"et des recensements" - Translation from French to Arabic

    • والتعداد
        
    • وتعداد السكان
        
    • والتعدادات
        
    • وتعدادات
        
    • بالتعدادات
        
    • وعمليات تعداد السكان
        
    L'Institut de la statistique et des recensements a réalisé également l'étude pilote destinée à expérimenter ces questions sur le terrain. UN وأجرى معهد الإحصاءات والتعداد كذلك اختبارا تجريبيا لأسئلة التعداد.
    Source : Section de l'analyse démographique, Direction de la statistique et des recensements. UN المناطق الريفية المصدر: قسم التحليل الديمغرافي، إدارة الاحصاء والتعداد.
    Source : Données fournies par la Direction nationale de la circulation à la Section des statistiques sociales de la Direction de la statistique et des recensements. UN المصدر: بيانات مقدمة من اﻹدارة الوطنية لعمليات المرور، إلى قسم اﻹحصاءات الاجتماعية، إدارة اﻹحصاء والتعداد.
    Source : Enquête sur les ménages, 1992. Direction générale des statistiques, des enquêtes et des recensements. UN المصدر: استطلاع عام ٢٩٩١ المتعلق باﻷسر المعيشية، المديرية العامة للاحصائيات والاستطلاعات وتعداد السكان.
    176. Depuis qu'a été créé l'Office national de la statistique et des recensements (INDEC), l'Argentine dispose de statistiques sur le salaire minimum vital indexé. UN ١٧٦- وهناك إحصاءات متاحة بشأن أجر المعيشة اﻷدنى المرتبط بمؤشر اﻷسعار منذ أن أُنشئ المعهد الوطني لﻹحصاءات والتعدادات.
    Nombre de pays que les partenaires régionaux aident, par un appui technique et financier, à effectuer des enquêtes par sondage et des recensements à l'échelle nationale UN عدد البلدان التي تتلقى المساعدة الفنية والمالية من الشركاء الإقليميين لإجراء استقصاءات بالعينات وتعدادات للسكان
    Source : Section de la population et du logement de la Direction des statistiques et des recensements. UN ربات البيوت المصدر: قسم السكان والمساكن، إدارة اﻹحصاء والتعداد.
    Source : Section des enquêtes économiques de la Direction des statistiques et des recensements. UN المصدر: قسم الاستقصاءات الاقتصادية، إدارة اﻹحصاء والتعداد.
    Source : Section des recensements agricoles de la Direction des statistiques et des recensements. UN المصدر: قسم اﻹحصاء الزراعي، إدارة اﻹحصاء والتعداد.
    Direction générale des statistiques, des enquêtes et des recensements. UN المحافظة الوسطى، المديرية العامة للاحصاءات وعمليات المسح والتعداد.
    Indicateurs de la situation sur le plan de la problématique hommes-femmes établis par l'Institut national de la statistique et des recensements (INDEC) UN الاتفاقات بين الوكالات المؤشرات الجنسانية التي يعدها المعهد الوطني للإحصاء والتعداد
    Directeur des statistiques et recensements, Direction de la statistique et des recensements (1961-1970) UN ٤٧٩١-٢٨٩١ المدير الوطني، في المعهد الوطني لﻹحصاءات ١٦٩١-٠٧٩١ مدير، إدارة اﻹحصاءات والتعداد
    Conseiller de l’Organisation des Nations Unies (organisation de l’informatique statistique) à la Direction générale de la statistique et des recensements nationaux du Venezuela (1973-1974) UN ٣٧٩١-٤٧٩١ مستشار في مجال تنظيم إحصاءات اﻷمم المتحدة باﻹدارة العامة لﻹحصاءات والتعداد الوطني في فنزويلا
    Source : Chiffres fournis par la Direction des migrations et de la naturalisation du Ministère de l'intérieur et de la justice à la Section des statistiques sociales de la Direction de la statistique et des recensements. UN المصدر: بيانات مقدمة من إدارة الهجرة والجنسية التابعة لوزارة الحكم والعدل بجمهورية بنما، إلى قسم اﻹحصاءات الاجتماعية، إدارة اﻹحصاء والتعداد.
    Directeur des statistiques et recensements, Direction de la statistique et des recensements (1961-1970) UN ١٩٦١-١٩٧٠ مدير الاحصاءات والتعداد بمديرية الاحصاءات والتعداد
    Parmi les avancées les plus importantes, on peut citer l'établissement d'un bureau à l'Institut de la statistique et des recensements dédié à la Commission nationale de statistiques sur les peuples autochtones et afroéquatoriens (CONEPÍA). UN ومن أوجه التقدم البالغة الأهمية إنشاء مكتب في معهد الإحصاءات والتعداد لتسيير عمل اللجنة الوطنية للإحصاءات المتعلقة بالشعوب الأصلية والإكوادوريين المنحدرين من أصول أفريقية.
    L'Institut national de la statistique et des recensements, ancienne Direction de la statistique et des recensements du Contrôleur général de la République, est l'organisme national chargé de la collecte des données statistiques. UN المعهد الوطني للإحصاء والتعداد هو الهيئة الوطنية المسؤولة عن جمع البيانات الإحصائية، وكان يعرف سابقا باسم إدارة الإحصاء والتعداد بمكتب المراقب العام للجمهورية.
    Source : Données tirées de la publication < < Estadísticas Vitales > > de l'Institut national de la statistique et des recensements (INEC), Bureau du Contrôleur général de la République. UN المصدر: قاعدة البيانات المصنفة حسب المجالات الإحصائية الحيوية، المعهد الوطني للإحصاءات والتعداد السكاني، مكتب المراقب المالي العام للجمهورية.
    Statistiques professionnelles de l'Argentine, données du Mecon et de l'Enquête permanente sur les ménages de l'Institut de la statistique et des recensements. UN بيانات مقدمة من وزارة الاقتصاد والأشغال والخدمات العامة والدراسة الاستقصائية للمنازل التي أجراها المعهد الوطني للإحصاء والتعداد.
    L'Institut national de l'emploi (INEM) a comme source de statistiques l'Institut national des statistiques et des recensements (INEC). UN ويستخدم المعهد الوطني للعمالة المعهد الوطني للإحصائيات وتعداد السكان كمصدر لمعلوماته الإحصائية.
    Conseiller de l'Organisation des Nations Unies (organisation de l'informatique statistique) à la Direction générale de la statistique et des recensements nationaux du Venezuela (1973-1974) UN ١٩٧٣-١٩٧٤ مستشــار فــي مجــال تنظيـم احصاءات اﻷمم المتحدة باﻹدارة العامة للاحصاءات والتعدادات الوطنية في فنزويلا
    Examiner l'utilisation que l'on peut faire de sources de données combinées pour évaluer la pauvreté, en faisant la synthèse des enquêtes sur les ménages et des recensements de la population pour dresser des cartes de la pauvreté. UN مناقشة استخدام مصادر البيانات المجمعة لأغراض تقييمات الفقر، ودمج استقصاءات الأسر المعيشية وتعدادات السكان لإعداد خرائط الفقر.
    Pour ce qui est de l'élaboration de supports de formation, d'importants progrès ont été réalisés dans les domaines suivants : a) la combinaison des recensements de population et des recensements agricoles; b) l'estimation des gaz à effet de serre émanant d'activités agricoles. UN 15 - وأُحرز تقدم كبير في إعداد مواد التدريب من أجل: (أ) ربط تعدادات السكان بالتعدادات الزراعية؛ (ب) تقدير انبعاثات غازات الاحتباس الحراري من الزراعة.
    Au cours de la période considérée, le HCR a opéré dans 61 pays pour appuyer ou entreprendre directement des études, des enquêtes et des recensements. UN وأثناء الفترة المشمولة بالتقرير، عملت المفوضية في 61 بلداً من أجل دعم الدراسات والاستقصاءات وعمليات تعداد السكان أو الاضطلاع بها بشكل مباشر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more