"et des questions économiques et sociales" - Translation from French to Arabic

    • والمسائل الاقتصادية والاجتماعية
        
    • والقضايا الاقتصادية والاجتماعية
        
    40. Décide de ne pas supprimer un poste P3 au Service du développement et des questions économiques et sociales au titre du sous-programme 1 ; UN 40 - تقرر عدم إلغاء وظيفة برتبة ف-3 في فرع مسائل التنمية والمسائل الاقتصادية والاجتماعية في إطار البرنامج الفرعي 1؛
    40. Décide de ne pas supprimer un poste P-3 au Service du développement et des questions économiques et sociales, au titre du sous-programme 1; UN 40 - تقرر عدم إلغاء وظيفة برتبة ف-3 في فرع مسائل التنمية والمسائل الاقتصادية والاجتماعية في إطار البرنامج الفرعي 1؛
    40. Décide de ne pas supprimer un poste P-3 au Service du développement et des questions économiques et sociales, au titre du sous-programme 1; UN 40 - تقرر عدم إلغاء وظيفة برتبة ف-3 في فرع مسائل التنمية والمسائل الاقتصادية والاجتماعية في إطار البرنامج الفرعي 1؛
    (UNA023-03011) Service du développement et des questions économiques et sociales UN (UNA023-03011) فرع التنمية والقضايا الاقتصادية والاجتماعية
    Craig Mokhiber, Chef du Service du développement et des questions économiques et sociales au HCDH a déclaré que les lacunes normatives concernant les droits des personnes âgées se traduisaient par des lacunes dans la mise en œuvre de ces droits. UN 9- ذكر كريغ موخيبر، رئيس فرع قضايا التنمية والقضايا الاقتصادية والاجتماعية في مفوضية حقوق الإنسان، أن الثغرات المعيارية المتعلقة بحقوق كبار السن أدت إلى ثغرات في تنفيذ تلك الحقوق.
    (UNA023-03011) Service du développement et des questions économiques et sociales UN (UNA023-03011) فرع مسائل التنمية والمسائل الاقتصادية والاجتماعية
    (UNA024-03011) Service du développement et des questions économiques et sociales UN (UNA024-03011) فرع مسائل التنمية والمسائل الاقتصادية والاجتماعية
    À la 3e séance, la table ronde était animée par le responsable du Service du développement et des questions économiques et sociales du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme. UN 17 - وفي الجلسة الثالثة، أدار حلقة النقاش الموظف المسؤول عن فرع مسائل التنمية والمسائل الاقتصادية والاجتماعية التابع لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    Le responsable du Service du développement et des questions économiques et sociales du HCR; Mme Barahona Riera, experte indépendante du Comité des droits économiques, sociaux et culturels; et Mme Begum y ont également pris part. UN وشارك أيضا في الجلسة الموظف المسؤول عن فرع مسائل التنمية والمسائل الاقتصادية والاجتماعية التابع لمفوضية حقوق الإنسان، والسيدة باراهونا رييرا، الخبيرة المستقلة للجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، والسيدة بيغام.
    Le responsable du Service du développement et des questions économiques et sociales du HCDH a donné une vue d'ensemble du dispositif et des mécanismes internationaux en vigueur dans le domaine des droits de l'homme qui présentaient un intérêt pour les personnes âgées. UN وألقى الموظف المسؤول عن فرع مسائل التنمية والمسائل الاقتصادية والاجتماعية التابع لمفوضية حقوق الإنسان نظرة عامة على الإطار والآليات الدولية القائمة المعنية بحقوق الإنسان في جانبها المتعلق بحقوق الإنسان لكبار السن.
    15. M. Craig Mokhiber, responsable du Service du développement et des questions économiques et sociales du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme, a souligné que le droit au développement était un droit fondamental qui allait de pair avec tous les autres droits de l'homme, auxquels il était intimement lié. UN 15- شدد كريغ موخيبر، رئيس فرع مسائل التنمية والمسائل الاقتصادية والاجتماعية في المفوضية السامية لحقوق الإنسان، على أن الحق في التنمية حق من حقوق الإنسان يتساوى ويتكامل مع جميع حقوق الإنسان الأخرى.
    La MMCWA dispense une aide dans les domaines de la santé, de l'éducation et des questions économiques et sociales afin d'améliorer le niveau de vie des familles et de faire en sorte que les mesures prises atteignent les populations des villages et des subdivisions. UN وما زالت رابطة ميانمار لرعاية الأم والطفل تقدم المساعدة في مجالات الصحة والتعليم والمسائل الاقتصادية والاجتماعية والتي تنهض بالأسر وبمستوى معيشتها العام، ومع التأكيد على أن تصل العمليات إلى القرى والأحياء السكنية على مستوى القواعد الشعبية.
    Le séminaire a été ouvert par Craig Mokhiber (Chef du Service du développement et des questions économiques et sociales, HCDH). UN 6- افتتح الحلقة الدراسية كريغ مخيبر (رئيس فرع مسائل التنمية والمسائل الاقتصادية والاجتماعية بالمفوضية).
    Au nom du HCDH, le chef du Service du développement et des questions économiques et sociales a présenté les travaux du Haut-Commissariat sur le programme de développement pour l'après-2015. UN 39- وتحدث رئيس فرع مسائل التنمية والمسائل الاقتصادية والاجتماعية باسم المفوضية وعرض أعمالها المتعلقة بخطة التنمية لما بعد عام 2015.
    (UNA024-03011) Service du développement et des questions économiques et sociales UN (UNA024-03011) فرع مسائل التنمية والمسائل الاقتصادية والاجتماعية
    Le 24 mai 2013, Craig Mokhiber, Chef du Service du développement et des questions économiques et sociales du Haut-Commissariat aux droits de l'homme, a fait un exposé sur le programme de développement pour l'après-2015, dont les préparatifs étaient en cours. UN 35 - قدم كريغ مخيبر، رئيس فرع مسائل التنمية والمسائل الاقتصادية والاجتماعية بمفوضية حقوق الإنسان، في 24 أيار/مايو 2013، عرضا عن خطة التنمية لما بعد عام 2015 التي تجري أنشطة التحضير لها.
    Pour faire en sorte que la promotion et la protection des droits des personnes handicapées soient coordonnées comme il se doit et reçoivent l'attention voulue, le Haut-Commissariat est doté d'un Conseiller pour les droits de l'homme et le handicap, en poste à Genève, qui relève de la Section des droits de l'homme et des questions économiques et sociales de la Division de la recherche et du droit au développement. UN 11- لضمان تنسيق كافٍ لمسألة تعزيز وحماية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة واهتماماً مناسباً بها، تستعين المفوضية بمستشار في شؤون حقوق الإنسان والإعاقة، يعمل في جنيف، بقسم حقوق الإنسان والمسائل الاقتصادية والاجتماعية في شعبة البحوث والحق في التنمية.
    Le Président du Comité, M. El Jamri, a ouvert la séance. Des observations ont été faites par M. Craig Mokhiber, Directeur du Service du développement et des questions économiques et sociales de la Division de la recherche et du droit au développement du HCDH, qui a également animé le débat. UN 16- وافتتح هذا الحدث رئيس اللجنة، السيد الجمري، وقدم ملاحظاتٍ السيد كريغ موخيبر، رئيس فرع التنمية والمسائل الاقتصادية والاجتماعية في شعبة البحوث والحق في التنمية التابعة لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان الذي أدار أيضاً مناقشات الفريق.
    Des déclarations liminaires ont été faites par le Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales; le Vice-Président de l'Équateur, Lenin Moreno; le Chef du Service du développement et des questions économiques et sociales au Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme; et le Président de l'International Disability Alliance, Yannis Vardakastanis. UN 6 - وأُدلي ببيانات استهلالية من جانب كل من وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ولينين مورينو نائب رئيس إكوادور، إضافة إلى رئيس فرع التنمية والقضايا الاقتصادية والاجتماعية في مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ويانيس فرداكستانيس رئيس التحالف الدولي للإعاقة.
    au développement 17. Craig Mokhiber, Responsable du Service des questions du développement et des questions économiques et sociales du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme (HCDH), a fait le point des activités et des réunions relatives au vingt-cinquième anniversaire de la Déclaration sur le droit au développement. UN باء- استعراض التقدم المحرز في إعمال الحق في التنمية 17- قدم غريغ موخيبر، رئيس شعبة التنمية والقضايا الاقتصادية والاجتماعية في المفوضية، تقريراً محدثاً عن الأنشطة والفعاليات ذات الصلة بإحياء الذكرى الخامسة والعشرين لإعلان الحق في التنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more