"et des conseils de gestion" - Translation from French to Arabic

    • والمشورة اﻹدارية
        
    • والاستشارة اﻹدارية
        
    • والاستشارات اﻹدارية
        
    • والاستشارة الادارية
        
    • واﻹدارة قد
        
    • والخدمات الاستشارية التنظيمية
        
    • وتوفير الخدمات الاستشارية اﻹدارية
        
    • وتوفير المشورة الإدارية
        
    • والرقابة اﻹدارية
        
    • المشورة اﻹدارية
        
    Nombre de rapports établis par la Division de l'audit et des conseils de gestion en 1995, 1996 et 1997 UN عــدد التقاريــر المقدمــة مـن شعبـة المراجعة والمشورة اﻹدارية في اﻷعوام ١٩٩٥ و ١٩٩٦ و ١٩٩٧
    Le Directeur chargé de la Division de l’audit et des conseils de gestion du Bureau des services de contrôle interne présente le rapport de ce Bureau. UN عرض الرئيس المناوب لشعبة مراجعة الحسابات والمشورة اﻹدارية التابعة لمكتب المراقبة الداخلية تقرير ذلك المكتب.
    Ces vérifications des comptes seraient la responsabilité de la Division de l'audit et des conseils de gestion. UN وتتولى تنظيم عمليات مراجعة الحسابات هذه شعبة المراجعة والمشورة اﻹدارية.
    25.12 La Division de l'audit et des conseils de gestion sera chargée de ce sous-programme. UN ٥٢-١٢ وستكون شعبة مراجعة الحسابات والاستشارة اﻹدارية مسؤولة عن هذا البرنامج الفرعي.
    Il se compose du Bureau du Secrétaire général adjoint, du Groupe de l’évaluation centrale, de la Division de l’audit et des conseils de gestion, du Groupe du contrôle et de l’inspection centraux et de la Section des investigations. UN ويتألف المكتب من مكتب وكيل اﻷمين العام ووحدة التقييم المركزي وشعبة مراجعة الحسابات والاستشارة اﻹدارية ووحدة الرصد والتفتيش المركزيين وقسم التحقيقات.
    Il est proposé d'augmenter la contribution du HCR à la Division de l'audit et des conseils de gestion afin de couvrir ces frais. UN ويقترح زيادة مساهمة المفوضية في نفقات شعبة المراجعة والمشورة اﻹدارية لتغطية تكاليف عمليات مراجعة الحسابات هذه.
    Les conclusions de l'examen ont été communiquées au Département des opérations de maintien de la paix, et vers la fin de 1995, la Division de l'audit et des conseils de gestion s'assurera qu'il a donné suite à ses recommandations. UN وأحيلت النتائج الى إدارة عمليات حفظ السلام. وحتى نهاية عام ١٩٩٥ ستتابع شعبة المراجعة والمشورة اﻹدارية تنفيذ توصياتها.
    La Division de l'audit et des conseils de gestion a recommandé qu'un fonctionnaire soit désigné pour recouvrer les sommes dues à cet organisme. MINURSO UN وأوصت شعبة المراجعة والمشورة اﻹدارية بتكليف موظف باستعادة المبالغ المستحقة لهيئة ميناء مقديشيو.
    Division de l’audit et des conseils de gestion UN شعبـة المراقبــة والمشورة اﻹدارية وحدة التقييم
    Nombre de rapports établis par la Division de l'audit et des conseils de gestion en 1995, 1996 et 1997 UN عــدد التقاريــر المقدمــة مـن شعبـة المراجعة والمشورة اﻹدارية في اﻷعوام ١٩٩٥ و ١٩٩٦ و ١٩٩٧
    La direction d'ONUSOM II doit, comme l'a recommandé la Division de l'audit et des conseils de gestion, recouvrer 909 000 dollars indûment versés à l'entrepreneur. UN ووافقت إدارة العملية على استعادة ٠٠٠ ٩٠٩ دولار من المبالغ التي دفعت بالزيادة الى المقاول وذلك وفقا لتوصية شعبة المراجعة والمشورة اﻹدارية.
    Sur la recommandation de la Division de l'audit et des conseils de gestion, la Mission a cessé d'acheter l'eau sur le marché, économisant ainsi 160 000 dollars par mois. UN ووافقت اﻹدارة على توصية شعبة المراجعة والمشورة اﻹدارية لوقف شراء المياه من السوق المفتوحة وبالتالي توفير ٠٠٠ ١٦٠ دولار في الشهر.
    L'audit mené par la Division de l'audit et des conseils de gestion en ce qui concerne certaines réclamations afférentes à ce marché soulève un certain nombre d'autres problèmes d'audit et le règlement final avec l'entrepreneur s'effectuera dans le cadre d'un arbitrage. UN وأثارت المراجعة التي قامت بها شعبة المراجعة والمشورة اﻹدارية للمطالبات القائمة فيما يتعلق بهذا العقد عددا من قضايا المراجعة اﻷخرى ولا تزال التسوية النهائية مع المقاول في انتظار التحكيم.
    28.36 La Division de l’audit et des conseils de gestion est chargée de l’exécution de ce sous-programme. UN ٨٢-٦٣ وشعبة مراجعة الحسابات والاستشارة اﻹدارية مسؤولة عن تنفيذ البرنامج الفرعي.
    Il se compose du Bureau du Secrétaire général adjoint, du Groupe de l'évaluation centrale, de la Division de l'audit et des conseils de gestion, du Groupe du contrôle et de l'inspection centraux et de la Section des investigations. UN ويتألف المكتب من مكتب وكيل اﻷمين العام ووحدة التقييم المركزي وشعبة مراجعة الحسابات والاستشارة اﻹدارية والوحدة المركزية للرصد والتفتيش وقسم التحقيقات.
    28.33 La Division de l'audit et des conseils de gestion est chargée de l'exécution de ce sous-programme. UN ٨٢-٣٣ وشعبة مراجعة الحسابات والاستشارة اﻹدارية مسؤولة عن تنفيذ البرنامج الفرعي.
    Il se compose du Bureau du Secrétaire général adjoint, du Groupe de l'évaluation centrale, de la Division de l'audit et des conseils de gestion, du Groupe du contrôle et de l'inspection centraux et de la Section des investigations. UN ويتألف المكتب من مكتب وكيل اﻷمين العام ووحدة التقييم المركزي وشعبة مراجعة الحسابات والاستشارة اﻹدارية والوحدة المركزية للرصد والتفتيش وقسم التحقيقات.
    Division de l'audit et des conseils de gestion UN شعبة مراجعة الحسابات والاستشارات اﻹدارية
    Indépendance de la Division de l'audit et des conseils de gestion UN استقلال شعبة مراجعة الحسابات والاستشارة الادارية
    Objectif de l'Organisation : limiter les risques encourus par le Secrétariat et améliorer sa pertinence et son efficacité en assurant, avec rigueur et objectivité, en toute indépendance, le suivi, l'inspection, l'évaluation et des conseils de gestion pour ce qui est de l'exécution des programmes UN هدف المنظمة: تخفيف حدة المخاطر بالنسبة للأمانة العامة وتعزيز مدى ملاءمتها وفعاليتها عن طريق الرصد والتفتيش والتقييم وتوفير المشورة الإدارية على نحو مستقل ودقيق وموضوعي فيما يتعلق بالأداء البرنامجي.
    La Division de l’audit et des conseils de gestion a, de son côté, jugé excessifs les effectifs affectés aux travaux de réparation et d’entretien, aux travaux mécaniques et à la gestion du bâtiment au siège de la mission; les effectifs devraient être réduits. UN ووجدت شعبة مراجعة الحسابات والرقابة اﻹدارية أيضا أن مستويات التوظيف في عمليات اﻹصلاحات والصيانة وإدارة الهندسة والمباني في مقر البعثة مفرطة كذلك، وأنه ينبغي إجراء تخفيض لمستويات ملاك الموظفين.
    La Division de l’audit et des conseils de gestion procède aux audits, la Section d’investigation est chargée des investigations et le Groupe central de contrôle et d’inspection fait les inspections. UN وتقوم بمراجعة الحسابات شعبة المشورة اﻹدارية ومراجعة الحسابات التابعة للمكتب. ويتولى قسم التحقيقات في المكتب إجراء التحقيقات، في حين يضطلع بأعمال التفتيش الوحدة المركزية للرصد والتفتيش.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more