"et des programmes spéciaux de" - Translation from French to Arabic

    • والبرامج الخاصة
        
    M. Taffere Tesfachew, Directeur de la Division de l'Afrique, des pays les moins avancés et des programmes spéciaux de la CNUCED, a formulé les observations finales. UN وقدم الملاحظات الختامية السيد تافيري تيسفاتشيو، مدير شعبة أفريقيا وأقل البلدان نمواً والبرامج الخاصة بالأونكتاد.
    Agent de réalisation : Division de l'Afrique, des pays les moins avancés et des programmes spéciaux de la CNUCED UN الكيان المنفذ: الأونكتاد، شعبة أفريقيا وأقل البلدان نموا والبرامج الخاصة
    Agent d'exécution : Division de l'Afrique, des pays les moins avancés et des programmes spéciaux de la CNUCED UN الكيان المنفِّذ: الأونكتاد، شعبة أفريقيا وأقل البلدان نموا والبرامج الخاصة
    Le Secrétaire général adjoint de la CNUCED a ensuite prononcé une déclaration liminaire, puis le Directeur de la Division de l'Afrique, des pays les moins avancés et des programmes spéciaux de la CNUCED a fait un exposé. UN ثم أدلى نائب الأمين العام للأونكتاد ببيان افتتاحي في الدورة، تلاه عرض من مدير شعبة أفريقيا وأقل البلدان نمواً والبرامج الخاصة التابعة للأونكتاد.
    Le Secrétaire général adjoint de la CNUCED a ensuite prononcé une déclaration liminaire, puis le Directeur de la Division de l'Afrique, des pays les moins avancés et des programmes spéciaux de la CNUCED a fait un exposé. UN ثم أدلى نائب الأمين العام للأونكتاد ببيان افتتاحي في الدورة، تلاه عرض من مدير شعبة أفريقيا وأقل البلدان نمواً والبرامج الخاصة التابعة للأونكتاد.
    Agent de réalisation : Division de l'Afrique, des pays les moins avancés et des programmes spéciaux de la CNUCED UN الكيان المنفِّذ: مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد)، شعبة أفريقيا وأقل البلدان نموا والبرامج الخاصة
    Le rapport sur les activités en faveur de l'Afrique a été présenté par le Directeur de la Division de l'Afrique, des pays les moins avancés et des programmes spéciaux de la CNUCED. UN 16- وقدم مدير شعبة أفريقيا وأقل البلدان نمواً والبرامج الخاصة التابعة للأونكتاد التقرير المتعلق بالأنشطة التي يضطلع بها الأونكتاد دعماً لأفريقيا.
    Le Directeur de la Division de l'Afrique, des pays les moins avancés et des programmes spéciaux de la CNUCED a présenté le thème de la réunion-débat, en replaçant la question de l'emploi dans le contexte plus large du programme de développement pour l'après-2015. UN 16- وقدم مدير شعبة أفريقيا وأقل البلدان نمواً والبرامج الخاصة بالأونكتاد الموضوع ووضع المناقشة المتعلقة بالعمالة في السياق الأوسع لخطة التنمية لما بعد عام 2015.
    Le Directeur de la Division de l'Afrique, des pays les moins avancés et des programmes spéciaux de la CNUCED a présenté le thème de la réunion-débat, en replaçant la question de l'emploi dans le contexte plus large du programme de développement pour l'après-2015. UN 16 - وقدم مدير شعبة أفريقيا وأقل البلدان نمواً والبرامج الخاصة بالأونكتاد الموضوع ووضع المناقشة المتعلقة بالعمالة في السياق الأوسع لخطة التنمية لما بعد عام 2015.
    Le rapport sur les activités en faveur de l'Afrique a été présenté par le Directeur de la Division de l'Afrique, des pays les moins avancés et des programmes spéciaux de la CNUCED. UN 16 - وقدم مدير شعبة أفريقيا وأقل البلدان نمواً والبرامج الخاصة التابعة للأونكتاد التقرير المتعلق بالأنشطة التي يضطلع بها الأونكتاد دعماً لأفريقيا.
    Entité responsable : Division de l'Afrique, des pays les moins avancés et des programmes spéciaux de la CNUCED UN الكيان المنفذ: مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد)، شعبة أفريقيا وأقل البلدان نموا والبرامج الخاصة
    Le Directeur de la Division de l'Afrique, des pays les moins avancés et des programmes spéciaux de la CNUCED a présenté le rapport et rappelé que ces trois dernières années, le Rapport sur les pays les moins avancés de la CNUCED avait porté sur des thèmes énoncés dans le Programme d'action en faveur des pays les moins avancés pour la décennie 2011-2020. UN 7- وقدَّم مدير شعبة أفريقيا وأقل البلدان نمواً والبرامج الخاصة بالأونكتاد التقرير وأشار إلى أن تقارير الأونكتاد عن أقل البلدان نمواً تناولت على مدى السنوات الثلاث السابقة، مواضيع محددة تظهر بوضوح في برنامج عمل اسطنبول لصالح أقل البلدان نمواً للعقد 2011-2020.
    Le Directeur de la Division de l'Afrique, des pays les moins avancés et des programmes spéciaux de la CNUCED a présenté le rapport et rappelé que ces trois dernières années, le Rapport sur les pays les moins avancés de la CNUCED avait porté sur des thèmes énoncés dans le Programme d'action en faveur des pays les moins avancés pour la décennie 2011-2020. UN 7 - وقدَّم مدير شعبة أفريقيا وأقل البلدان نمواً والبرامج الخاصة بالأونكتاد التقرير وأشار إلى أن تقارير الأونكتاد عن أقل البلدان نمواً تناولت على مدى السنوات الثلاث السابقة، مواضيع محددة تظهر بوضوح في برنامج عمل اسطنبول لصالح أقل البلدان نمواً للعقد 2011-2020.
    À la 6e séance, le 19 mars, le Représentant spécial et Directeur du Rapport sur le développement dans le monde de la Banque mondiale et le Chef du Service de la recherche et de l'analyse des politiques de la Division de l'Afrique, des pays les moins avancés et des programmes spéciaux de la CNUCED ont fait un exposé. UN 14 - وفي الجلسة 6 التي عقدت في 19 آذار/مارس، قدمت عروض من الممثل الخاص ومدير تقرير التنمية في العالم بالبنك الدولي، ورئيس البحوث وتحليل السياسات بشعبة أفريقيا وأقل البلدان نموا والبرامج الخاصة بمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية.
    À la 6e séance, le 19 mars, le Représentant spécial et Directeur du Rapport sur le développement dans le monde de la Banque mondiale et le Chef du Service de la recherche et de l'analyse des politiques de la Division de l'Afrique, des pays les moins avancés et des programmes spéciaux de la CNUCED ont fait un exposé. UN 14 - وفي الجلسة 6 التي عقدت في 19 آذار/مارس، قدمت عروض من الممثل الخاص ومدير تقرير التنمية في العالم بالبنك الدولي، ورئيس البحوث وتحليل السياسات بشعبة أفريقيا وأقل البلدان نموا والبرامج الخاصة بمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية.
    11. Le Directeur de la Division de l'Afrique, des pays les moins avancés et des programmes spéciaux de la CNUCED a présenté les principales conclusions et recommandations du Rapport 2012 sur les pays les moins avancés: Mettre à profit les envois de fonds et les compétences des diasporas pour renforcer les capacités productives. UN 11- وقدَّم مدير شعبة أفريقيا وأقل البلدان نمواً والبرامج الخاصة (الأونكتاد) الاستنتاجات والتوصيات السياساتية الرئيسية لتقرير أقل البلدان نمواً 2012: تسخير التحويلات المالية ومعارف المغتربين لبناء القدرات الإنتاجية.
    Le Directeur de la Division de l'Afrique, des pays les moins avancés et des programmes spéciaux de la CNUCED a présenté les principales conclusions et recommandations du Rapport 2012 sur les pays les moins avancés : Mettre à profit les envois de fonds et les compétences des diasporas pour renforcer les capacités productives. UN 11- وقدَّم مدير شعبة أفريقيا وأقل البلدان نمواً والبرامج الخاصة (الأونكتاد) الاستنتاجات والتوصيات السياساتية الرئيسية لتقرير أقل البلدان نمواً 2012: تسخير التحويلات المالية ومعارف المغتربين لبناء القدرات الإنتاجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more