"et des forces françaises qui la soutiennent" - Translation from French to Arabic

    • والقوات الفرنسية التي تدعمها
        
    • وولاية القوات الفرنسية التي تدعم
        
    • وولاية القوات الفرنسية التي تدعمها
        
    Renouvellement du mandat de l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire et des forces françaises qui la soutiennent UN تمديد ولايتي عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار والقوات الفرنسية التي تدعمها
    1. Décide de proroger jusqu'au 10 janvier 2007 le mandat de l'ONUCI et des forces françaises qui la soutiennent; UN 1 - يقرر تمديد ولاية عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار والقوات الفرنسية التي تدعمها حتى 10 كانون الثاني/يناير 2007؛
    1. Décide de proroger jusqu'au 10 janvier 2007 le mandat de l'ONUCI et des forces françaises qui la soutiennent; UN 1 - يقرر تمديد ولاية عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار والقوات الفرنسية التي تدعمها حتى 10 كانون الثاني/يناير 2007؛
    1. Décide de proroger jusqu'au 16 juillet 2007 le mandat de l'ONUCI et des forces françaises qui la soutiennent; UN 1 - يقرر تمديد ولاية عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار والقوات الفرنسية التي تدعمها حتى 16 تموز/يوليه 2007؛
    1. Décide de proroger jusqu'au 16 juillet 2007 le mandat de l'ONUCI et des forces françaises qui la soutiennent; UN 1 - يقرر تمديد ولاية عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار والقوات الفرنسية التي تدعمها حتى 16 تموز/يوليه 2007؛
    a) Aux fournitures destinées exclusivement à l'appui de l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire (ONUCI) et des forces françaises qui la soutiennent, ou à l'utilisation par celles-ci; UN (أ) الإمدادات المقصود بها حصرا دعم عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار والقوات الفرنسية التي تدعمها أو المخصصة لاستخداماتهما؛
    a) Aux fournitures destinées exclusivement à l'appui de l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire et des forces françaises qui la soutiennent, ou à l'utilisation par celleci ; UN (أ) الإمدادات المقصود بها حصرا دعم عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار والقوات الفرنسية التي تدعمها أو المخصصة لاستخداماتهما؛
    a) Aux fournitures destinées exclusivement à l'appui de l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire (ONUCI) et des forces françaises qui la soutiennent, ou à l'utilisation par celles-ci; UN (أ) الإمدادات المقصود بها حصرا دعم عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار والقوات الفرنسية التي تدعمها أو المخصصة لاستخداماتهما؛
    a) Aux fournitures destinées exclusivement à l'appui de l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire et des forces françaises qui la soutiennent, ou à l'utilisation par cellesci ; UN (أ) الإمدادات المقصود بها حصرا دعم عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار والقوات الفرنسية التي تدعمها أو المخصصة لاستخداماتهما؛
    1. Décide de proroger les mandats de l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire (ONUCI) et des forces françaises qui la soutiennent jusqu'au 15 janvier 2008, en vue d'aider à l'organisation en Côte d'Ivoire d'élections libres, ouvertes, justes et transparentes dans les délais prévus par l'Accord politique de Ouagadougou, et exprime sa disposition à les renouveler en tant que de besoin; UN 1 - يقرر تجديد ولايتي عمليتي الأمم المتحدة في كوت ديفوار والقوات الفرنسية التي تدعمها حتى 15 كانون الثاني/يناير 2008، بهدف دعم تنظيم انتخابات حرة ومفتوحة وعادلة وشفافة في كوت ديفوار في الإطار الزمني الذي حدد في اتفاق واغادوغو السياسي، ويعرب عن استعداده لتجديدهما لمدد أخرى حسب الاقتضاء؛
    1. Décide de proroger les mandats de l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire (ONUCI) et des forces françaises qui la soutiennent jusqu'au 15 janvier 2008, en vue d'aider à l'organisation en Côte d'Ivoire d'élections libres, ouvertes, justes et transparentes dans les délais prévus par l'Accord politique de Ouagadougou, et exprime sa disposition à les renouveler en tant que de besoin; UN 1 - يقرر تجديد ولايتي عمليتي الأمم المتحدة في كوت ديفوار والقوات الفرنسية التي تدعمها حتى 15 كانون الثاني/يناير 2008، بهدف دعم تنظيم انتخابات حرة ومفتوحة وعادلة وشفافة في كوت ديفوار في الإطار الزمني الذي حدد في اتفاق واغادوغو السياسي، ويعرب عن استعداده لتجديدهما لمدد أخرى حسب الاقتضاء؛
    Le Conseil de sécurité a prorogé les mandats de l'ONUCI et des forces françaises qui la soutiennent dans des résolutions ultérieures, dont la dernière en date, la résolution 1826 (2008) du 29 juillet 2008, jusqu'au 31 janvier 2009. UN ومدد مجلس الأمن ولاية عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار والقوات الفرنسية التي تدعمها بموجب قرارات لاحقة، كان آخرها القرار 1826 (2008) المؤرخ 29 تموز/يوليه 2008 حتى 31 كانون الثاني/يناير 2009.
    Il exprime son intention de prendre pleinement en considération l'état d'avancement du processus électoral lorsqu'il réexaminera, avant le 31 janvier 2009, le mandat de l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire et des forces françaises qui la soutiennent. > > UN ويعرب عن اعتزامه أخذ التقدم المحرز في العملية الانتخابية بعين الاعتبار على نحو تام حين يستعرض ولاية عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار والقوات الفرنسية التي تدعمها قبل 31 كانون الثاني/يناير 2009 " .
    Le Conseil réexaminera d'ici au 30 juillet 2008 les mandats de l'Opération et des forces françaises qui la soutiennent, ainsi que le niveau des effectifs de l'Opération, conformément au paragraphe 8 de sa résolution 1795 (2008). UN وسيستعرض المجلس بحلول 30 تموز/يوليه 2008 ولايتي عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار والقوات الفرنسية التي تدعمها ومستوى قوات عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، وفقا للفقرة 8 من القرار 1795 (2008).
    7. Demande à toutes les parties de coopérer pleinement aux opérations de l'ONUCI et des forces françaises qui la soutiennent, notamment en garantissant leur sécurité et leur liberté de circulation avec accès immédiat et sans entrave sur tout le territoire de la Côte d'Ivoire afin de leur permettre d'accomplir pleinement leur mission; UN 7 - يدعو جميع الأطراف إلى التعاون الكامل مع عملية الأمم المتحدة والقوات الفرنسية التي تدعمها وخصوصاً بكفالة سلامتها وأمنها وحرية حركتها ووصولها بصورة مباشرة من دون أي إعاقة إلى جميع أنحاء أراضي كوت ديفوار لتمكينها من الاضطلاع بكامل ولايتها؛
    7. Demande à toutes les parties de coopérer pleinement aux opérations de l'ONUCI et des forces françaises qui la soutiennent, notamment en garantissant leur sécurité et leur liberté de circulation avec accès immédiat et sans entrave sur tout le territoire de la Côte d'Ivoire afin de leur permettre d'accomplir pleinement leur mission; UN 7 - يدعو جميع الأطراف إلى التعاون الكامل مع عملية الأمم المتحدة والقوات الفرنسية التي تدعمها وخصوصاً بكفالة سلامتها وأمنها وحرية حركتها ووصولها بصورة مباشرة من دون أي إعاقة إلى جميع أنحاء أراضي كوت ديفوار لتمكينها من الاضطلاع بكامل ولايتها؛
    Le 29 juillet, le Conseil a adopté, à l'unanimité, la résolution 1826 (2008), dans laquelle il a prorogé jusqu'au 31 janvier 2009 les mandats de l'ONUCI et des forces françaises qui la soutiennent, notamment pour faciliter l'organisation d'élections libres, ouvertes, justes et transparentes en Côte d'Ivoire. UN وفي 29 تموز/يوليه، اتخذ المجلس بالإجماع القرار 1826 (2008)، الذي جدد بموجبه ولايتي عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار والقوات الفرنسية التي تدعمها حتى 31 كانون الثاني/يناير 2009، وذلك على وجه الخصوص من أجل دعم تنظيم انتخابات حرة ومفتوحة ونزيهة وشفافة في كوت ديفوار.
    8. Exprime son intention de réexaminer d'ici au 30 juillet 2008 les mandats de l'Opération et des forces françaises qui la soutiennent, ainsi que le niveau des effectifs de l'Opération, à la lumière des progrès réalisés dans la mise en œuvre des étapes-clefs du processus de paix, et prie le Secrétaire général de lui présenter un rapport sur ces étapes-clefs trois semaines avant cette date ; UN 8 - يعرب عن اعتزامه القيام، بحلول 30 تموز/يوليه 2008، باستعراض ولايتي عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار والقوات الفرنسية التي تدعمها ومستوى قوات عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، في ضوء التقدم المحرز في تنفيذ الخطوات الرئيسية في عملية السلام، ويطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى مجلس الأمن تقريرا عن الخطوات الرئيسية هذه قبل ذلك التاريخ بثلاثة أسابيع؛
    Le 15 janvier, le Conseil a adopté à l'unanimité la résolution 1795 (2008), dans laquelle il a prorogé les mandats de l'ONUCI et des forces françaises qui la soutiennent jusqu'au 30 juillet 2008 et exprimé son intention de réexaminer, d'ici à cette date, ces mandats, ainsi que les niveaux des effectifs de l'ONUCI, à la lumière des progrès réalisés dans la mise en œuvre des étapes clefs du processus de paix. UN وفي 15 كانون الثاني/يناير، اتخذ المجلس بالإجماع القرار 1795 (2008)، الذي مدّد بموجبه ولايتي عملية الأمم المتحدة والقوات الفرنسية التي تدعمها حتى 30 تموز/يوليه 2008، وأعرب عن اعتزامه القيام، بحلول نفس التاريخ، باستعراض الولايتين معا، فضلا عن مستوى قوات عملية الأمم المتحدة، في ضوء التقدم المحرز في تنفيذ الخطوات الرئيسية في عملية السلام.
    1. Décide de proroger pour une période d'un mois, jusqu'au 4 mai 2005, le mandat de l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire et des forces françaises qui la soutiennent; UN 1 - يقرر تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار وولاية القوات الفرنسية التي تدعم البعثة لمدة شهر واحد حتى 4 أيار/مايو 2005؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more