"et des métadonnées" - Translation from French to Arabic

    • والبيانات الفوقية
        
    • والبيانات الوصفية
        
    • وبيانات وصفية
        
    Réunion d'un groupe d'experts sur la communication et la diffusion des données et des métadonnées UN اجتماع فريق الخبراء بشأن تقديم التقارير عن البيانات والبيانات الفوقية ونشرها
    Manuel régional sur la communication et la diffusion des données et des métadonnées UN كتيب إقليمي عن الإبلاغ عن البيانات والبيانات الفوقية ونشرها
    Activités non classées par domaine : présentation des données et des métadonnées statistiques UN الأنشطة غير المصنفة بحسب المجال: عرض البيانات والبيانات الفوقية الإحصائية
    Présentation des données et des métadonnées statistiques UN عرض البيانات والبيانات الوصفية الإحصائية
    Présentation des données et des métadonnées statistiques UN عرض البيانات الإحصائية والبيانات الوصفية
    Activités non classées par domaine : présentation des données et des métadonnées statistiques UN الأنشطة غير المصنفة حسب المجال: عرض البيانات والبيانات الفوقية الإحصائية
    Rapport de l'Organisation de coopération et de développement économiques sur la présentation des données et des métadonnées statistiques UN تقرير منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بشأن عرض البيانات والبيانات الفوقية الإحصائية
    Intégration plus étroite des concepts et des métadonnées, pour garantir les meilleures pratiques dans les définitions, la qualité et la comparabilité pour les utilisateurs. Bureaux de statistique nationaux, dans le cadre d'un effort international UN تحقيق تكامل أكثر وثوقا للمفاهيم والبيانات الفوقية بغية ضمان أفضل الممارسات فيما يتعلق بالتعاريف والنوعية والقابلية للمقارنة لكي يتمكن المستخدمون من التعويل على تلك المفاهيم والبيانات.
    La diffusion des données et des métadonnées sur le site Web suit le même principe : on gagne en efficacité à harmoniser plus les caractéristiques, appliquant des directives de contenu à ce qui est échangé. UN ويسري المبدأ ذاته على تعميم البيانات والبيانات الفوقية: فزيادة الاستخدام الموحد للمبادئ التوجيهية التي تركز على المحتوى فيما يتعلق بماهية ما يجري تبادله تؤدي إلى زيادة الكفاءة.
    Tout organisme qui souhaite utiliser les normes et outils SDMX pour échanger des données et des métadonnées avec ses correspondants ou pour un usage interne est désormais à même de le faire. UN وبالتالي، أضحى بوسع أية منظمة مهتمة باستخدام المعايير الخاصة بالمبادرة وأدواتها لتبادل البيانات والبيانات الفوقية مع نظرائها أو لاستخدامات داخلية أن تقوم بذلك.
    Présentation des données et des métadonnées statistiques UN هاء - عرض البيانات والبيانات الفوقية الإحصائية
    Qualité des données et métadonnées. Les recommandations existantes ne parlent pas systématiquement de la qualité et des métadonnées. UN 13 - جودة البيانات والبيانات الفوقية - لا تعالج التوصيات الحالية مسائل جودة البيانات والبيانات الفوقية بطريقة منهجية.
    Le Groupe a créé une équipe spéciale chargée de l'élaboration de ce cadre, qui a déjà commencé à élaborer la structure des données des indicateurs relatifs aux OMD qui permettra aux organismes d'échanger des données et des métadonnées. UN وشكل فريق الخبراء فريق عمل معنيا بهذا النظام بدأ العمل لإنشاء هيكل البيانات المتعلق بمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية المقرر استخدامه لتبادل البيانات والبيانات الفوقية بين الوكالات.
    Le personnel chargé d'effectuer des mesures doit recevoir un appui pour l'archivage des données brutes et des métadonnées dans les bases tant nationales qu'internationales. UN ويجب أن يعطى الأفراد الذين تُوكل إليهم مهمة أخذ القياسات الدعم اللازم لحفظ البيانات الأولية والبيانات الفوقية في قواعد البيانات الوطنية والدولية معاً.
    Les documents archivés sur le Sédoc seront transférés vers une plate-forme PGC centralisée et robuste, reposant sur une taxinomie et des métadonnées normalisées, accessible à ceux qui disposeront des autorisations requises. UN ويشمل المسار مبادرة لنقل نظام الوثائق الرسمية الحالي إلى برنامج لإدارة المحتوى في المؤسسة لكفالة اعتماد نظام مركزي محكم يستند إلى نموذج معياري للتصنيفات والبيانات الفوقية يتم الدخول إليه حسب مستوى الامتيازات.
    Guide méthodologique sur l'emploi des indicateurs de résultats pour l'examen de la mise en œuvre de la Stratégie et des métadonnées correspondantes UN دليل منهجي لاستخدام مؤشرات الأداء في استعراض تنفيذ الاستراتيجية والبيانات الوصفية ذات الصلة
    Guide méthodologique sur l'emploi des indicateurs de résultats pour l'examen de la mise en œuvre de la Stratégie et des métadonnées correspondantes UN دليل منهجي لاستخدام مؤشرات الأداء في استعراض تنفيذ الاستراتيجية والبيانات الوصفية ذات الصلة
    Guide méthodologique sur l'emploi des indicateurs de résultats pour l'examen de la mise en œuvre de la Stratégie et des métadonnées correspondantes UN دليل منهجي لاستخدام مؤشرات الأداء في استعراض تنفيذ الاستراتيجية والبيانات الوصفية ذات الصلة
    Guide méthodologique sur l'emploi des indicateurs de résultats pour l'examen de la mise en œuvre de la Stratégie et des métadonnées correspondantes UN الدليل المنهجي بشأن استخدام مؤشرات الأداء الخاصة باستعراض تنفيذ الاستراتيجية والبيانات الوصفية ذات الصلة
    GUIDE MÉTHODOLOGIQUE SUR L'EMPLOI DES INDICATEURS DE RÉSULTATS POUR L'EXAMEN DE LA MISE EN ŒUVRE DE LA STRATÉGIE et des métadonnées CORRESPONDANTES UN الدليل المنهجي بشأن استخدام مؤشرات الأداء الخاصة باستعراض تنفيذ الاستراتيجية والبيانات الوصفية ذات الصلة
    L'Institut de statistique de l'UNESCO travaille actuellement à la constitution d'une base de données pour les statistiques se rapportant à l'innovation qui inclura des données et des métadonnées mondiales, ainsi que d'un inventaire des enquêtes réalisées dans le monde sur l'innovation. UN 13 - ويقوم المعهد حاليا ببناء قاعدة بيانات لإحصاءات الابتكار، ستشمل بيانات وبيانات وصفية عالمية، وجردا للدراسات الاستقصائية التي أُجريت في مختلف أنحاء العالم عن الابتكار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more