"et des bureaux de secteur" - Translation from French to Arabic

    • والمكاتب الميدانية
        
    Buts figurant dans la stratégie à moyen terme et dans les plans d'exécution du siège et des bureaux de secteur UN أهداف الاستراتيجية المتوسطة الأجل والخطط التنفيذية للمقر والمكاتب الميدانية
    Elle dirige et surveille le dispositif d'évaluation de l'Office, qui est constitué des services d'évaluation du Département des services de contrôle interne, des départements du siège et des bureaux de secteur. UN وتتولى الشعبة القيادة الوظيفية وتؤدي دور الرقابة على نظام التقييم الخاص بالأونروا الذي يتألف من وظيفة التقييم داخل إدارة خدمات الرقابة الداخلية وإدارات المقر والمكاتب الميدانية.
    Le Comité a invité l'UNRWA, qui en est convenu, à indiquer les ressources financières nécessaires pour chaque objectif stratégique des plans d'exécution du siège et des bureaux de secteur en vue d'une évaluation efficace des résultats. UN ٨٥ - قبلت الأونروا توصية المجلس التي يدعوها فيها لتوضيح الموارد المالية المطلوبة لكل هدف استراتيجي في الخطط التنفيذية في المقر والمكاتب الميدانية لإتاحة التقييم الفعال للنتائج.
    Le but < < assurer une gouvernance efficace et performante et un appui au sein de l'Office > > ne figurait que dans le budget-programme et dans les plans d'exécution du siège et des bureaux de secteur. UN ولم يُدرج الهدف المعنون " فعالية وكفاءة الحوكمة والدعم في الأونروا " إلا في الكتاب الأزرق، والخطط التنفيذية للمقر والمكاتب الميدانية.
    Budget pour l'exercice biennal 2012-2013, plans d'exécution du siège et des bureaux de secteur UN ميزانية فترة السنتين 2012-2013 (الكتاب الأزرق)، الخطط التنفيذية للمقر والمكاتب الميدانية
    Au paragraphe 85, le Comité a invité l'UNRWA, qui en est convenu, à indiquer les ressources financières nécessaires pour chaque objectif stratégique des plans d'exécution du siège et des bureaux de secteur en vue d'une évaluation efficace des résultats. UN 271 - في الفقرة ٨٥، وافقت الأونروا على توصية المجلس التي يدعوها فيها إلى توضيح الموارد المالية المطلوبة لكل هدف استراتيجي في الخطط التنفيذية في المقر والمكاتب الميدانية بغية إتاحة التقييم الفعال للنتائج.
    Au paragraphe 89, le Comité a recommandé à l'UNRWA d'intégrer le but < < assurer une gouvernance efficace et performante et un appui au sein de l'Office > > dans la prochaine stratégie à moyen terme pour 2016-2021 à des fins de cohérence avec les plans d'exécution du siège et des bureaux de secteur et le budget biennal. UN 273 - في الفقرة ٨٩، أوصى المجلس الأونروا بأن تُدرج الهدف المتعلق بالحوكمة الداخلية والدعم في استراتيجيتها المتوسطة الأجل للفترة المقبلة 2016-2021 لضمان اتساقها مع الخطط التنفيذية للمقر والمكاتب الميدانية ومع ميزانية فترة السنتين.
    Le Comité a examiné le budget de l'UNRWA pour l'exercice biennal 2012-2013 au regard de la stratégie à moyen terme, des cadres stratégiques de budgétisation axée sur les résultats et des plans d'exécution du siège et des bureaux de secteur en vue de déterminer l'efficacité du processus budgétaire de l'Office. UN ٨٧ - واستعرض المجلس ميزانية الأونروا لفترة السنتين 2012-2013 في ضوء الاستراتيجية المتوسطة الأجل وأطر الميزنة القائمة على النتائج والخطط التنفيذية للمقر والمكاتب الميدانية بهدف التحقق من فعالية عملية الميزنة في الأونروا.
    Le Comité estime que l'idée directrice des cadres de budgétisation axée sur les résultats était de définir les réalisations escomptées de l'UNRWA et de justifier les montants demandés, qui étaient déterminés en fonction de la stratégie à moyen terme et des plans d'exécution du siège et des bureaux de secteur. UN ٨٨ - ويعتقد المجلس أن أطر الميزنة القائمة على النتائج انصب تركيزها على إبراز الإنجازات المتوقعة من الأونروا وأيضا على تبرير احتياجاتها من الموارد النابعة من الاستراتيجية المتوسطة الأجل ومن الخطط التنفيذية للمقر والمكاتب الميدانية.
    Le Comité recommande que l'UNRWA intègre le but < < assurer une gouvernance efficace et performante et un appui au sein de l'Office > > dans la prochaine stratégie à moyen terme pour 2016-2021 à des fins de cohérence avec les plans d'exécution du siège et des bureaux de secteur et le budget biennal. UN ٨٩ - يوصي المجلس الأونروا بأن تُدرج الهدف المتعلق بالحوكمة الداخلية والدعم في استراتيجيتها المتوسطة الأجل للفترة المقبلة 2016-2021 لضمان اتساقها مع الخطط التنفيذية للمقر والمكاتب الميدانية ومع ميزانية فترة السنتين.
    À cet égard, les buts qui figurent dans la stratégie à moyen terme, sur lesquels se fonde l'allocation des ressources, devraient correspondre à ceux qui figurent dans le budget-programme biennal (et dans les plans d'exécution du siège et des bureaux de secteur) afin de refléter les principes de l'UNRWA en matière de gouvernance efficace et performante et d'appui. UN وفي هذا الصدد، فإن أهداف الاستراتيجية المتوسطة الأجل التي تشكل ركيزة تخصيص الموارد ينبغي أن تكون متسقة مع الأهداف المحددة في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين (الخطط التنفيذية للمقر والمكاتب الميدانية) من أجل تجسيد رؤية الأونروا في مجال تحقيق الفعالية والكفاءة في الحوكمة والدعم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more