"et des affectations" - Translation from French to Arabic

    • والتنسيب
        
    • والملاك الوظيفي
        
    • وإسناد الوظائف
        
    • لتوفير الموظفين
        
    • وحدة التوظيف
        
    Au cours des neuf premiers mois de 1994, les opérations de maintien de la paix ont représenté 48,45 % du recrutement et des affectations. UN وخلال التسعة أشهر اﻷولى من عام ١٩٩٤، كان ٤٨,٤٥ في المائة من مجموع التعيين والتنسيب متصلا بحفظ السلم.
    Les principes de la répartition géographique équitable et de l'équilibre hommes-femmes au stade du recrutement et des affectations ne sont toujours pas respectés. UN وكذلك لا يزال التوزيع الجغرافي العادل والتوازن بين الجنسين في الاستقدام والتنسيب أمرين مقلقين.
    Existence éventuelle de cas de discrimination fondée sur la nationalité, la race, le sexe, la religion ou la langue lors du recrutement, des promotions et des affectations UN احتمالات التمييز القائم على أساس الجنسية والعرق ونوع الجنس والدين واللغة في عمليات التعيين والترقية والتنسيب
    Chef du Service du recrutement et des affectations UN رئيس فرع التوظيف والملاك الوظيفي
    APPB Comité des nominations, des promotions et des affectations UN APPB مجلس التعيينات والترقيات وإسناد الوظائف
    Conçue dans cet esprit, la stratégie contribuera à assurer l'équité et la transparence du système des nominations, des promotions et des affectations au sein du Secrétariat. UN وبهذا الشكل، تسهم هذه العناصر في اﻷداء العادل والشفاف للنظام الذي تتبعه اﻷمانة العامة في التعيين والترقية والتنسيب.
    Division du recrutement et des affectations UN ٢ - التوظيف والتنسيب والتطوير الوظيفي شعبة التوظيف والتنسيب
    25C.28 En dépit du gel temporaire du recrutement en 1992-1993, le volume de travail de la Division du recrutement et des affectations s'est sensiblement accru. UN ٢٥ جيم - ٢٨ وعلى الرغم من التعليق المؤقت للتوظيف في الفترة ١٩٩٢-١٩٩٣، زاد عبء العمل على شعبة التوظيف والتنسيب بصورة كبيرة.
    Sous-programmes Division du recrutement et des affectations UN ٢ - التوظيف والتنسيب والتطوير الوظيفي شعبة التوظيف والتنسيب
    25C.28 En dépit du gel temporaire du recrutement en 1992-1993, le volume de travail de la Division du recrutement et des affectations s'est sensiblement accru. UN ٢٥ جيم - ٢٨ وعلى الرغم من التعليق المؤقت للتوظيف في الفترة ١٩٩٢-١٩٩٣، زاد عبء العمل على شعبة التوظيف والتنسيب بصورة كبيرة.
    21. Un poste P-5 supplémentaire est demandé pour le chef du Groupe des missions, qui relève de la Division du recrutement et des affectations. UN ٢١ - يُقترح إنشاء وظيفة إضافية برتبة ف - ٥ لرئيس وحدة البعثات الميدانية التابعة لشعبة التوظيف والتنسيب.
    Il se propose de remédier par des moyens divers sur le plan du recrutement et des affectations au déséquilibre qui subsiste entre les sexes au Secrétariat. UN ويعتزم اﻷمين العام اصلاح الخلل المستمر في التوازن بين الجنسين في جميع أنحاء اﻷمانة العامة بواسطة وسائل متنوعة للتعيين والتنسيب.
    56. Des comités des nominations et des affectations ont été constitués en application de la disposition 104.14 du Règlement du personnel de l'ONU. UN ٥٦ - أنشئت لجان التعيين والتنسيب بموجب أحكام القاعدة ١٠٤-١٤ من النظام اﻹداري لموظفي اﻷمم المتحدة.
    26C.49 Les 21 postes non transférés de la Division du recrutement et des affectations sont répartis comme suit : UN ٢٦ جيم - ٤٩ أما الوظائف البالغ عددها ١٢ وظيفة المرحلة من شعبة التعيين والتنسيب فتوزيعها كالتالي:
    26C.49 Les 21 postes non transférés de la Division du recrutement et des affectations sont répartis comme suit : UN ٢٦ جيم - ٤٩ أما الوظائف البالغ عددها ١٢ وظيفة المرحلة من شعبة التعيين والتنسيب فتوزيعها كالتالي:
    L'Administration est représentée par le Secrétaire général adjoint à l'administration et à la gestion, le Sous-Secrétaire général à la gestion des ressources humaines, le Directeur de l'administration et de la formation du personnel et le Directeur du recrutement et des affectations. UN ويمثل اﻹدارة وكيل اﻷمين العام لشؤون اﻹدارة والتنظيم، واﻷمين العام المساعد ﻹدارة الموارد البشرية، ومدير إدارة شؤون الموظفين والتدريب، ومدير شؤون التوظيف والتنسيب.
    En janvier 1995, la Division du recrutement et des affectations a délégué ses pouvoirs au Service de la gestion du personnel. UN واعتبارا من كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، انتقلت المسؤولية من شعبة التوظيف والتنسيب إلى دائرة إدارة الموظفين والدعم.
    Un groupe mixte composé de membres de la Division du recrutement et des affectations et du Service de la gestion du personnel se réunit régulièrement et consulte le fichier pour évaluer les aptitudes et la disponibilité des candidats. UN ويعقد فريق مشترك مؤلف من موظفين من شعبة التوظيف والتنسيب ومن دائرة إدارة الموظفين والدعم اجتماعات منتظمة يستعمل فيها قائمة الموظفين لتقدير درجة ملاءمة الموظفين ومدى توافرهم.
    Division du recrutement et des affectations UN شعبة التوظيف والملاك الوظيفي
    (UNA028C03500) Division du recrutement et des affectations UN (UNA028C03500) شعبة التوظيف والملاك الوظيفي
    APPC Commission des nominations, des promotions et des affectations UN APPC لجنة التعيينات والترقيات وإسناد الوظائف
    On procède actuellement à une révision des procédures, en prélude à l'adoption d'un nouvel outil de gestion en ligne des nominations et des affectations et d'un progiciel de gestion intégré. UN ويجري أيضا حاليا استعراض العمليات الإدارية استعدادا للعمل بأداة إلكترونية جديدة لتوفير الموظفين ونظام جديد لتخطيط موارد المؤسسة.
    41. Le troisième domaine dans lequel un ballon d'oxygène est indispensable concerne le Groupe du recrutement et des affectations du Service de la gestion du personnel. UN ٤١ - والمجال الثالث حيث تدعو الحاجة إلى شيء من التحسين الفوري هو وحدة التوظيف داخل دائرة إدارة شؤون الموظفين والدعم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more