C'est pourquoi il est important de faire prévaloir les principes fondamentaux de la Charte des Nations Unies et des conventions internationales pertinentes. | UN | ولذلك يتعين الذود عن المبادئ الأساسية لميثاق الأمم المتحدة والاتفاقيات الدولية ذات الصلة. |
À ce titre, la République démocratique populaire lao réaffirme qu'elle compte continuer à coopérer avec la communauté internationale sur la base des principes énoncés dans la Charte des Nations Unies, du droit international et des conventions internationales pertinentes. | UN | ولهذه الغاية، تجدد جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية تأكيد موقفها القائم على مواصلة تعاونها مع المجتمع الدولي على أساس مبادئ ميثاق الأمم المتحدة والقانون الدولي والاتفاقيات الدولية ذات الصلة. |
L'efficacité des dispositifs nationaux et internationaux de préparation et d'intervention d'urgence, des normes de sûreté de l'AIEA et des conventions internationales pertinentes sera également évaluée. | UN | كما سيجري استعراض فعالية الاستعداد لحالات الطوارئ وترتيبات الاستجابة على الصعيدين الوطني والدولي، ومعايير السلامة التي وضعتها الوكالة والاتفاقيات الدولية ذات الصلة. |
b) À la fin du septième alinéa du préambule, les mots < < conformément aux principes consacrés par la Charte, aux principes du droit international et des conventions internationales pertinentes > > ont été ajoutés; | UN | (ب) في نهاية الفقرة السابعة من الديباجة، تضاف العبارة التالية: " وفقا لمبادئ الميثاق، والقانون الدولي والاتفاقيات الدولية ذات الصلة " ؛ |
Promouvoir l'application d'Action 21 et des conventions internationales pertinentes au niveau régional; accroître les capacités de la région pour la formulation de politiques stratégiques de gestion de l'environnement; pour la mise en valeur et la gestion des ressources naturelles (eau, énergie, minéraux); pour l'application des techniques spatiales et l'atténuation des effets des catastrophes naturelles. | UN | تشجيع تنفيذ جدول أعمال القرن 21 والاتفاقيات الدولية ذات الصلة على الصعيد الإقليمي؛ وزيادة قدرات المنطقة على صياغة السياسات الاستراتيجية للإدارة البيئية؛ وتنمية وإدارة الموارد الطبيعية (المياه، والطاقة، والمعادن)؛ وتطبيق تكنولوجيا الفضاء والتخفيف من آثار الكوارث الطبيعية. |