Nombre total de séances d'information à l'intention du Conseil de sécurité, de l'Assemblée générale et des organes délibérants : | UN | مجموع عدد الإحاطات المقدمة إلى مجلس الأمن والجمعية العامة والهيئات التشريعية |
Le nombre de séances d'information a été plus élevé que prévu pour satisfaire des demandes supplémentaires émanant de l'Assemblée générale et des organes délibérants. | UN | وتُعزى الزيادة في عدد الإحاطات إلى طلبات إضافية وردت من الجمعية العامة والهيئات التشريعية |
Conseils à l'intention des États Membres et des organes délibérants sur les politiques et procédures à mettre en oeuvre dans les domaines du maintien de l'ordre, de l'application des peines et des services judiciaires | UN | توفير المشورة للدول الأعضاء والهيئات التشريعية بشأن السياسات والإجراءات المتعلقة بالشرطة والإصلاحيات والشؤون القضائية |
:: Conseils à l'intention des États Membres et des organes délibérants sur les politiques et procédures relatives à la police civile | UN | :: إسداء المشورة للدول الأعضاء والهيئات التشريعية بشأن السياسات والإجراءات المتعلقة بمسائل الشرطة المدنية |
Il a néanmoins reconnu que les réunions des organes créés par la Charte et des organes délibérants devaient être desservies en priorité. | UN | واعترفت، مع ذلك، بوجوب منح اﻷولوية لخدمة اجتماعات الهيئات المنشأة بموجب الميثاق والهيئات المنشأة بقرارات. |
Récapitulation des recommandations qui appellent une décision de l’Assemblée générale et des organes délibérants des autres organisations participantes | UN | موجز التوصيات التي تستدعي قرارات من قبل الجمعية العامة والهيئات التشريعية للمنظمات التشريعية المشتركة اﻷخرى |
RÉCAPITULATION DES RECOMMANDATIONS QUI APPELLENT UNE DÉCISION DE L'ASSEMBLÉE GÉNÉRALE et des organes délibérants DES AUTRES ORGANISATIONS PARTICIPANTES xv | UN | موجز التوصيات التي تستدعي قرارات من قبل الجمعية العامة والهيئات التشريعية للمنظمات المشتركة اﻷخرى |
Conseils à l'intention des États Membres et des organes délibérants sur les politiques et procédures relatives à la police civile | UN | إسداء المشورة للدول الأعضاء والهيئات التشريعية بشأن السياسات والإجراءات المتعلقة بمسائل الشرطة المدنية |
6. Résolutions et décisions de l'Assemblée générale et des organes délibérants et directeurs d'autres organisations appliquant le régime commun. | UN | ٦ - القرارات والمقررات التي اتخذتها الجمعية العامة والهيئات التشريعية/هيئات إدارة للمنظمات اﻷخرى التابعة للنظام الموحد. |
xiii Récapitulation des recommandations de la Commission de la fonction publique internationale qui appellent une décision de l'Assemblée générale et des organes délibérants des autres organisations participantes xiv | UN | موجز توصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية التي تستدعي اتخاذ قرارات من الجمعية العامة والهيئات التشريعية للمنظمات المشاركة الأخرى |
Résolutions et décisions de l'Assemblée générale et des organes délibérants ou directeurs des autres organisations appliquant le régime commun | UN | الثاني - القرارات والمقررات التي اتخذتها الجمعية العامة والهيئات التشريعية/مجالس إدارة المنظمات الأخرى الداخلة في النظام الموحد |
Résolutions et décisions de l'Assemblée générale et des organes délibérants ou directeurs des autres organisations appliquant | UN | القرارات والمقررات التي اتخذتها الجمعية العامة والهيئات التشريعية/مجالس إدارة المنظمات الأخرى الداخلة في النظام الموحد |
Mesures prises en ce qui concerne les résolutions et décisions de l’Assemblée générale et des organes délibérants ou directeurs d’autres organisations | UN | اﻹجراءات المتخذة فيما يتعلق بقرارات ومقررات الجمعية العامة والهيئات التشريعية/ مجالس اﻹدارة للمنظمات اﻷخرى التابعة للنظام الموحد |
Il relève directement de l'Assemblée générale et des organes délibérants des institutions spécialisées et des autres organismes des Nations Unies qui acceptent son statut. | UN | وهي مسؤولة مباشرة أمام الجمعية العامة والهيئات التشريعية للوكالات المتخصصة وغيرها من مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة التي تقبل بنظامها اﻷساسي. |
Il relève directement de l'Assemblée générale et des organes délibérants des institutions spécialisées et des autres organismes des Nations Unies qui acceptent son statut. | UN | وهي مسؤولة مباشرة أمام الجمعية العامة والهيئات التشريعية للوكالات المتخصصة وغيرها من مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة التي تقبل بنظامها اﻷساسي. |
6. Résolutions et décisions de l'Assemblée générale et des organes délibérants et directeurs d'autres organisations appliquant le régime commun. | UN | ٦ - القرارات والمقررات التي اتخذتها الجمعية العامة والهيئات التشريعية/هيئات إدارة للمنظمات اﻷخرى التابعة للنظام الموحد. |
II. SUITE DONNÉE AUX RÉSOLUTIONS ET DÉCISIONS DE L'ASSEMBLÉE GÉNÉRALE et des organes délibérants/ DIRECTEURS DES AUTRES ORGANISATIONS QUI APPLIQUENT | UN | اﻹجراءات المتخذة فيما يتعلق بقرارات ومقررات الجمعية العامة والهيئات التشريعية/اﻹدارية لمؤسسات النظام الموحد |
:: 35 séances d'information à l'intention du Conseil de sécurité, de l'Assemblée générale et des organes délibérants sur les faits nouveaux survenus dans les opérations de maintien de la paix et sur les questions stratégiques et politiques intéressant tous les aspects du maintien de la paix | UN | :: تقديم 35 إحاطة إلى مجلس الأمن والجمعية العامة والهيئات التشريعية بشأن تطورات عمليات حفظ السلام والمسائل الاستراتيجية والسياساتية الشاملة لعدة قطاعات المتصلة بحفظ السلام |
Il a néanmoins reconnu que les réunions des organes créés par la Charte et des organes délibérants devaient être desservies en priorité. | UN | واعترفت، مع ذلك، بوجوب منح اﻷولوية لخدمة اجتماعات الهيئات المنشأة بموجب الميثاق والهيئات المنشأة بقرارات. |
27. Regrette que 19 % des demandes de services d’interprétation émanant de groupes régionaux et autres groupes importants d’États Membres n’aient pas été satisfaites, tout en reconnaissant que le service des réunions des organes créés par la Charte et des organes délibérants doit être assuré en priorité; | UN | ٢٧ - تأسف لعدم تلبية ١٩ في المائة من الطلبات المتعلقة بخدمات الترجمة الشفوية التي قدمتها المجموعات اﻹقليمية وغيرها من المجموعات الرئيسية للدول اﻷعضاء، وتعترف فـي ذات الوقت بوجـوب توفير الخدمات للهيئات المنشأة بموجب الميثاق والملزمة بمهام على أساس اﻷولوية؛ |
L'Assemblée générale en fait autant dans ses rapports. :: Conseils à l'intention des États Membres et des organes délibérants sur les politiques et procédures relatives à la police des Nations Unies | UN | :: إسداء المشورة للدول الأعضاء وللهيئات التشريعية بشأن السياسات والإجراءات المتعلقة بشرطة الأمم المتحدة |
Le Corps commun a été guidé également par les résolutions et décisions pertinentes de l'Assemblée générale des Nations Unies et des organes délibérants d'autres organisations participantes. | UN | وفضلا عن ذلك، استرشدت الوحدة أيضا بالقرارات والمقررات ذات الصلة التي اتخذتها الجمعية العامة لﻷمم المتحدة واﻷجهزة التشريعية للمنظمات المشاركة اﻷخرى. |