Saluant le rôle des Centres régionaux et des Centres de coordination de la Convention de Bâle dans la mise en œuvre de la Convention de Bâle et de son Plan stratégique, | UN | إذ يسلّم بدور المراكز الإقليمية ومراكز التنسيق التابعة لاتفاقية بازل في تنفيذ اتفاقية بازل وخطتها الاستراتيجية، |
Directives pour l'établissement du rapport sur le fonctionnement des Centres régionaux et des Centres de coordination de la Convention de Bâle | UN | اختصاصات إعداد التقرير عن أداء المراكز الإقليمية ومراكز التنسيق التابعة لاتفاقية بازل |
A. Examen du fonctionnement des centres régionaux et des Centres de coordination de la Convention de Bâle | UN | ألف - استعراض أداء المراكز الإقليمية ومراكز التنسيق التابعة لاتفاقية بازل |
OEWG-VI/2 : Examen du fonctionnement des Centres régionaux et des Centres de coordination de la Convention de Bâle | UN | مقرر الفريق العامل المفتوح العضوية - 6/2: استعراض أداء المراكز الإقليمية ومراكز التنسيق التابعة لاتفاقية بازل |
Centres régionaux et Centres de coordination de la Convention de Bâle : examen du fonctionnement des Centres régionaux et des Centres de coordination de la Convention de Bâle | UN | المراكز الإقليمية ومراكز التنسيق التابعة لاتفاقية بازل: استعراض أداء المراكز الإقليمية ومراكز التنسيق التابعة لاتفاقية بازل |
Il a souligné l'importance que revêtait pour son groupe la question de l'examen et de l'amélioration du fonctionnement des Centres régionaux et des Centres de coordination de la Convention de Bâle et celle de l'appui financier qu'il convenait de leur fournir. | UN | وسلط الضوء على الأهمية التي تعلقها مجموعته على استعراض وتعزيز تشغيل المراكز الإقليمية ومراكز التنسيق التابعة لاتفاقية بازل وتقديم الدعم المالي لها. |
a) De poursuivre ses efforts pour renforcer les capacités de mobilisation de ressources des Centres régionaux et des Centres de coordination de la Convention de Bâle dans les régions qu'ils desservent; | UN | (أ) تواصل جهودها لبناء قدرات المراكز الإقليمية ومراكز التنسيق التابعة لاتفاقية بازل من أجل تعبئة الموارد في مناطقها؛ |
Les États parties ont adopté plus de 30 décisions élaborées par le Groupe de travail à composition non limitée, portant notamment sur: la coopération et la coordination; le budget; des questions juridiques; l'examen du fonctionnement des centres régionaux et des Centres de coordination de la Convention de Bâle; le programme de partenariats; le plan stratégique; et des questions techniques. | UN | وقد اعتمدت الدول الأطراف أكثر من 30 قراراً أعدها الفريق العامل المفتوح العضـوية، من بينها : التعاون والتنسيق، والميزانية، والمسائل القانونية، واستعراض المراكز الإقليمية ومراكز التنسيق التابعة لاتفاقية بازل، وبرنامج الشراكة، والخطة الاستراتيجية، والمسائل التقنية. |
Examen du fonctionnement des Centres régionaux et des Centres de coordination de la Convention de Bâle; | UN | (أ) استعراض أداء المراكز الإقليمية ومراكز التنسيق التابعة لاتفاقية بازل؛ |
a) Examen du fonctionnement des Centres régionaux et des Centres de coordination de la Convention de Bâle; | UN | (أ) استعراض أداء المراكز الإقليمية ومراكز التنسيق التابعة لاتفاقية بازل؛ |
Des efforts de mobilisation de ressources au niveau régional sont également déployés par l'entremise des centres régionaux et des Centres de coordination de la Convention de Bâle. | UN | 11 - وتبذل جهود كذلك من خلال المراكز الإقليمية ومراكز التنسيق التابعة لاتفاقية بازل من أجل تعبئة الموارد على المستوى الإقليمي. |
A sa 6e séance plénière, dans la matinée du jeudi 6 septembre 2007, le Groupe de travail a adopté le projet de décision sur l'examen du fonctionnement des Centres régionaux et des Centres de coordination de la Convention de Bâle, tel que proposé dans un document de séance soumis par le groupe de contact sur les Centres régionaux de la Convention de Bâle. | UN | 38 - اعتمد الفريق العامل في جلسته العامة السادسة المعقودة صباح يوم الخميس الموافق 6 أيلول/سبتمبر 2007 مشروع المقرر بشأن استعراض أداء المراكز الإقليمية ومراكز التنسيق التابعة لاتفاقية بازل، على النحو المقترح في ورقة قاعة اجتماعات مقدمة من فريق الاتصال المعني بالمراكز الإقليمية التابعة لاتفاقية بازل. |
De poursuivre ses efforts pour renforcer les capacités de mobilisation des ressources des centres régionaux et des Centres de coordination de la Convention de Bâle dans les régions qu'ils desservent et de faciliter les discussions avec les partenaires de projet et les donateurs en vue d'élaborer des projets à mettre en œuvre au niveau national ou régional; | UN | (أ) تواصل جهودها في بناء قدرات المراكز الإقليمية ومراكز التنسيق التابعة لاتفاقية بازل من أجل تعبئة الموارد في مناطقها وتيسر المناقشات مع الشركاء في المشاريع والمانحين بهدف وضع مشاريع لتنفيذها على المستوى الوطني أو الإقليمي؛ |
Rappelant la décision VIII/5 sur le Programme de partenariats de la Convention de Bâle, notamment la nécessité d'une plus grande participation des centres régionaux et des Centres de coordination de la Convention de Bâle aux travaux futurs entrepris dans le cadre du partenariat, ainsi que la nécessité d'encourager les Parties, les signataires et autres intéressés à fournir un appui financier au programme, y compris en nature, | UN | إذ يشير إلى المقرر 8/5 بشأن برنامج شراكات اتفاقية بازل، بما في ذلك الاعتراف الوارد في المقرر بضرورة زيادة إشراك المراكز الإقليمية ومراكز التنسيق التابعة لاتفاقية بازل في الأعمال المستقبلية في مجال الشراكات، وتشجيع الأطراف والجهات الموقعة وأصحاب المصلحة على تقديم الدعم المالي للبرنامج، بما في ذلك الدعم العيني، |