"et des contributions affectées" - Translation from French to Arabic

    • والتبرعات المخصصة
        
    • والمساهمات المخصصة
        
    Gestion des fonds d'affectation spéciale et des contributions affectées UN إدارة الصناديق الاستئمانية والتبرعات المخصصة
    Gestion des Fonds d'affectation spéciale et des contributions affectées : rapport du Directeur exécutif UN إدارة الصناديق الاستئمانية والتبرعات المخصصة: تقرير من المدير التنفيذي
    Ce document fournit des informations sur les Fonds d'affectation spéciale du PNUE et des contributions affectées. UN توفر هذه الوثيقة معلومات عن الصناديق الاستئمانية التابعة لبرنامج البيئة والتبرعات المخصصة.
    a Les postes financés par les fonds d'affectation spéciale et des contributions affectées à des fins déterminées ne figurent pas dans les tableaux d'effectifs. UN التغييرات أ لا تشمل جداول التوظيف الوظائف المموَّلة من الصناديق الاستئمانية والمساهمات المخصصة.
    b Les postes financés par les fonds d'affectation spéciale et des contributions affectées à des fins déterminées ne figurent pas dans les tableaux d'effectifs. UN ب الوظائف المموَّلة من الصناديق الاستئمانية والمساهمات المخصصة ليست مدرجة في جداول ملاك الموظفين.
    Gestion des Fonds d'affectation spéciale et des contributions affectées : rapport du Directeur exécutif UN إدارة الصناديق الاستئمانية والتبرعات المخصصة: تقرير المدير التنفيذي
    Gestion des Fonds d'affectation spéciale et des contributions affectées UN إدارة الصناديق الاستئمانية والتبرعات المخصصة
    Gestion des Fonds d'affectation spéciale et des contributions affectées UN إدارة الصناديق الاستئمانية والتبرعات المخصصة
    Gestion des Fonds d'affectation spéciale et des contributions affectées UN إدارة الصناديق الاستئمانية والتبرعات المخصصة
    Gestion des Fonds d'affectation spéciale et des contributions affectées UN إدارة الصناديق الاستئمانية والتبرعات المخصصة
    En outre, pour chaque projet financé au moyen des fonds d'affectation spéciale et des contributions affectées, les dépenses d'évaluation sont prévues dans le budget du projet en question, en fonction de la portée, de la durée et de la complexité dudit projet. UN وفضلا عن ذلك، تدرج في كل مشروع ممول من الصناديق الاستئمانية والتبرعات المخصصة تكاليف التقييم كجزء من مشروع الميزانية وفقا لنطاق المشروع ومدته ومدى تعقيده.
    Le PNUE continue de mobiliser des contributions supplémentaires auprès de diverses sources non gouvernementales, y compris des contributions générales au Fonds pour l'environnement et des contributions affectées à l'appui d'activités de projets et de programmes prioritaires. UN ويواصل اليونيب تعبئة مساهمات إضافية من شتى المصادر غير الحكومية، بما في ذلك المدفوعات غير المخصصة الغرض لصندوق البيئة والتبرعات المخصصة الغرض لدعم المشاريع والأنشطة البرنامجية ذات الأولوية.
    Gestion des Fonds d'affectation spéciale et des contributions affectées UN 25/14 إدارة الصناديق الاستئمانية والتبرعات المخصصة
    Décision 25/14 : Gestion des Fonds d'affectation spéciale et des contributions affectées UN المقرر 25/14: إدارة الصناديق الاستئمانية والتبرعات المخصصة
    Gestion des Fonds d'affectation spéciale et des contributions affectées UN 25/14 إدارة الصناديق الاستئمانية والتبرعات المخصصة
    Décision 25/14 : Gestion des Fonds d'affectation spéciale et des contributions affectées UN المقرر 25/14: إدارة الصناديق الاستئمانية والتبرعات المخصصة
    Décision 26/10 : Gestion des Fonds d'affectation spéciale et des contributions affectées UN المقرر 26/10: إدارة الصناديق الاستئمانية والتبرعات المخصصة
    25/[...] Gestion des Fonds d'affectation spéciale et des contributions affectées UN 25/ [...] إدارة الصناديق الاستئمانية والتبرعات المخصصة
    Gestion des Fonds d'affectation spéciale et des contributions affectées UN إدارة الصناديق الاستئمانية والمساهمات المخصصة
    Le projet de résolution avait davantage sa place dans la résolution relative à la gestion des fonds d'affectation spéciale et des contributions affectées, car le fait d'assurer des fonctions de secrétariat pour le compte d'autres organes nécessitait de créer de nouveaux fonds d'affectation spéciale. UN وسيكون من الأفضل وضع القرار المقترح ضمن قرار بإدارة الصناديق الاستئمانية والمساهمات المخصصة بالنظر إلى أن الاضطلاع بمهام الأمانة لهيئات أخرى يتطلب إنشاء صناديق استئمانية جديدة.
    En raison d'une modification du financement, assuré par le Fonds pour l'environnement alors qu'il l'était précédemment par des sources extrabudgétaires, le PNUE prévoit aussi de réduire le nombre de postes relevant des fonds d'affectation spéciale et des contributions affectées. UN ونتيجة لإعادة المواءمة بين التمويل من مصادر خارجة عن الميزانية وصندوق البيئة، يتوقع اليونيب أيضاً تخفيض عدد الوظائف الممولة من الصناديق الاستئمانية والمساهمات المخصصة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more