"et dentaires" - Translation from French to Arabic

    • وخدمات طب الأسنان
        
    • وعلاج الأسنان
        
    • ولوازم طب اﻷسنان
        
    • وطب الأسنان
        
    • والعناية بالأسنان
        
    • وخدمات معالجة اﻷسنان
        
    • والأسنان
        
    • أو علاج الأسنان
        
    • والمتعلقة بطب الأسنان
        
    • ولوازم علاج اﻷسنان
        
    • وعيادات طب الأسنان
        
    • وسجلات طب الأسنان
        
    • التشخيصية وفحوص الأسنان
        
    • الأسنان و
        
    • والسنية
        
    ix) Fourniture de services médicaux et dentaires sur la base de l'effectif du contingent tel que défini aux fins des opérations. UN `10 ' توفير الخدمات الطبية وخدمات طب الأسنان على أساس قوة قوامها حتى المستوى المحدد على الصعيد التنفيذي.
    Assurance maladie après la cessation de service : fonds de réserve pour les soins médicaux et dentaires UN التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة: احتياطيات الخدمات الطبية وخدمات طب الأسنان
    Les soins médicaux et dentaires sont gratuits pour tous les habitants en vertu d'un accord sanitaire. C. Protection sociale UN فمعظم خدمات العلاج الطبي وعلاج الأسنان تُقدم بالمجان لجميع المقيمين بموجب اتفاق صحي.
    Les soins médicaux et dentaires ainsi que les médicaments prescrits sont gratuits pour tous les résidents et pour les citoyens britanniques. UN وخدمات العلاج الطبي وعلاج الأسنان وتحرير الوصفات الطبية، مجانية لجميع المقيمين.
    ii) Fournitures médicales et dentaires 70 000 UN ' ٢ ' اللوازم الطبية ولوازم طب اﻷسنان ٠٠٠ ٧٠
    Le Département de la santé de Guam assure le fonctionnement d'une douzaine de cliniques médicales et dentaires. UN وتضطلع إدارة الصحة العامة في غوام بتشغيل حوالى اثنتي عشرة عيادة للطب وطب الأسنان.
    ix) Fourniture de services médicaux et dentaires sur la base de l'effectif d'une brigade au maximum. UN `9 ' توفير الخدمات الطبية وخدمات طب الأسنان على أساس قوات قوامها حتى مستوى اللواء.
    ix) Fourniture de services médicaux et dentaires sur la base de l'effectif du contingent tel que défini aux fins des opérations; UN ' 9` توفير الخدمات الطبية وخدمات طب الأسنان على أساس قوام للقوات/للشرطة حتى المستوى المحدد على المستوى التشغيلي.
    Les soins médicaux et dentaires et les médicaments sont gratuits pour tous les résidents et pour les citoyens britanniques. UN 42- تقدم الخدمات العلاجية وخدمات طب الأسنان والأدوية بالمجان لجميع المقيمين ومواطني المملكة المتحدة.
    La non—discrimination dans le domaine de l'accès aux services médicaux et dentaires et aux services de consultation sociopsychologique est garantie, le dépistage du VIH n'est pas obligatoire et la confidentialité des informations médicales est strictement observée. UN وعدم التمييز في مجالات الحصول على الخدمات الطبية وخدمات طب الأسنان والاستشارة الطوعية، مضمون للجميع، واختبار فيروس نقص المناعة البشري طوعي، والسرية الطبية موضع مراعاة صارمة.
    Les soins médicaux et dentaires, de même que les médicaments délivrés sur ordonnance, sont gratuits pour tous les résidents et les citoyens britanniques. UN وخدمات العلاج الطبي وعلاج الأسنان والأدوية التي تسلم بوصفات طبية، مجانية لجميع المقيمين ولمواطني المملكة المتحدة.
    En vertu d'un accord sanitaire, les soins médicaux et dentaires sont gratuits pour tous les habitants. C. Protection sociale UN إذ يتوفر العلاج الطبي وعلاج الأسنان مجاناً لجميع المقيمين بموجب اتفاق صحي.
    Les enfants sont vaccinés contre les maladies évitables sans frais pour les parents et les écoles dispensent des services médicaux et dentaires complets. UN ويجري تحصين الأطفال من الأمراض التي يمكن الوقاية منها دون أن يتكبد الوالدان أية تكلفة كما أن الخدمات الشاملة في مجالي الصحة وعلاج الأسنان متوفرة في المدارس.
    Rapport du Secrétaire général sur le financement des engagements au titre de l'assurance maladie après la cessation de service : information sur la composition des fonds de réserve pour les soins médicaux et dentaires UN تقرير الأمين العام عن تمويل التزامات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة: معلومات عن تكوين صناديق احتياطيات الخدمات الطبية وعلاج الأسنان
    68. Le montant prévu doit couvrir le coût des fournitures médicales et dentaires nécessaires pour équiper une ambulance et créer une unité médicale sur place. UN ٦٨ - رصد اعتماد لتغطية تكاليف اللوازم الطبية ولوازم طب اﻷسنان لتجهيز سيارة اسعاف واقامة وحدة طبية داخلية.
    Des ressources sont prévues pour des fournitures médicales et dentaires pour le personnel militaire et le personnel civil, et pour couvrir le coût des vaccins (première injection et rappels). UN رصد هذا الاعتماد للوازم الطبية ولوازم طب اﻷسنان لﻷفراد العسكريين والمدنيين ولتغطية تكاليف اﻷمصال اللازمة للتحصين ومتابعة التطعيم.
    45. Le montant prévu à cette rubrique permettra de couvrir le coût des fournitures médicales et dentaires et des vaccins. UN ٤٥ - رصد اعتماد تحت هذا البند للوازم الطبية ولوازم طب اﻷسنان واللقاحات.
    Le Département de la santé publique de Guam assure le fonctionnement d'une douzaine de cliniques médicales et dentaires. UN وتقوم إدارة الصحة العامة في غوام بتشغيل نحو اثنتي عشرة عيادة للطب وطب الأسنان.
    La fourniture de soins de santé, à savoir soins médicaux, psychologiques et dentaires UN :: الرعاية الصحية، بما في ذلك الرعاية الطبية والنفسية والعناية بالأسنان.
    A Koweït, les services médicaux et dentaires sont fournis gratuitement au personnel de la MONUIK. UN أما الخدمات الطبية وخدمات معالجة اﻷسنان في مدينة الكويت فتوفر مجانا للموظفين التابعين لبعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت.
    Les services et installations sanitaires du secteur privé comprennent en outre des services pharmaceutiques et dentaires et des services de laboratoire et de diagnostic. UN وتشتمل الخدمات والمرافق الصحية في القطاع الخاص أيضاً على الخدمات الصيدلانية، وخدمات المختبرات، والتشخيص، والأسنان.
    Chaque année, les primes sont calculées en fonction du coût des traitements médicaux et dentaires dispensés aux assurés de l'ONU au cours de l'année précédente, auquel s'ajoutent l'effet escompté de la croissance de la consommation de ces services et de l'inflation et une dotation suffisante pour couvrir les dépenses administratives. UN فالأقساط تحدَّد في كل سنة على أساس كلفة العلاج الطبي أو علاج الأسنان الذي حصل عليه المشتركون من موظفي الأمم المتحدة في السنة السابقة مضافاً إليها الأثر المتوقَّع لارتفاع مستوى الاستفادة من الخدمات ومعدّل التضخم، فضلاً عن علاوة مناسبة مقابل النفقات الإدارية.
    Activités des cabinets médicaux et dentaires UN الأنشطة الطبية والمتعلقة بطب الأسنان
    67. Le montant prévu correspond au coût des fournitures médicales et dentaires ainsi que des vaccins et rappels nécessaires au cours de la période considérée. UN ٧٦ - رصِد اعتماد للوازم الطبية ولوازم علاج اﻷسنان وتكلفة اللقاحات بأنواعها ولقاحات المتابعة المطلوبة للفترة.
    102. Les autorités de l'État doivent autoriser l'accès aux dossiers médicaux et dentaires établis avant la guerre afin de faciliter l'identification des restes mortels. UN 102- وينبغي أن تتيح سلطات الدولة إمكانية الوصول إلى السجلات الصحية وسجلات طب الأسنان لما قبل الحرب تسهيلاً لعملية التعرف على الرفات.
    Fréquence annuelle moyenne des radiographies médicales et dentaires selon le niveau des services de santé, 1997-2007 UN متوسط التواتر السنوي للفحوص الطبية التشخيصية وفحوص الأسنان بالأشعة السينية حسب المستوى الصحي في الفترة 1997-2007
    On a vérifié les fichiers d'hôpital et dentaires et trouvé aucune info. Open Subtitles لقد تفقدنا سجلات الأسنان و المشافي و لم نتمكن من العثور على أي معلومة كايل كان ابنك
    Un montant de 27,20 dollars supplémentaire par jour et par personne serait perçu pour les repas, l'électricité, les vêtements et la buanderie, les soins médicaux et dentaires, et l'accès à l'hôpital de la prison, ainsi que tous les frais généraux d'ordre technique et administratif. UN وبالاضافة إلى ذلك سيضاف الى هذه التكلفة مبلغ ٢٧,٢ دولارا في اليوم للشخص الواحد مقابل الغذاء والتدفئة والكهرباء والملابس والغسيل والرعاية الطبية والسنية والمعالجة في مستشفى السجن وجميع التكاليف التقنية واﻹدارية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more