"et des rapports du" - Translation from French to Arabic

    • وبتقريري
        
    • وتقارير مجلس
        
    et des rapports du Secrétaire général sur l'application des recommandations du Corps commun5; UN ، وبتقريري اﻷمين العام عن تنفيذ توصيات الوحدة)٥(؛
    et des rapports du Groupe d'experts sur la Côte d'Ivoire en date des 9 avril et 8 octobre 2008 UN ) وبتقريري فريق الخبراء المعني بكوت ديفوار المقدمين في 9 نيسان/أبريل() و 8 تشرين الأول/أكتوبر 2008(
    Prenant acte du rapport du Secrétaire général en date du 20 mai 2010 et des rapports du Groupe d'experts sur la Côte d'Ivoire transmis les 7 octobre 2009 et 9 avril 2010, UN وإذ يحيط علما بتقرير الأمين العام المؤرخ 20 أيار/مايو 2010() وبتقريري فريق الخبراء المعني بكوت ديفوار المحالين في 7 تشرين الأول/أكتوبر 2009() و 9 نيسان/أبريل 2010()،
    1. Prend note du rapport sur le plan mondial de surveillance établi par le Président du groupe de travail technique spécial provisoire et des rapports du groupe sur les travaux de ses première et deuxième réunions et note que le groupe a accompli sa mission; UN 1 - يحيط علماً بالتقرير الذي أعدّه رئيس الفريق العامل التقني المؤقت المخصص لخطة الرصد العالمية،(20) وبتقريري الاجتماعين الأول والثاني للفريق، ويلاحظ أنّ الفريق قد أنهى مهمته؛(21)
    De même, les enseignements tirés des analyses et des rapports du Comité, comme par exemple celui relatif à l'attaque contre les bureaux des Nations Unies en Algérie, ont été diffusés à tous les organismes des Nations Unies. UN وبالمثل، عممت على جميع كيانات المنظومة دروس مستفادة من تحليلات وتقارير مجلس الرؤساء التنفيذيين من قبيل تلك المتعلقة بالهجوم على مكاتب الأمم المتحدة في الجزائر.
    Prenant acte du rapport présenté par le Secrétaire général conformément à la résolution 1999/21 de la Commission des droits de l'homme, en date du 23 avril 1999, et des rapports du Secrétaire général sur l'application des résolutions 52/120 et 55/110, UN وإذ تحيط علما بالتقرير المقدم من الأمين العام()، عملا بقرار لجنة حقوق الإنسان 1999/21 المؤرخ 23 نيسان/أبريل 1999()، وبتقريري الأمين العام عن تنفيذ القرارين 52/120() و 55/110()،
    Prenant acte du rapport du Secrétaire général en date du 29 septembre 2009 (S/2009/495) et des rapports du Groupe d'experts sur la Côte d'Ivoire en date des 8 avril 2009 (S/2009/188) et 9 octobre 2009 (S/2009/521), UN وإذ يحيط علما بتقرير الأمين العام المؤرخ 29 تشرين الأول/أكتوبر 2009 (S/2009/495) وبتقريري فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بكوت ديفوار المؤرخين 8 نيسان/ أبريل 2009 (S/2009/188) و 9 تشرين الأول/أكتوبر 2009 (S/2009/521)،
    Prenant acte du rapport du Secrétaire général en date du 1er octobre 2007 et des rapports du Groupe d'experts sur la Côte d'Ivoire du 11 juin et du 21 septembre 2007 UN وإذ يحيط علما بتقرير الأمين العام المؤرخ 1 تشرين الأول/أكتوبر 2007() وبتقريري فريق الخبراء المعني بكوت ديفوار المؤرخين 11 حزيران/يونيه() و 21 أيلول/سبتمبر 2007(
    Prenant acte du rapport du Secrétaire général en date du 29 septembre 2009 (S/2009/495) et des rapports du Groupe d'experts sur la Côte d'Ivoire en date des 8 avril 2009 (S/2009/188) et 9 octobre 2009 (S/2009/521), UN وإذ يحيط علما بتقرير الأمين العام المؤرخ 29 تشرين الأول/أكتوبر 2009 (S/2009/495) وبتقريري فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بكوت ديفوار المؤرخين 8 نيسان/ أبريل 2009 (S/2009/188) و 9 تشرين الأول/أكتوبر 2009 (S/2009/521)،
    Prenant acte du rapport du Secrétaire général en date du 29 septembre 2009 et des rapports du Groupe d'experts sur la Côte d'Ivoire transmis les 8 avril et 7 octobre 2009 UN وإذ يحيط علما بتقرير الأمين العام المؤرخ 29 أيلول/سبتمبر 2009() وبتقريري فريق الخبراء المعني بكوت ديفوار المحالين في 8 نيسان/أبريل() و 7 تشرين الأول/أكتوبر 2009(
    Prenant note du rapport du Comité du programme et de la coordination sur les travaux de sa quarante et unième session54 et des rapports du Bureau des services de contrôle interne55, dans lesquels des recommandations étaient formulées au sujet du renforcement de la Commission des stupéfiants en sa qualité d'organe directeur du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues, UN وإذ تحيط علما بتقرير لجنة البرنامج والتنسيق عن دورتها الحادية والأربعين() وبتقريري مكتب خدمات الرقابة الداخلية() التي تضمنت توصيات بشأن تعزيز لجنة المخدرات بصفتها الهيئة التشريعية لبرنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات،
    1. Prend acte avec satisfaction des rapports annuels du Corps commun d'inspection sur ses activités pendant les périodes allant du 1er juillet 1993 au 30 juin 1994 1/ et du 1er juillet 1994 au 30 juin 1995 2/, de ses programmes de travail pour 1994, 1995 et 1995-1996 Voir A/49/111 et A/50/140 et Add.1. et des rapports du Secrétaire général sur l'application des recommandations du Corps commun 4/; UN ١ - تحيط علما مع التقدير بالتقريرين السنويين لوحدة التفتيش المشتركة عن أنشطتها خلال الفترتين من ١ تموز/يوليه ١٩٩٣ الى ٣٠ حزيران/يونيه ٤٩٩١)١( ومن ١ تموز/يوليه ١٩٩٤ الى ٣٠ حزيران/ يونيه ١٩٩٥)٢(، وببرامج عملها لعامي ١٩٩٤ و ١٩٩٥ والفترة ١٩٩٥-١٩٩٦)٥(، وبتقريري اﻷمين العام عن تنفيذ توصيات الوحدة)٤(؛
    17. La Commission a également pris acte de la résolution adoptée par la Commission des droits de l'homme à sa session extraordinaire tenue à Genève le 25 mai 1994 (S-3/1) et des rapports du Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme sur le Rwanda (E/CN.4/1995/7 et E/CN.4/1995/12) présentés comme suite à cette résolution. UN ١٧ - وأحاطت اللجنة علما أيضا بالقرار د إ - ٣/١ الذي اتخذته لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الاستثنائية المعقودة في جنيف في ٢٥ أيار/مايو ١٩٩٤ وبتقريري المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان بشأن رواندا E/CN.4/1995/7) و (E/CN.4/1995/12 المقدمين عملا بذلك القرار.
    Prenant acte du rapport du Secrétaire général en date du 14 octobre 2008 (S/2008/645) et des rapports du Groupe d'experts sur la Côte d'Ivoire en date des 14 avril 2008 (S/2008/235) et 15 octobre 2008 (S/2008/598), UN وإذ يحيط علما بتقرير الأمين العام المؤرخ 14 تشرين الأول/أكتوبر 2008 (S/2008/645)، وبتقريري فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بكوت ديفوار المؤرخين 14 نيسان/أبريل 2008 (S/2008/235) و 15 تشرين الأول/أكتوبر 2008 (S/2008/598)،
    Prenant acte du rapport du Secrétaire général en date du 14 octobre 2008 (S/2008/645) et des rapports du Groupe d'experts sur la Côte d'Ivoire en date des 14 avril 2008 (S/2008/235) et 15 octobre 2008 (S/2008/598), UN وإذ يحيط علما بتقرير الأمين العام المؤرخ 14 تشرين الأول/أكتوبر 2008 (S/2008/645)، وبتقريري فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بكوت ديفوار المؤرخين 14 نيسان/أبريل 2008 (S/2008/235) و 15 تشرين الأول/أكتوبر 2008 (S/2008/598)،
    Prenant note du rapport du Secrétaire général, présenté conformément à la résolution 1999/21 de la Commission des droits de l'homme, en date du 23 avril 1999, et des rapports du Secrétaire général sur l'application des résolutions 52/120 du 12 décembre 1997 et 55/110 du 4 décembre 2000, UN وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام() المقدم عملا بقرار لجنة حقوق الإنسان 1999/21 المؤرخ 23 نيسان/أبريل 1999()، وبتقريري الأمين العام عن تنفيذ القرارين 52/120 المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 1997() و 55/110 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2000()،
    Prenant acte du rapport du Secrétaire général, présenté conformément à la résolution 1999/21 de la Commission des droits de l'homme, en date du 23 avril 1999, et des rapports du Secrétaire général sur l'application des résolutions 52/120 du 12 décembre 1997 et 55/110 du 4 décembre 2000, UN وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام() المقدم عملا بقرار لجنة حقوق الإنسان 1999/21 المؤرخ 23 نيسان/أبريل 1999() وبتقريري الأمين العام عن تنفيذ القرارين 52/120 المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 1997() و 55/110 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2000()،
    Prenant note du rapport du Secrétaire général en date du 1er octobre 2007 (S/2007/593) et des rapports du Groupe d'experts des Nations Unies sur la Côte d'Ivoire du 11 juin 2007 (S/2007/349, annexe) et du 21 septembre 2007 (S/2007/611, annexe), UN وإذ يحيط علما بتقرير الأمين العام المؤرخ 1 تشرين الأول/أكتوبر 2007 (S/2007/593) وبتقريري فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بكوت ديفوار المؤرخين 11 حزيران/يونيه 2007 (S/2007/349، المرفق) و 21 أيلول/سبتمبر 2007 (S/2007/611، المرفق)،
    Prenant note du rapport du Secrétaire général en date du 1er octobre 2007 (S/2007/593) et des rapports du Groupe d'experts des Nations Unies sur la Côte d'Ivoire du 11 juin 2007 (S/2007/349, annexe) et du 21 septembre 2007 (S/2007/611, annexe), UN وإذ يحيط علما بتقرير الأمين العام المؤرخ 1 تشرين الأول/أكتوبر 2007 (S/2007/593) وبتقريري فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بكوت ديفوار المؤرخين 11 حزيران/يونيه 2007 (S/2007/349، المرفق) و 21 أيلول/سبتمبر 2007 (S/2007/611، المرفق)،
    Dans son examen des états financiers de l'Organisation et des rapports du Comité des commissaires aux comptes, le Comité consultatif indépendant a constaté que les contributions volontaires représentent un pourcentage croissant des ressources globales des organismes des Nations Unies et recommande que l'Organisation identifie et atténue ces risques. UN 8 - وأضاف أنه لدى مراجعة البيانات المالية للمنظمة وتقارير مجلس مراجعي الحسابات، أشارت اللجنة إلى أن التبرعات تمثل نسبة مئوية متزايدة من الموارد العامة لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة، وأوصت بأنه يتعين على الإدارة أن توضح المخاطر المرتبطة بها وتخفف من حدتها.
    1. Nombre de séances consacrées par la Cinquième Commission et le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires à l'examen des états financiers et des rapports du Comité des commissaires aux comptes UN 1 - عدد الاجتماعات التي تعقدها اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية للنظر في البيانات المالية وتقارير مجلس مراجعي الحسابات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more