"et des informations soumises" - Translation from French to Arabic

    • والمعلومات المقدمة
        
    iv) Tenue et exploitation du Registre des armes classiques, comprenant des données et des informations soumises chaque année par les gouvernements; UN ' ٤` صيانة وتشغيل سجل اﻷمم المتحدة لﻷسلحة التقليدية، بحيث يشمل البيانات والمعلومات المقدمة سنويا من قبل الحكومات؛
    iv) Tenue et exploitation du Registre des armes classiques, comprenant des données et des informations soumises chaque année par les gouvernements; UN ' ٤` صيانة وتشغيل سجل اﻷمم المتحدة لﻷسلحة التقليدية، بحيث يشمل البيانات والمعلومات المقدمة سنويا من قبل الحكومات؛
    L'Ukraine a recommandé à ces organes d'adopter une approche mieux équilibrée pour l'examen des rapports périodiques et des informations soumises par les Etats. UN وقد أوصت أوكرانيا هيئات المعاهدات بضرورة اتباع نهج أكثر توازنا أثناء نظرها في التقارير الدورية والمعلومات المقدمة من الدول.
    9. En outre, ou par ailleurs, un descriptif de tous les pays pourrait être établi sur la base des études réalisées les années précédentes et des informations soumises par les Parties et les organisations pertinentes. UN 9- وبالإضافة إلى ذلك، أو كخيار ثانٍ، يمكن إعداد موجز عن جميع البلدان بالاستناد إلى الدراسات الاستقصائية التي أجريت في السنوات السابقة والمعلومات المقدمة من الأطراف والمنظمات المختصة.
    94. L'examen des informations communiquées à l'expiration du délai supplémentaire accordé pour l'exécution des engagements et des informations soumises conformément au paragraphe 20 de l'annexe à la décision 15/CMP.1 est achevé dans un délai de 14 semaines à compter de la date prévue pour la communication des informations. UN 94- يُنجز استعراض التقرير المقدم عند انقضاء الفترة الإضافية للوفاء بالالتزامات والمعلومات المقدمة وفقاً للفقرة 20 من مرفق المقرر 15/م أإ-1 في غضون 14 أسبوعاً من التاريخ الواجب لتقديم المعلومات.
    11. L'examen du rapport à présenter à l'expiration du délai supplémentaire accordé pour l'exécution des engagements et des informations soumises conformément au paragraphe 8 11 de l'annexe de la décision /CMP.1 (Article 7) est achevé dans un délai de 14 semaines à compter de la date à laquelle les informations doivent être soumises. UN 11- يُنجز استعراض التقرير المقدم عند انقضاء الفترة الإضافية للوفاء بالالتزامات والمعلومات المقدمة وفقاً للفقرة 8 11(6) من مرفق المقرر -/م أ إ-1 (المادة 7) في غضون 14 أسبوعاً من التاريخ الواجب لتقديم المعلومات.
    11. L'examen du rapport à présenter à l'expiration du délai supplémentaire accordé pour l'exécution des engagements et des informations soumises conformément au paragraphe 11 de l'annexe de la décision /CMP.1 (Article 7) est achevé dans un délai de 14 semaines à compter de la date à laquelle les informations doivent être soumises. UN 11- يُنجز استعراض التقرير المقدم عند انقضاء الفترة الإضافية للوفاء بالالتزامات والمعلومات المقدمة وفقاً للفقرة 11(6) من مرفق المقرر -/م أإ-1 (المادة 7) في غضون 14 أسبوعاً من التاريخ الواجب لتقديم المعلومات.
    11. L'examen du rapport à présenter à l'expiration du délai supplémentaire accordé pour l'exécution des engagements et des informations soumises conformément au paragraphe 11 de l'annexe de la décision /CMP.1 (Article 7) est achevé dans un délai de 14 semaines à compter de la date à laquelle les informations doivent être soumises. UN 11- يُنجز استعراض التقرير المقدم عند انقضاء الفترة الإضافية للوفاء بالالتزامات والمعلومات المقدمة وفقاً للفقرة 11() من مرفق المقرر -/م أإ-1 (المادة 7) في غضون 14 أسبوعاً من التاريخ الواجب لتقديم المعلومات.
    94. L'examen des informations communiquées à l'expiration du délai supplémentaire accordé pour l'exécution des engagements et des informations soumises conformément au paragraphe 20 de l'annexe à la décision /CMP.1 (Article 7) est achevé dans un délai de 14 semaines à compter de la date prévue pour la communication des informations. UN 94- يُنجز استعراض التقرير المقدم عند انقضاء الفترة الإضافية للوفاء بالالتزامات والمعلومات المقدمة وفقاً للفقرة 20 من مرفق المقرر -/م أإ-1 (المادة 7) في غضون 14 أسبوعاً من التاريخ الواجب لتقديم المعلومات.
    11. L'examen du rapport à présenter à l'expiration du délai supplémentaire accordé pour l'exécution des engagements et des informations soumises conformément au paragraphe 8 de l'annexe de la décision /CMP.1 (Article 7) est achevé dans un délai de 14 semaines à compter de la date à laquelle les informations doivent être soumises. UN 11- يُنجز استعراض التقرير المقدم عند انقضاء الفترة الإضافية للوفاء بالالتزامات والمعلومات المقدمة وفقاً للفقرة 8(6) من مرفق المقرر -/م أ إ-1 (المادة 7) في غضون 14 أسبوعاً من التاريخ الواجب لتقديم المعلومات.
    Il a été tenu compte, lors de son élaboration, des recommandations et des informations soumises par le Service national de sécurité, le Service des affaires judiciaires, le Bureau du Procureur général, le Ministère des finances, le Ministère de la défense, le Ministère de la justice et le Ministère des affaires étrangères de la République d'Arménie. UN ووُضعت في الاعتبار عند إعداد هذا التقرير التوصيات والمعلومات المقدمة من دائرة الأمن القومي لجمهورية أرمينيا، والإدارة القضائية لجمهورية أرمينيا، ومكتب المدعي العام لجمهورية أرمينيا، ووزارة المالية لجمهورية أرمينيا، ووزارة الدفاع لجمهورية أرمينيا، ووزارة العدل لجمهورية أرمينيا، ووزارة الشؤون الخارجية لجمهورية أرمينيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more