L'aéroport dessert des vols en provenance ou à destination d'Antigua, de Saint-Martin, de Porto Rico et des îles Vierges américaines. | UN | وتوجد رحلات جوية يومية من وإلى المطارات الدولية في أنتيغوا وسانت مآرتن وبورتوريكو وجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة. |
L'aéroport dessert des vols en provenance ou à destination d'Antigua, de Saint-Martin, de Porto Rico et des îles Vierges américaines. | UN | وهناك رحلات جوية يومية من المطارات الدولية لأنتيغوا وسانت مآرتن وبورتوريكو وجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة وإلى تلك المطارات. |
Questions des Samoa américaines, d'Anguilla, des Ber-mudes, des îles Vierges britanniques, des îles Caïmanes, de Guam, de Montserrat, de Pitcairn, de Sainte-Hélène, de Tokélaou, des îles Turques et Caïques et des îles Vierges américaines | UN | مسائل ساموا اﻷمريكية، وأنغيلا، وبرمودا، وجزر فرجن البريطانية، وجزر كايمان، وغوام، ومونتسيرات، وبيتكيرن، وسانت هيلانة، وتوكيلاو، وجزر تركس وكايكوس، وجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة |
Questions des territoires non autonomes des Samoa américaines, d'Anguilla, des Bermudes, des îles Vierges britanniques, des îles Caïmanes, de Guam, de Montserrat, de Pitcairn, de Sainte-Hélène, des îles Turques et Caïques et des îles Vierges américaines | UN | مسائل ساموا الأمريكية، وأنغيلا، وبرمودا، وجزر فرجن البريطانية، وجزر كايمان، وغوام، ومونتيسيرات، وبيتكيرن، وسانت هيلانة، وجزر تركس وكايكوس، وجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة |
Questions des Samoa américaines, d'Anguilla, des Bermudes, des îles Vierges britanniques, des îles Caïmanes, de Guam, de Montserrat, de Pitcairn, de Sainte-Hélène, des îles Turques et Caïques et des îles Vierges américaines | UN | مسائل ساموا الأمريكية وأنغيلا وبرمودا وجزر فيرجن البريطانية وجزر كايمن وغوام ومونتسيرات وبيتكيرن وسانت هيلينا وجرز تركس وكايكوس وجزر فيرجن التابعة للولايات المتحدة |
Questions des Samoa américaines, d'Anguilla, des Bermudes, des îles Vierges britanniques, des îles Caïmanes, de Guam, de Montserrat, de Pitcairn, de Sainte-Hélène, des îles Turques et Caïques et des îles Vierges américaines | UN | مسائل ساموا الأمريكية وأنغيلا وبرمودا وجزر فرجن البريطانية وجزر كايمان وغوام ومونتسيرات وبيتكيرن وسانت هيلانة وجزر تركس وكايكوس وجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة |
Questions des Samoa américaines, d'Anguilla, des Bermudes, des îles Vierges britanniques, des Îles Caimanes, de Guam, de Montserrat, de Pitcairn, de Sainte-Hélène, des îles Turques et Caïques et des îles Vierges américaines | UN | مسائل ساموا الأمريكية، وأنغيلا، وبرمودا، وجزر فرجن البريطانية، وجزر كايمان، وغوام، ومونتيسيرات، وبيتكيرن، وسانت هيلانه، وجزر تركس وكايكوس، وجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة |
L'orateur appelle les Gouvernements du Danemark, des États-Unis et des îles Vierges américaines à régler ce problème pour les personnes encore vivantes qui étaient nées avant cette cession. | UN | وقال يدعو حكومات الدانمرك والولايات المتحدة وجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة إلى وضع حد لمعاناة الأشخاص المولودين قبل هذا الانتقال والذين لا يزالون على قيد الحياة. |
Questions des Samoa américaines, d'Anguilla, des Bermudes, des îles Vierges britanniques, de Guam, de Montserrat, de Pitcairn, de Sainte-Hélène, des îles Turques et Caïques et des îles Vierges américaines | UN | المسائل المتعلقة بساموا الأمريكية وأنغيلا وبرمودا وجزر فرجن البريطانية وجزر كايمان وغوام ومونتسيرات وبيتكيرن وسانت هيلانة وجزر تركس وكايكوس وجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة |
Questions des Samoa américaines, d'Anguilla, des Bermudes, des Îles Vierges britanniques, des Îles Caïmanes, de Guam, de Montserrat, de Pitcairn, de Sainte-Hélène, des Îles Turques et Caïques et des îles Vierges américaines | UN | مسائل ساموا الأمريكية وأنغيلا وبرمودا وجزر فرجن البريطانية وجزر كايمان وغوام ومونتيسيرات وبيتكيرن وسانت هيلانة وجزر تركس وكايكوس وجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة |
Questions des Samoa américaines, d'Anguilla, des Bermudes, des Îles Vierges britanniques, des îles Caïmanes, de Guam, de Montserrat, de Pitcairn, de Sainte-Hélène, des îles Turques et Caïques et des îles Vierges américaines | UN | مسائل ساموا الأمريكية، وأنغيلا، وبرمودا، وجزر فرجن البريطانية، وجزر كايمان، وغوام، ومونتيسيرات، وبيتكرن، وسانت هيلانة، وجزر تركس وكايكوس، وجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة |
Questions des Samoa américaines, d'Anguilla, des Bermudes, des Îles Vierges britanniques, des îles Caïmanes, de Guam, de Montserrat, de Pitcairn, de Sainte-Hélène, des îles Turques et Caïques et des îles Vierges américaines | UN | مسائل ساموا الأمريكية، وأنغيلا، وبرمودا، وجزر فرجن البريطانية، وجزر كايمان، وغوام، ومونتسيرات، وبيتكرن، وسانت هيلانة، وجزر تركس وكايكوس، وجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة |
Projet de résolution A/AC.109/2012/L.8 : Questions des Samoa américaines, d'Anguilla, des Bermudes, des îles Vierges britanniques, des îles Caïmanes, de Guam, de Montserrat, de Pitcairn, de Sainte-Hélène, des îles Turques et Caïques et des îles Vierges américaines | UN | مشروع القرار A/AC.109/2012/L.8: مسائل ساموا الأمريكية وأنغيلا وبرمودا وجزر فرجين البريطانية وجزر كايمان وغوام ومونتيسرات وبيتكيرن وسانت هيلانة وجزر تركس وكايكوس وجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة |
Projet de résolution A/AC.109/2013/L.8 : Questions des Samoa américaines, d'Anguilla, des Bermudes, des îles Vierges britanniques, des îles Caïmanes, de Guam, de Montserrat, de Pitcairn, de Sainte-Hélène, des îles Turques et Caïques et des îles Vierges américaines | UN | مشروع القرار A/AC.109/2013/L.8: مسائل ساموا الأمريكية وأنغيلا وبرمودا وجزر فرجن البريطانية وجزر كايمان وغوام ومونتسيرات وبيتكيرن وسانت هيلانة وجزر تركس وكايكوس وجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة |
4. Se félicite des efforts entrepris pour poursuivre les travaux du Conseil interîles Vierges réunissant les gouvernements élus des îles Vierges britanniques et des îles Vierges américaines afin de faire progresser la coopération entre les deux territoires voisins. > > | UN | " 4 - تعرب عن تقديرها للجهود التي بذلت لمواصلة العمل الذي يضطلع به مجلس جزر فرجن المشترك بين الحكومتين المنتخبتين لجزر فرجن البريطانية وجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة لتعزيز التعاون بين الإقليمين المتجاورين. " |
4. Se félicite des efforts entrepris pour poursuivre les travaux du Conseil interîles Vierges réunissant les gouvernements élus des îles Vierges britanniques et des îles Vierges américaines afin de faire progresser la coopération entre les deux territoires voisins ; | UN | 4 - تعرب عن تقديرها للجهود التي بذلت لمواصلة العمل الذي يضطلع به مجلس جزر فرجن المشترك بين الحكومتين المنتخبتين لجزر فرجن البريطانية وجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة لتعزيز التعاون بين الإقليمين المتجاورين؛ |
4. Se félicite des efforts entrepris pour poursuivre les travaux du Conseil interîles Vierges réunissant les gouvernements élus des îles Vierges britanniques et des îles Vierges américaines, afin de faire progresser la coopération entre les deux territoires voisins; | UN | 4 - تعرب عن تقديرها للجهود التي بُذلت لاستكمال العمل الذي يضطلع به مجلس جزر فرجن المشترك بين الحكومتين المنتخبتين لجزر فرجن البريطانية وجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة للنهوض التعاون بين الإقليمين المتجاورين؛ |
4. Se félicite des efforts entrepris pour poursuivre les travaux du Conseil interîles Vierges réunissant les gouvernements élus des îles Vierges britanniques et des îles Vierges américaines afin de faire progresser la coopération entre les deux territoires voisins; | UN | 4 - تعرب عن تقديرها للجهود التي بذلت لمواصلة العمل الذي يضطلع به مجلس جزر فرجن المشترك بين الحكومتين المنتخبتين لجزر فرجن البريطانية وجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة لتعزيز التعاون بين الإقليمين المتجاورين؛ |
Sur les 23 membres du CDCC, quatre des territoires mentionnés dans votre lettre ont le statut de membre associé. Il s'agit d'Anguilla, les îles Vierges britanniques, de Montserrat et des îles Vierges américaines. | UN | 7 - ومن بين أعضاء لجنة التنمية والتعاون لمنطقة البحر الكاريبي الثلاثة والعشرين، هناك أربعة من الأقاليم المذكورة في رسالتكم تتمتع بمركز العضو المنتسب في اللجنة هي: أنغيلا، وجزر فرجن البريطانية، ومونتسيرات، وجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة. |
Questions des Samoa américaines, d'Anguilla, des Bermudes, des Îles Vierges britanniques, des Îles Caïmanes, de Guam, de Montserrat, de Pitcairn, de Sainte-Hélène, des Îles Turques et Caïques et des îles Vierges américaines | UN | مسائل ساموا الأمريكية، وأنغيلا، وبرمودا، وجزر فرجن البريطانية، وجزر كايمان، وغوام، ومونتسيرات، وبيتكيرن، وسانت هيلانة، وجزر تركس وكايكوس، وجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة (ِA/C.4/59/L.2) |
3. Se félicite en outre des travaux en cours du Conseil inter-îles Vierges réunissant les gouvernements élus des îles Vierges britanniques et des îles Vierges américaines, qui constitue un mécanisme de coopération fonctionnelle entre les deux territoires voisins; | UN | 3 - ترحب كذلك بالعمل الجاري الذي يضطلع به مجلس جزر فيرجن بين الحكومات المنتخبة لجزر فيرجن البريطانية وجزر فيرجن التابعة للولايات المتحدة بوصفه آلية للتعاون العملي بين الإقليمين المتجاورين؛ |