Respect des délais fixés pour la présentation du budget et des états financiers se rapportant à l'exercice biennal. | UN | :: الوفاء بالمواعيد النهائية النظامية لميزانيات فترات السنتين والبيانات المالية السنوية. |
Respect des délais fixés pour la présentation du budget et des états financiers se rapportant à l'exercice biennal. | UN | :: الوفاء بالمواعيد النهائية النظامية لميزانيات فترات السنتين والبيانات المالية السنوية. |
Respect des délais fixés pour la présentation du budget et des états financiers se rapportant à l'exercice biennal; | UN | :: الوفاء بالمواعيد النهائية القانونية للميزانيات والبيانات المالية لفترات السنتين. |
Les ministères et municipalités doivent publier chaque année des rapports et des états financiers. | UN | ويتعين قيام الوزارات والبلديات بنشر تقارير سنوية وبيانات مالية. |
Lui seul est habilité à procéder aux vérifications externes des comptes et des états financiers de l'UNICEF. | UN | ومجلس مراجعي الحسابات هو مراجع الحسابات الخارجي الوحيد لحسابات اليونيسيف وبياناتها المالية. |
Établir des rapports de groupes de sociétés et des états financiers consolidés | UN | :: إعداد تقارير مجموعات الشركات والبيانات المالية الموحدة |
Il y a lieu de noter que des progrès significatifs ont été accomplis dans la préparation des rapports et des états financiers. | UN | وينبغي ملاحظة أن تقدما كبيرا قد أحرز في إعداد التقارير والبيانات المالية. |
Respect des délais fixés pour la présentation des budgets biennaux et des états financiers annuels. | UN | :: الوفاء بالمواعيد القصوى النظامية لميزانيتي فترة السنتين والبيانات المالية السنوية. |
des Nations Unies à Genève, à la concordance des documents comptables et des états financiers correspondants | UN | التنسيق مع مكتب الأمم المتحدة في جنيف وكفالة الاتساق بين سجلات المحاسبة والبيانات المالية لديه. |
Elle a ensuite abordé les principaux points du rapport financier et des états financiers vérifiés. | UN | 133- وعرضت نائبة المديرة التنفيذية مقتبسات من التقرير المالي والبيانات المالية. |
La transparence et la qualité de l'information financière concernant les opérateurs financiers et la normalisation des données statistiques et des états financiers étaient également primordiales. | UN | ومن الضروري أيضا إسباغ الشفافية والجودة على المعلومات المالية المتعلقة بالمتعاملين في اﻷسواق وتوحيد البيانات اﻹحصائية والبيانات المالية. |
Les informations relatives aux activités ayant trait au maintien de la paix financées à l’aide de fonds généraux d’affectation spéciale figurent au volume I du rapport financier et des états financiers de l’Organisation des Nations Unies ainsi qu’à l’annexe II du présent volume. | UN | أما اﻷنشطة المتصلة بحفظ السلام التي يجري تمويلها من صناديق استئمانية عامة، فترد في المجلد اﻷول من التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة لﻷمم المتحدة وفي المرفق الثاني من هذا المجلد. |
Il avait demandé que le Comité des commissaires aux comptes et l’Administration revoient la situation en vue d’accélérer la production et la publication des rapports de vérification des comptes et des états financiers vérifiés. | UN | وقد طلبت اللجنة أن يستعرض المجلس واﻹدارة هذه الحالة بهدف اﻹسراع بإعداد ونشر تقارير مراجعة الحسابات والبيانات المالية المراجعة. |
Le Comité consultatif demande que le Comité des commissaires aux comptes et l'Administration revoient la situation en vue d'accélérer la production et la publication des rapports de vérification des comptes et des états financiers vérifiés. | UN | وترجو اللجنة الاستشارية أن يستعرض المجلس واﻹدارة هذه الحالة بهدف اﻹسراع بإعداد ونشر تقارير مراجعة الحسابات والبيانات المالية المراجعة. |
Le Contrôleur a donné un résumé du rapport et des états financiers. | UN | 92 - ولخص المراقب المالي التقرير المالي والبيانات المالية. |
Le Contrôleur a fait un résumé du rapport et des états financiers. | UN | 92 - ولخص المراقب المالي التقرير المالي والبيانات المالية. |
L'efficacité du système de contrôle interne associé à la comptabilité et les justificatifs des écritures comptables et des états financiers sont examinés principalement par sondage dans le cadre de la vérification. | UN | وفي إطار مراجعة الحسابات أجرينا، على سبيل الاختبار، فحصا لمدى فعالية نظام الضوابط المحاسبية الداخلية والأدلة المؤيدة للكشوف الواردة في الدفاتر والسجلات والبيانات المالية. |
Elle a ensuite abordé les principaux points du rapport financier et des états financiers vérifiés. | UN | 133- وعرضت نائبة المديرة التنفيذية مقتبسات من التقرير المالي والبيانات المالية. |
À l'appui de cette réclamation, elle a présenté des factures, des reçus et des états financiers vérifiés. | UN | وأيد مطالبته بفواتير وإيصالات وبيانات مالية مراجعة. |
Le Conseil d'administration sera saisi pour examen du rapport et des états financiers de la Division pour l'année terminée le 31 décembre 2002. | UN | سيعرض على المجلس التنفيذي بغرض الاستعراض التقرير المالي لشعبة القطاع الخاص وبياناتها المالية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002. |
Compte tenu des explications données par le Greffier, la Réunion a décidé de remettre l'examen du rapport de vérification des comptes et des états financiers pour 1999 à la onzième Réunion des États Parties. | UN | وفي ضوء ما أوضحه رئيس قلم المحكمة، قرّر الاجتماع تأجيل النظر في تقرير مراجعة الحسابات والبيان المالي عن 1999 إلى اجتماع الدول الأطراف الحادي عشر. |