"et des banques régionales de développement" - Translation from French to Arabic

    • ومصارف التنمية الإقليمية
        
    • والمصارف الإنمائية الإقليمية
        
    • وبنوك التنمية الإقليمية
        
    • والمصارف اﻹقليمية للتنمية
        
    :: Mise en place d'accords de partenariats avec des organisations régionales et des banques régionales de développement; UN :: وضع ترتيبات الشراكة مع المنظمات الإقليمية ومصارف التنمية الإقليمية
    Des États Membres ont accueilli avec satisfaction la décision d'augmenter les ressources de la Banque mondiale et des banques régionales de développement. UN ورحبت الدول الأعضاء بقرار زيادة موارد البنك الدولي ومصارف التنمية الإقليمية.
    Déclarations des commissions régionales et des banques régionales de développement UN بيانات اللجان الإقليمية ومصارف التنمية الإقليمية
    La réunion officielle de haut niveau donnera lieu à un échange de vues général dans le cadre duquel seront entendues des déclarations des représentants des commissions régionales et des banques régionales de développement. UN سيجري جزء المسؤولين الرفيعي المستوى تبادلا عاما للآراء للاستماع لبيانات اللجان الإقليمية والمصارف الإنمائية الإقليمية.
    La réunion officielle de haut niveau donnera lieu à un échange de vues général dans le cadre duquel seront entendues des déclarations des représentants des commissions régionales et des banques régionales de développement. UN سيجري جزء المسؤولين الرفيعي المستوى تبادلا عاما للآراء للاستماع لبيانات اللجان الإقليمية والمصارف الإنمائية الإقليمية.
    Ce sont là des domaines où les pays les plus pauvres auront passablement besoin d'aide de la Banque mondiale et des banques régionales de développement. UN تلك هي المجالات التي ستحتاج فيها أشد البلدان فقرا إلى مساعدات كبيرة من البنك الدولي والمصارف الإنمائية الإقليمية.
    Cette aide, évidemment complétera celle de la Banque mondiale, du Fonds monétaire international et des banques régionales de développement. UN وبطبيعة الحال، سيعمل الحساب بتكامل تام مع البنك الدولي وصندوق النقد الدولي وبنوك التنمية الإقليمية.
    Déclarations des commissions régionales et des banques régionales de développement UN بيانات اللجان الإقليمية ومصارف التنمية الإقليمية
    Déclarations des commissions régionales et des banques régionales de développement UN بيانات اللجان الإقليمية ومصارف التنمية الإقليمية
    Ces derniers permettent d'appuyer les projets d'un pays donné et sont généralement financés soit par le budget interne soit par les prêts et subventions de la Banque mondiale et des banques régionales de développement. UN وتستخدم الترتيبات الأخيرة في دعم المشاريع القطرية كل منها على حدة وتمول عموماً إما من موارد الميزانية المحلية أو باستخدام حصيلة القروض أو المنح المقدمة من البنك الدولي ومصارف التنمية الإقليمية.
    Tout sera fait pour assurer la participation d'autres organisations internationales, des commissions régionales et des banques régionales de développement à la réunion. UN ولن يُدّخر أي جهد لإشراك باقي المنظمات الدولية ذات الصلة واللجان الإقليمية ومصارف التنمية الإقليمية في هذا الاجتماع.
    Tout sera fait pour assurer la participation d'autres organisations internationales, des commissions régionales et des banques régionales de développement à la réunion. UN ولن يُدّخر أي جهد لإشراك باقي المنظمات الدولية ذات الصلة واللجان الإقليمية ومصارف التنمية الإقليمية في هذا الاجتماع.
    Les pays développés et les pays émergents riches devraient se montrer favorables à une augmentation des ressources des institutions de Bretton Woods et des banques régionales de développement; UN وينبغي للبلدان المتقدمة النمو والاقتصادات الناشئة الغنية أن تدعم زيادة موارد مؤسسات بريتون وودز ومصارف التنمية الإقليمية.
    Y ont été également invités tous les membres du Partenariat sur les forêts, d'autres organisations gouvernementales et non gouvernementales régionales et internationales et des banques régionales de développement. UN ووجهت الدعوة أيضا إلى جميع أعضاء الشراكة التعاونية في مجال الغابات والمؤسسات الحكومية الأخرى والمؤسسات غير الحكومية الإقليمية والدولية ومصارف التنمية الإقليمية.
    Des contacts intensifs sont maintenus avec bon nombre d'organismes des Nations Unies, notamment la Banque mondiale, le FEM et des banques régionales de développement. UN وتقام أيضاً اتصالات مكثفة مع مؤسسات الأمم المتحدة مثل البنك الدولي ومرفق البيئة العالمية والمصارف الإنمائية الإقليمية.
    Il faut que le HautCommissariat prenne des initiatives au niveau technique et veille à ce que les droits économiques, sociaux et culturels soient solidement intégrés dans les activités des institutions multilatérales de financement et des banques régionales de développement. UN ويتعين على مكتب المفوضية السامية أن يكون نشيطاً على المستوى التقني وأن يضمن أن تكون الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية مندمجة تماماً في أنشطة وبرامج المؤسسات المالية المتعددة الأطراف والمصارف الإنمائية الإقليمية.
    Elle offre également l'occasion historique de lancer une réforme globale du commerce mondial et de l'architecture financière mondiale, en particulier des institutions de Bretton Woods et des banques régionales de développement. UN وقد وفرت أيضاً فرصة تاريخية للبدء بإصلاحات شاملة للهيكل التجاري والمالي العالمي، وخاصة مؤسسات بريتون وودز والمصارف الإنمائية الإقليمية.
    Réforme de la Banque mondiale et des banques régionales de développement UN 5 - إصلاح البنك الدولي والمصارف الإنمائية الإقليمية
    Le Directeur exécutif adjoint du FNUAP a indiqué que des consultations avaient eu lieu avec la Banque mondiale, les institutions de Bretton Woods, des organismes d'aide bilatérale et des banques régionales de développement. UN وأشار نائب المدير التنفيذي لإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية إلى أنه قد تم تنظيم مشاورات مع البنك الدولي ومع مؤسسات بريتون وودز والوكالات ثنائية الأطراف والمصارف الإنمائية الإقليمية.
    Le Directeur exécutif adjoint du FNUAP a indiqué que des consultations avaient eu lieu avec la Banque mondiale, les institutions de Bretton Woods, des organismes d'aide bilatérale et des banques régionales de développement. UN وأشار نائب المدير التنفيذي لإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية إلى أنه قد تم تنظيم مشاورات مع البنك الدولي ومع مؤسسات بريتون وودز والوكالات ثنائية الأطراف والمصارف الإنمائية الإقليمية.
    Il s'agira d'organisations non gouvernementales, d'organismes bilatéraux, de la Banque mondiale et des banques régionales de développement ainsi que d'organismes des Nations Unies; UN وسيشمل ذلك المنظمات غير الحكومية، الوكالات الثنائية، البنك الدولي وبنوك التنمية الإقليمية وكيانات الأمم المتحدة؛
    10A.123 Le montant demandé à cette rubrique (47 200 dollars) devrait couvrir les frais relatifs aux missions envoyées auprès des commissions régionales, des institutions financières internationales et des banques régionales de développement. UN ١٠ ألف-٣٢١ ستغطي الاحتياجات البالغة ٢٠٠ ٤٧ دولار تكاليف إيفاد بعثات الى اللجان اﻹقليمية، والمؤسسات المالية الدولية والمصارف اﻹقليمية للتنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more