"et des fonctionnaires du secrétariat" - Translation from French to Arabic

    • وموظفي الأمانة العامة
        
    • ومسؤولي الأمانة العامة
        
    4. Logement du personnel diplomatique et des fonctionnaires du Secrétariat. UN 4 - سكن الموظفين الدبلوماسيين وموظفي الأمانة العامة.
    4. Logement du personnel diplomatique et des fonctionnaires du Secrétariat. UN 4 - سكن الموظفين الدبلوماسيين وموظفي الأمانة العامة.
    4. Logement du personnel diplomatique et des fonctionnaires du Secrétariat. UN 4 - سكن الموظفين الدبلوماسيين وموظفي الأمانة العامة.
    4. Logement du personnel diplomatique et des fonctionnaires du Secrétariat. UN 4 - سكن الموظفين الدبلوماسيين وموظفي الأمانة العامة.
    4. Logement du personnel diplomatique et des fonctionnaires du Secrétariat. UN 4 - سكن الموظفين الدبلوماسيين وموظفي الأمانة العامة.
    4. Logement du personnel diplomatique et des fonctionnaires du Secrétariat. UN 4 - سكن الموظفين الدبلوماسيين وموظفي الأمانة العامة.
    4. Logement du personnel diplomatique et des fonctionnaires du Secrétariat. UN 4 - سكن الموظفين الدبلوماسيين وموظفي الأمانة العامة.
    4. Logement du personnel diplomatique et des fonctionnaires du Secrétariat. UN 4 - سكن الموظفين الدبلوماسيين وموظفي الأمانة العامة.
    4. Logement du personnel diplomatique et des fonctionnaires du Secrétariat. UN ٤ - سكن الموظفين الدبلوماسيين وموظفي الأمانة العامة.
    4. Logement du personnel diplomatique et des fonctionnaires du Secrétariat. UN 4 - سكن الموظفين الدبلوماسيين وموظفي الأمانة العامة.
    Il a également arrêté des options viables pour faire en sorte que suffisamment de places de stationnement soient disponibles afin de répondre aux besoins actuels et futurs des missions diplomatiques et des fonctionnaires du Secrétariat. UN وأعدت الشركة أيضا خيارات عملية لكفالة توفر حيز كاف لوقوف السيارات يلبي الاحتياجات الحالية والمستقبلية للبعثات الدبلوماسية وموظفي الأمانة العامة.
    Logement du personnel diplomatique et des fonctionnaires du Secrétariat. UN 4 - سكن الموظفين الدبلوماسيين وموظفي الأمانة العامة.
    4. Logement du personnel diplomatique et des fonctionnaires du Secrétariat. UN 4 - توفير المساكن للموظفين الدبلوماسيين وموظفي الأمانة العامة.
    Logement du personnel diplomatique et des fonctionnaires du Secrétariat. UN 4 - سكن الموظفين الدبلوماسيين وموظفي الأمانة العامة.
    Logement du personnel diplomatique et des fonctionnaires du Secrétariat. UN 4 - سكن الموظفين الدبلوماسيين وموظفي الأمانة العامة.
    Le Groupe considère que, conformément à la résolution 57/292 de l'Assemblée générale, une fois le projet achevé, il devrait y avoir suffisamment de places de parking pour faire face aux besoins des missions diplomatiques et des fonctionnaires du Secrétariat. UN 33 - واعتبرت المجموعة أنه عملا بقرار الجمعية العامة 57/292، ينبغي إتاحة ما يكفي من أماكن وقوف السيارات لدى إنجاز المشروع لتلبية احتياجات البعثات الدبلوماسية وموظفي الأمانة العامة.
    Elle noterait également que, durant la période à l'examen, les restrictions précédemment imposées par le pays hôte aux déplacements du personnel de certaines missions et des fonctionnaires du Secrétariat possédant la nationalité de certains pays sont demeurées en vigueur, et prierait le pays hôte d'envisager de lever ces restrictions aux déplacements. UN علاوة على ذلك، تلاحظ أن القيود التي فرضها البلد المضيف من قبل على سفر موظفي بعض البعثات وموظفي الأمانة العامة المنتمين إلى جنسيات معينة ظلت سارية المفعول خلال الفترة المشمولة بالتقرير، وتطلب إلى البلد المضيف أن ينظر في رفع هذه القيود.
    En outre, l'Assemblée noterait que, durant la période à l'examen, les restrictions précédemment imposées par le pays hôte aux déplacements du personnel de certaines missions et des fonctionnaires du Secrétariat possédant la nationalité de certains pays sont demeurées en vigueur, et elle prierait le pays hôte d'envisager de les lever. UN علاوة على ذلك، تلاحظ أن القيود التي فرضها البلد المضيف من قبل على سفر موظفي بعض البعثات وموظفي الأمانة العامة المنتمين إلى جنسيات معينة ظلت سارية المفعول خلال الفترة المشمولة بالتقرير، وتطلب إلى البلد المضيف أن ينظر في رفع هذه القيود.
    Sans faire fi des mérites du Secrétariat, il faut dire que les résultats obtenus sont dus dans une large mesure au dialogue constructif qui s'est instauré entre les États Membres et des fonctionnaires du Secrétariat. UN 93 - وأضاف أنه دون التقليل من أهمية الدور الذي تؤديه الأمانة العامة، ينبغي القول إن النتائج التي تحققت تعزى بقدر كبير إلى الحوار البناء الذي أقيم بين الدول الأعضاء وموظفي الأمانة العامة.
    4. Prie le pays hôte d'envisager de lever les restrictions qu'il continue d'imposer aux déplacements du personnel de certaines missions et des fonctionnaires du Secrétariat ayant la nationalité de certains pays, et prend note à cet égard des positions exprimées de longue date par les États concernés et de celles du Secrétaire général et du pays hôte; UN 4 - تطلب إلى البلد المضيف أن ينظر في رفع ما تبقى من القيود التي فرضها على سفر موظفي بعض البعثات وموظفي الأمانة العامة المنتمين لجنسيات معينة، وتلاحظ، في هذا الصدد، المواقف التي اتخذتها الدول المتأثرة بهذه القيود منذ زمن طويل وموقف كل من الأمين العام والبلد المضيف؛
    2. Au cours de la période à l’examen, le Président exécutif par intérim a maintenu la pratique consistant à organiser des réunions d’information sur les activités de la Commission à l’intention des présidents successifs du Conseil de sécurité, des représentants des États Membres et des fonctionnaires du Secrétariat. UN 2 - خلال الفترة المشمولة بالاستعراض، واصل الرئيس التنفيذي بالنيابة الممارسة المتمثلة في تقديم إحاطة عن أنشطة اللجنة إلى رؤساء مجلس الأمن المتتابعين وممثلي الدول الأعضاء ومسؤولي الأمانة العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more