations des coûts liés aux méthodes de destruction et de transformation irréversible | UN | الجدول 1: تقديرات لتكاليف طرائق التدمير والتحويل النهائي |
Evaluation des huit méthodes de destruction et de transformation irréversible des polluants organiques persistants contenus dans les déchets | UN | تقييم ثماني عمليات للتدمير والتحويل النهائي لمحتوى النفايات من الملوثات العضوية الثابتة |
Établir les niveaux de destruction et de transformation irréversible nécessaires pour garantir que ces substances chimiques ne présentent pas les caractéristiques de polluant organique persistant énumérées au paragraphe 1 de l'Annexe D à la Convention de Stockholm; | UN | تحديد ما يلزم من مستويات التدمير والتحويل النهائي بشأن تلك المواد الكيميائية لكفالة عدم ظهور خصائص الملوثات العضوية الثابتة، على النحو المحدد في الفقرة 1 من المرفق دال لاتفاقية استكهولم؛ |
La section III B indique en outre que les technologies de destruction et de transformation irréversible devraient être mises en œuvre conformément aux meilleures techniques disponibles et aux meilleures pratiques environnementales. | UN | وإضافة إلى ذلك ينص الجزء الثالث باء على أنه ينبغي تشغيل تكنولوجيات التدمير والتحويل النهائي وفقاً لأفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية. |
De la définition provisoire concernant les niveaux de destruction et de transformation irréversible, qui figure dans la section III B des directives techniques générales susmentionnées; | UN | ' 2` التعريف المؤقت فيما يتعلق بمستويات التدمير والتحويل النهائي المبين في الجزء الثالث باء من المبادئ التوجيهية التقنية العامة أعلاه؛ |
Méthodes de réduction et de transformation irréversible | UN | طرائق التدمير والتحويل النهائي |
En outre, les technologies de destruction et de transformation irréversible devraient être mises en œuvre conformément aux meilleures techniques disponibles et aux meilleures pratiques environnementales. | UN | علاوة على ذلك، ينبغي أن يتم تشغيل تكنولوجيات التدمير والتحويل النهائي طبقاً لأفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية. |
Méthodes de réduction et de transformation irréversible | UN | طرائق التدمير والتحويل النهائي |
En outre, les technologies de destruction et de transformation irréversible devraient être mises en œuvre conformément aux meilleures techniques disponibles et aux meilleures pratiques environnementales. | UN | علاوة على ذلك، ينبغي أن يتم تشغيل تكنولوجيات التدمير والتحويل الدائم طبقاً لأفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية. |
En outre, les technologies de destruction et de transformation irréversible devraient être mises en œuvre conformément aux BAT et aux BEP. | UN | علاوة على ذلك، ينبغي أن يتم تشغيل تكنولوجيات التدمير والتحويل الدائم طبقاً لأفضل التكنولوجيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية. |
Il a relevé les carences constatées, s'agissant de la définition provisoire des notions de degrés de destruction et de transformation irréversible dans des domaines où il n'existait pas de directives correspondantes sur les meilleures techniques disponibles ni d'orientations sur les meilleures pratiques environnementales. | UN | وأبرز المتكلّم قصور التعريف المؤقت لمستويات التدمير والتحويل الدائم في المجالات التي لا تتوفّر بشأنها مبادئ توجيهية بشأن أفضل التقنيات المتاحة والتوجيهات بشأن أفضل الممارسات البيئية. |
Toutefois, les niveaux de destruction et de transformation irréversible à atteindre dans un tel cas ne sont pas encore précisés. | UN | ومع ذلك، لم يتم وضع مواصفات تحدد مستويات التدمير والتحويل الدائم داخل نطاق المبادئ التوجيهية لأفضل التقنيات المتاحة أو أفضل الممارسات البيئية. |
2. Méthodes de destruction et de transformation irréversible | UN | 2 - طرق التدمير والتحويل الذي لا رجعة فيه |
B. Niveaux de destruction et de transformation irréversible | UN | باء - مستويات التدمير والتحويل الذي لا رجعة فيه |
2. Méthodes de destruction et de transformation irréversible | UN | 2 - طرق التدمير والتحويل الذي لا رجعة فيه |