Le FNUAP voulait ainsi renforcer la capacité du Bureau de l'audit et des études de performance de suivre au mieux les audits des projets réalisés par des ONG ou par des entités nationales. | UN | وقد أقر الصندوق هذه الزيادة بهدف تعزيز قدرة مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء على القيام برصد فعال لمراجعة حسابات مشاريع التنفيذ الوطني ومشاريع منظمات غير الحكومية. |
Le PNUD devrait demander au Bureau de l'audit et des études de performance de faire en sorte que chaque membre de son personnel reçoive la formation requise pour que l'organisation conserve sa compétence technique. | UN | ينبغي للبرنامج الإنمائي أن يطالب مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء بكفالة حصول كل موظف من الموظفين على التدريب الكافي لضمان احتفاظ المنظمة بما لديها من كفاءة تقنية. |
Il incombe désormais au Directeur du Bureau de l'audit et des études de performance de s'assurer que les directives sont effectivement appliquées, ce qui renforce l'examen des rapports de vérification concernant les dépenses afférentes à l'exécution nationale. | UN | وعهد إلى مدير مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء بالمسؤولية المباشرة عن ضمان القيام بذلك، مما يعزز استعراض تقارير مراجعة حسابات التنفيذ الوطني. |
En 1996, le Conseil d'administration du PNUD a adopté un nouveau cadre d'obligation redditionnelle et a chargé le Bureau de l'audit et des études de performance de l'appliquer et de le superviser. | UN | 176 - في سنة 1996، قام المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي باعتماد نظام جديد للمساءلة وعهد إلى مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء بالمسؤولية عن تطبيقه ومراقبته. |
En 1996, le Conseil d'administration du PNUD a adopté un nouveau cadre d'obligation redditionnelle et a chargé le Bureau de l'audit et des études de performance de l'appliquer et de le superviser. | UN | 176 - في سنة 1996، اعتمد المجلس التنفيذي للبرنامج الإنمائي نظاما جديدا للمساءلة وعهد إلى مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء بالمسؤولية عن تطبيقه ومراقبته. |
En outre, l'Administrateur associé a récemment demandé au Bureau de l'audit et des études de performance de tenir à jour la liste des principales questions soulevées par les audits et de rédiger des directives à ce sujet, qui seront présentées à intervalles réguliers à l'équipe exécutive et communiquées aux bureaux de pays. | UN | وعلاوة على ذلك، طلب المدير البرنامج المعاون مؤخرا من مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء الاحتفاظ بقائمة بالقضايا الهامة التي أسفرت عنها مراجعة الحسابات، وإعداد مشروع مذكرات إرشادية تعالج هذه القضايا من أجل عرضها بصفة دورية على الفريق التنفيذي وتوزيعها على المكاتب القطرية. |
Rapport du Bureau de l'audit et des études de performance de la Section de l'audit des services d'appui aux projets du PNUD au Directeur exécutif du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets sur les missions d'audit interne effectuées en 2002 | UN | تقرير مقدم من مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وقسم مراجعة حسابات خدمات المشاريع إلى المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع عن خدمات مراجعة الحسابات الداخلية في عام 2002 |
Elle approuvait le Bureau de l'audit et des études de performance de s'employer davantage à rechercher les raisons de la non-observation des prescriptions relatives aux rapports d'audit ainsi qu'il est dit dans le document DP/2001/CRP.5. La formulation de nouvelles réserves sur ses états financiers pourrait avoir de fâcheuses incidences sur l'appui de son gouvernement au PNUD. | UN | وأيد الوفد جهود مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء لبذل مزيد من الجهد لمعرفة نتائج عدم الالتزام بتقارير مراجعة الحسابات كما جاء في الوثيقة DP/2001/CRP.5، وأضافت ممثلة الوفد أن أي تحفظات أخرى على البيانات المالية سوف تؤثر تأثيرا سيئا على دعم حكومتها لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
s) Demander au Bureau de l'audit et des études de performance de faire en sorte que chaque membre du personnel reçoive une formation suffisante pour garantir que l'organisation conserve ses compétences techniques (par. 166); | UN | (ق) مطالبة مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء بأن يكفل حصول كل موظف من الموظفين على التدريب الكافي لضمان احتفاظ المنظمة بما لديها من كفاءة تقنية (الفقرة 166)؛ |
u) Demander au Bureau de l'audit et des études de performance de donner des précisions sur les principaux systèmes et contrôles et conserver en permanence les informations dans des fichiers afin de faciliter les vérifications des comptes ultérieures (par. 189); | UN | (ش) مطالبة مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء بتوثيق النظم والضوابط الرئيسية والاحتفاظ بالمعلومات في الملفات بصفة دائمة لتيسير عمليات مراجعة الحسابات اللاحقة (الفقرة 189)؛ |
v) Demander au Bureau de l'audit et des études de performance de mettre au point un manuel de vérification interne des comptes qui serve de base pour les opérations futures (par. 191). | UN | (ت) مطالبة مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء بوضع دليل داخلي لمراجعة الحسابات يقدم إطارا لعملياته في المستقبل (الفقرة 191). |
s) Demander au Bureau de l'audit et des études de performance de faire en sorte que chaque membre du personnel reçoive une formation suffisante pour garantir que l'organisation conserve ses compétences techniques (par. 166); | UN | (ق) مطالبة مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء بأن يكفل حصول كل موظف من الموظفين على التدريب الكافي لضمان احتفاظ المنظمة بما لديها من كفاءة تقنية (الفقرة 166)؛ |
u) Demander au Bureau de l'audit et des études de performance de donner des précisions sur les principaux systèmes et contrôles et conserver en permanence les informations dans des fichiers afin de faciliter les vérifications des comptes ultérieures (par. 189); | UN | (ش) مطالبة مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء بتوثيق النظم والضوابط الرئيسية والاحتفاظ بالمعلومات في الملفات بصفة دائمة لتيسير عمليات مراجعة الحسابات اللاحقة (الفقرة 189)؛ |
v) Demander au Bureau de l'audit et des études de performance de mettre au point un manuel de vérification interne des comptes qui serve de base pour les opérations futures (par. 191). | UN | (ت) مطالبة مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء بوضع دليل داخلي لمراجعة الحسابات يقدم إطارا لعملياته في المستقبل (الفقرة 191). |
Les ressources consacrées aux audits internes au siège venaient d'être renforcées par le recrutement de deux auditeurs principaux, permettant ainsi au Bureau de l'audit et des études de performance de procéder à de nouveaux audits thématiques, qui avaient permis d'analyser des problèmes de contrôle plus vastes et de formuler des recommandations de politique générale. | UN | 122 - وقد جرى تعزيز موارد المراجعة الداخلية للحسابات في المقر في الآونة الأخيرة بالتعيين الخارجي لإثنين من كبار مراجعي الحسابات مما يتيح لمكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء الاضطلاع بمراجعات مواضيعية إضافية تُقيِّم مسائل أعم تتعلق بالرقابة وتفضي إلى وضع توصيات على مستوى السياسات. |
Les ressources consacrées aux audits internes au siège venaient d'être renforcées par le recrutement de deux auditeurs principaux, permettant ainsi au Bureau de l'audit et des études de performance de procéder à de nouveaux audits thématiques, qui avaient permis d'analyser des problèmes de contrôle plus vastes et de formuler des recommandations de politique générale. | UN | 122 - وقد جرى تعزيز موارد المراجعة الداخلية للحسابات في المقر في الآونة الأخيرة بالتعيين الخارجي لإثنين من كبار مراجعي الحسابات مما يتيح لمكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء الاضطلاع بمراجعات مواضيعية إضافية تُقيِّم مسائل أعم تتعلق بالرقابة وتفضي إلى وضع توصيات على مستوى السياسات. |
t) Demander au Bureau de l'audit et des études de performance de donner suite aux rapports de l'atelier sur l'auto-évaluation de contrôle et, le cas échéant, utiliser ces informations pour ses évaluations des risques et sa planification des audits (par. 178); | UN | (ر) مطالبة مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء بأن يتابع تقارير الحلقات التدريبية المتعلقة بالتقييم الذاتي المنظم واستخدام هذه المعلومات، حيثما كان ذلك مناسبا، في تقييماته للمخاطر وتخطيطه لمراجعة الحسابات (الفقرة 176)؛ |
t) Demander au Bureau de l'audit et des études de performance de donner suite aux rapports de l'atelier sur l'auto-évaluation de contrôle et, le cas échéant, utiliser ces informations pour ses évaluations des risques et sa planification des audits (par. 178); | UN | (ر) مطالبة مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء بأن يتابع تقارير الحلقات التدريبية المتعلقة بالتقييم الذاتي المنظم واستعمال هذه المعلومات، حيثما كان ذلك مناسبا، في تقييماته للمخاطر وتخطيطه لمراجعة الحسابات (الفقرة 176)؛ |