"et des déchets radioactifs" - Translation from French to Arabic

    • والنفايات المشعة
        
    • وإدارة النفايات المشعة
        
    • ونفايات مشعة
        
    • والنفايات المشعّة
        
    - Coopération concernant la gestion du combustible irradié et des déchets radioactifs. UN :: التعاون فيما يتعلق بإدارة الوقود المستهلك والنفايات المشعة.
    - Coopération concernant la gestion du combustible irradié et des déchets radioactifs. UN :: التعاون فيما يتعلق بإدارة الوقود المستهلك والنفايات المشعة.
    L'un de ses principaux objectifs est de faire en sorte que pendant toutes les étapes de la gestion du combustible irradié et des déchets radioactifs, des mesures efficaces de protection contre les risques éventuels soient en place. UN ومن أهدافها الرئيسية ضمان توافر دفاعات فعالة ضد الأخطار المحتملة في جميع مراحل إدارة الوقود المستنفد والنفايات المشعة.
    L'un des domaines prioritaires de ce plan est la gestion, le stockage et la disposition du combustible nucléaire usé et des déchets radioactifs. UN وأحد المجالات التي تحظى باﻷولوية في هذه الخطة هو إدارة وتخزين وتصريف الوقود النووي المستهلك والنفايات المشعة.
    L'un des secteurs prioritaires sur lesquels porte ce plan est la gestion, le stockage et l'élimination du combustible nucléaire irradié et des déchets radioactifs. UN وأحد المجالات ذات اﻷولوية في هذه الخطة هو إدارة وتخزين الوقود النووي المستهلك، والنفايات المشعة والتخلص منها.
    Il insiste aussi sur la nécessité d'une meilleure sécurisation du combustible nucléaire irradié et des déchets radioactifs. UN وهو يشدد أيضا على الحاجة إلى تحسين سبل تأمين الوقود النووي المستهلك والنفايات المشعة.
    :: Améliorer la gestion des combustibles nucléaires irradiés et des déchets radioactifs; UN :: تعزيز إدارة أنواع الوقود النووي المستهلك والنفايات المشعة
    :: Coopérer s'agissant de la gestion du combustible irradié et des déchets radioactifs. UN :: التعاون فيما يتعلق بإدارة الوقود المستهلك والنفايات المشعة.
    :: Fournir une coopération relativement à la gestion du combustible nucléaire irradié et des déchets radioactifs, au moyen d'arrangements appropriés. UN :: التعاون في إدارة الوقود النووي المستخدم والنفايات المشعة من خلال ترتيبات ملائمة.
    :: Fournir une coopération relativement à la gestion du combustible nucléaire irradié et des déchets radioactifs, au moyen d'arrangements appropriés. UN :: التعاون في إدارة الوقود النووي المستخدم والنفايات المشعة من خلال ترتيبات ملائمة.
    :: Fournir une coopération relativement à la gestion du combustible nucléaire irradié et des déchets radioactifs, au moyen d'arrangements appropriés. UN :: التعاون في إدارة الوقود النووي المستخدم والنفايات المشعة من خلال ترتيبات ملائمة.
    38. Le Forum s'est déclaré préoccupé par le fait que du plutonium et des déchets radioactifs transitaient par la région. UN ٣٨ - أعرب المنتدى عن استمرار قلقه من مرور شحنات من البلوتونيوم والنفايات المشعة عبر المنطقة.
    La République du Bélarus, qui respecte les principes de non-prolifération, salue les efforts que fait l'Agence dans le domaine de la sécurité des matières nucléaires et des déchets radioactifs ainsi que les mesures qu'elle a prises pour lutter contre leur trafic illicite. UN إن جمهوريــــة بيـــلاروس التي تلتزم بمبادئ عدم الانتشار ترحب بجهود الوكالـــة في ميدان أمان المواد النووية والنفايات المشعة باﻹضافة إلى التدابير التي تتخذ لمكافحة الاتجار غير المشروع بهـذه المواد.
    Elle souligne qu'il importe que la gestion du combustible usé et des déchets radioactifs non visés par la Convention parce que provenant des applications militaires soit conforme aux objectifs énoncés dans la Convention. UN ويشدد المؤتمر على أهمية إدارة الوقود المستهلك والنفايات المشعة اللذين لم تشملهما الاتفاقية لأنهما يندرجان في نطاق برامج الدفاع، وفقا للأهداف التي وضعتها الاتفاقية.
    Elle appuie les programmes de l'Agence visant à aider les États membres dans la manutention du combustible usé et des déchets radioactifs, notamment sous forme de normes de sûreté, d'examens effectués par des spécialistes et d'activités de coopération technique. UN ويؤيد المؤتمر برامج الوكالة لمساعدة الدول الأعضاء في مجال الوقود المستهلك والنفايات المشعة عن طريق جملة أمور، منها، كفالة معايير السلامة واستعراضات النظراء، وأنشطة التعاون التقني.
    Elle souligne qu'il importe que la gestion du combustible usé et des déchets radioactifs non visés par la Convention parce que provenant des applications militaires soit conforme aux objectifs énoncés dans la Convention. UN ويشدد المؤتمر على أهمية إدارة الوقود المستهلك والنفايات المشعة اللذين لم تشملهما الاتفاقية لأنهما يندرجان في نطاق برامج الدفاع، وفقا للأهداف التي وضعتها الاتفاقية.
    Elle appuie les programmes de l'Agence visant à aider les États Membres dans la manutention du combustible usé et des déchets radioactifs, notamment sous forme de normes de sûreté, les examens effectués par des spécialistes et les activités de coopération technique. UN ويؤيد المؤتمر برامج الوكالة لمساعدة الدول الأعضاء في مجال الوقود المستهلك والنفايات المشعة عن طريق جملة أمور، منها، كفالة معايير السلامة واستعراضات النظراء، وأنشطة التعاون التقني.
    Elle souligne qu'il importe que la gestion du combustible usé et des déchets radioactifs non visés par la Convention parce que provenant des applications militaires soit conforme aux objectifs énoncés dans la Convention. UN ويشدد المؤتمر على أهمية إدارة الوقود المستهلك والنفايات المشعة اللذين لم تشملهما الاتفاقية لأنهما يندرجان في نطاق البرامج العسكرية أو برامج الدفاع، وفقا للأهداف التي وضعتها الاتفاقية.
    e) Mettre en place au niveau national des plans de gestion du combustible usé et des déchets radioactifs. UN (هـ) وضع خطط وطنية للوقود المستهلك وإدارة النفايات المشعة.
    Au large de la Nouvelle-Zélande passent à des intervalles réguliers des navires transportant des matières nucléaires et des déchets radioactifs, ce qui inquiète les Néo-Zélandais, ainsi d'ailleurs que les habitants de nombreux autres pays côtiers de la région. UN 47 - واسترسلت قائلة إن سفنا تنقل مواد نووية ونفايات مشعة تعبر البحر من سواحل نيوزيلندا بانتظام، مما يثير قلق نيوزيلندا، وكذلك سكان بلدان عديدة أخرى على سواحل المنطقة.
    En même temps, il est impérieux de trouver des solutions à la gestion et à l'élimination de combustible nucléaire usé et des déchets radioactifs. UN وفي الوقت ذاته، من الحتمي التوصل إلى حل لإدارة الوقود النووي المستهلك والنفايات المشعّة وتصريفها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more