Inspection de la gestion du programme et des pratiques administratives de la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes (A/56/930) | UN | التفتيش على إدارة البرنامج والممارسات الإدارية في اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي (A/56/930) |
Inspection de la gestion du programme et des pratiques administratives de la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes (A/56/930) | UN | التفتيش على إدارة البرامج والممارسات الإدارية في اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي (A/56/930( |
Selon les conclusions de l'inspection de la gestion du programme et des pratiques administratives de la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes (CEPALC) (A/56/930), celle-ci continue, comme par le passé, de symboliser excellence intellectuelle, directives régionales pertinentes et assistance technique efficace. | UN | 93 - تبيَّن من التفتيش على ممارسات إدارة البرامج والممارسات الإدارية في اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي (A/56/930) أن اللجنة تحافظ على مكانتها التاريخية المتمثلة في التفكير الممتاز والمشورة الملائمة في السياسات الإقليمية والمساعدة التقنية الفعالة. |
b) Le rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'inspection du programme et des pratiques administratives de l'Office des Nations Unies à Nairobi (résolutions 48/218 B et 54/244); | UN | (ب) تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التفتيش المتعلق بالممارسات الإدارية والتنظيمية في مكتب الأمم المتحدة بنيروبي (القراران 84/218 باء و 54/244)؛ |
1. Dans le cadre du programme de réformes administratives mis en oeuvre par le Secrétaire général, une équipe du Bureau des services de contrôle interne a procédé à un examen du Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE) et des pratiques administratives de son secrétariat, y compris celles de l'Office des Nations Unies à Nairobi (ONUN). | UN | ١ - في إطار برنامج اﻷمين العام لﻹصلاح اﻹداري، اضطلع فريق من مكتب المراقبة الداخلية بإجراء استعراض لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة وللممارسات اﻹدارية في أمانته، وشمل ذلك مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي. |
i) Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'inspection de la gestion du programme et des pratiques administratives de la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes (A/56/930); | UN | (ط) مذكرة من الأمين العام يحيل فيها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التفتيش على إدارة البرامج والممارسات الإدارية في اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي (A/56/930)؛ |
i) Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'inspection de la gestion du programme et des pratiques administratives de la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes; | UN | (ط) تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التفتيش على إدارة البرامج والممارسات الإدارية في اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي()، |
i) Rapport sur l'inspection de la gestion du programme et des pratiques administratives de la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes, | UN | (ط) تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التفتيش على إدارة البرامج والممارسات الإدارية في اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي()، |
Durant la deuxième moitié de 2001, le Bureau des services de contrôle interne a entrepris un vaste examen de la gestion du programme et des pratiques administratives de la CEPALC afin d'évaluer les progrès réalisés dans la restructuration, la décentralisation et le renforcement de la responsabilité redditionnelle et ses effets sur l'efficacité et l'efficience de l'exécution des programmes. | UN | 4 - وفي النصف الثاني من عام 2001، اضطلع مكتب خدمات الرقابة الداخلية باستعراض واسع لإدارة البرامج والممارسات الإدارية في اللجنة، بهدف تقييم التقدم المحرز في ما هو متوخى من إعادة الهيكلة وتطبيق اللامركزية وتعزيز المساءلة وأثرها على الكفاءة والفاعلية في إنجاز البرامج. |
Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'inspection de la gestion du programme et des pratiques administratives de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime (MEDC-2006-003) | UN | تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن تفتيش إدارة البرامج والممارسات الإدارية في مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة (MEDC-2006-003) |
À l'occasion d'une vérification in situ des pratiques de gestion des programmes et des pratiques administratives de la Commission, les inspecteurs du Bureau des services de contrôle interne ont été avertis par un fonctionnaire de la Commission que l'intéressée avait utilisé abusivement les services de fonctionnaires du Groupe du développement agricole et de consultants pour préparer la thèse de doctorat de son mari. | UN | وأثناء استعراض أجري في الموقع لأداء البرامج والممارسات الإدارية في اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، تلقى مفتشو مكتب خدمات الرقابة الداخلية معلومات من أحد موظفي اللجنة يزعم فيها أن تلك الموظفة قد حولت الخدمات التي يقوم بها موظفو وحدة التنمية الزراعية واستشارييها لإعداد الرسالة التي يتقدم بها زوجها لنيل درجة الدكتوراه. |
Mme Thomas (Jamaïque), s'exprimant au sujet du rapport du BSCI sur l'inspection de la gestion du programme et des pratiques administratives de la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes (CEPALC) (A/56/930), estime que la restructuration de la CEPALC a renforcé l'image de la Commission en tant que source de recherches innovantes sur les problèmes économiques et sociaux de cette région. | UN | 12 - السيدة توماس (جامايكا): أشارت إلى تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن تفتيشه على إدارة البرامج والممارسات الإدارية في اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي (A/56/930) وقالت إن عملية إعادة هيكلة تلك اللجنة قد عززت بشكل أكبر تصور وظيفة اللجنة باعتبارها مصدرا للبحوث المبتكرة عن المسائل الاقتصادية والاجتماعية لمنطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي. |
À l'issue de son inspection de la gestion du programme et des pratiques administratives de l'UNODC en 2007, le BSCI a prié l'Office de revoir son mandat et la circulaire du Secrétaire général ST/SGB/2004/6 afin de préciser les fonctions des différentes divisions et sections et des différents services, d'éviter les chevauchements et de mettre en évidence les complémentarités et les avantages comparatifs de ses différentes composantes. | UN | فبعد تفقد إدارة البرامج والممارسات الإدارية في المكتب في عام 2007، طلب المكتب المذكور من مكتب المخدرات والجريمة أن يستعرض اختصاصاته ونشرة الأمين العام ST/SGB/2004/6 بغية توضيح اختصاصات الشُّعب والفروع والأقسام المختلفة وتفادي الازدواجية وإبراز أوجه التتامّ والمزايا النسبية بين مكونات المكتب المختلفة. |
d) Le rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'inspection de la gestion du programme et des pratiques administratives de la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes (résolutions 48/218 B et 54/244); | UN | (د) تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التفتيش المتعلق بالممارسات الإدارية والتنظيمية في اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي (القراران 48/218 باء و 54/244)؛ |
Elle sera publiée, à temps pour que le Comité puisse l'examiner à sa trente-septième session, sous forme de document de la reprise de la cinquante et unième session de l'Assemblée générale, et elle comprendra un examen du PNUE et des pratiques administratives de son secrétariat, y compris de l'Office des Nations Unies à Nairobi (ONUN). | UN | وسيصدر التقرير ذو الصلة، في موعد يُمكﱢن اللجنة من النظر فيه في دورتها السابعة والثلاثين، بوصفه وثيقة من وثائق دورة الجمعية العامة الحادية والخمسين المستأنفة، وسيتضمن استعراضا لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة وللممارسات اﻹدارية ﻷمانة البرنامج، بما في ذلك مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي. |