"et des recommandations de la commission" - Translation from French to Arabic

    • وتوصيات اللجنة
        
    • وتوصيات لجنة
        
    • اللجنة وتوصياتها
        
    • والتوصيات الصادرة عن لجنة
        
    • والتوصيات التي خلصت إليها لجنة
        
    • وبعد توصيات لجنة
        
    • وبتوصيات لجنة
        
    Point 7 Application des conclusions concertées et des recommandations de la Commission, y compris le suivi de la Conférence de Doha UN البند 7: تنفيذ استنتاجات وتوصيات اللجنة المتفق عليها، بما في ذلك المتابعة في مرحلة ما بعد الدوحة
    Point 7: Application des conclusions concertées et des recommandations de la Commission, y compris le suivi de la Conférence de Doha UN البند 7: نفيذ استنتاجات وتوصيات اللجنة المتفق عليها، بما في ذلك المتابعة في مرحلة ما بعد الدوحة
    APPLICATION DES CONCLUSIONS CONCERTÉES et des recommandations de la Commission, Y COMPRIS LE SUIVI DE LA CONFÉRENCE DE DOHA UN تنفيذ استنتاجات وتوصيات اللجنة المتفق عليها، بما في ذلك المتابعة في مرحلة ما بعد الدوحة
    EXAMEN DES PROGRÈS RÉALISÉS DANS L’APPLICATION DU PLAN D’ACTION DE BUENOS AIRES, DES DÉCISIONS PRISES PAR LE COMITÉ DE HAUT NIVEAU et des recommandations de la Commission SUD UN استعراض التقدم المحرز فـي تنفيذ خطة عمل بوينس آيريس ومقـررات اللجنة الرفيعة المستوى وتوصيات لجنة الجنوب
    B. Examen des progrès accomplis dans la mise en oeuvre du Plan d’action de Buenos Aires, des décisions du Comité et des recommandations de la Commission Sud UN استعراض التقـدم المحرز في تنفيذ خطة عمل بوينس آيرس ومقررات اللجنة الرفيعة المستوى وتوصيات لجنة الجنوب
    Point 6 de l'ordre du jour : Rapport intérimaire sur l'application des conclusions concertées et des recommandations de la Commission UN البند 6 من جدول الأعمال: التقرير المرحلي المتعلق بتنفيذ استنتاجات اللجنة وتوصياتها المتفق عليها
    Point 7: Application des conclusions concertées et des recommandations de la Commission, y compris le suivi de la Conférence de Doha UN البند 7: تنفيذ استنتاجات وتوصيات اللجنة المتفق عليها، بما في ذلك المتابعة في مرحلة ما بعد الدوحة
    RAPPORT INTÉRIMAIRE SUR L'APPLICATION DES CONCLUSIONS CONCERTÉES et des recommandations de la Commission UN تقرير مرحلي عن تنفيذ استنتاجات وتوصيات اللجنة المتفق عليها
    RAPPORT INTÉRIMAIRE SUR L'APPLICATION DES CONCLUSIONS CONCERTÉES et des recommandations de la Commission UN تقرير مرحلي عن تنفيذ استنتاجات وتوصيات اللجنة المتفق عليها
    RAPPORT INTÉRIMAIRE SUR L'APPLICATION DES CONCLUSIONS CONCERTÉES et des recommandations de la Commission : QUESTIONS RELATIVES UN تقرير مرحلي عن تنفيذ استنتاجات وتوصيات اللجنة المتفق عليها:
    7. Application des conclusions concertées et des recommandations de la Commission, y compris le suivi de la Conférence de Doha. UN 7- تنفيذ استنتاجات وتوصيات اللجنة المتفق عليها، بما في ذلك المتابعة في مرحلة ما بعد الدوحة
    APPLICATION DES CONCLUSIONS CONCERTÉES et des recommandations de la Commission, UN تنفيذ استنتاجات وتوصيات اللجنة المتفق عليها،
    RAPPORT INTÉRIMAIRE SUR L'APPLICATION DES CONCLUSIONS CONCERTÉES et des recommandations de la Commission UN تقرير مرحلي عن تنفيذ استنتاجات وتوصيات اللجنة المتفق عليها
    RAPPORT INTÉRIMAIRE SUR L'APPLICATION DES CONCLUSIONS CONCERTÉES et des recommandations de la Commission UN تقرير مرحلي عن تنفيذ استنتاجات وتوصيات اللجنة المتفق عليها
    Examen des progrès réalisés dans l’application du Plan d’action de Buenos Aires, des décisions prises par le Comité de haut niveau et des recommandations de la Commission Sud UN استعراض التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل بوينس آيرس وقرارات اللجنة الرفيعة المستوى وتوصيات لجنة الجنوب
    Examen des progrès réalisés dans l'application du Plan d'action de Buenos Aires, des décisions du Comité de haut niveau et des recommandations de la Commission Sud UN استعراض التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل بوينس آيرس، ومقررات اللجنة الرفيعة المستوى، وتوصيات لجنة الجنوب
    TCDC/11/1 Examen des progrès réalisés dans l’application du Plan d’action de Buenos Aires, des décisions prises par le Comité de haut niveau et des recommandations de la Commission Sud UN TCDC/11/1 استعراض التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل بوينس آيرس، ومقررات اللجنة الرفيعة المستوى وتوصيات لجنة الجنوب
    RAPPORT INTÉRIMAIRE SUR L'APPLICATION DES CONCLUSIONS CONCERTÉES et des recommandations de la Commission UN التقرير المرحلي المتعلق بتنفيذ استنتاجات اللجنة وتوصياتها المتفق عليها
    Point 6 Rapport intérimaire sur l'application des conclusions concertées et des recommandations de la Commission UN البند 6 التقرير المرحلي المتعلق بتنفيذ استنتاجات اللجنة وتوصياتها المتفق عليها
    Prenant note du rapport final et des recommandations de la Commission Vérité et réconciliation, qui offre au peuple libérien une occasion importante d'aller de l'avant vers la réconciliation nationale et d'entamer un dialogue constructif sur les causes profondes du conflit, UN وإذ يحيط علما بالتقرير النهائي والتوصيات الصادرة عن لجنة تقصي الحقائق والمصالحة، وهو ما يمثل فرصة هامة لشعب ليبريا للدفع قدما بخطة المصالحة الوطنية والانخراط في حوار وطني بناء بشأن الأسباب الجذرية للنزاع الليبري،
    5. Application des conclusions concertées et des recommandations de la Commission du commerce des biens et services, et des produits de base, notamment évaluation des travaux menés depuis la onzième session de la Conférence. UN 5- تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها والتوصيات التي خلصت إليها لجنة التجارة في السلع والخدمات، والسلع الأساسية، بما في ذلك إجراء تقييم لأعمال اللجنة منذ الأونكتاد الحادي عشر
    Le Royaume-Uni s'est félicité de la coopération des Philippines lors des visites du Rapporteur spécial sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires et d'une Mission d'évaluation des besoins de l'Union européenne, et a demandé au Gouvernement à quel moment il pensait pouvoir constater les suites concrètes de ces visites et des recommandations de la Commission Melo. UN وترحب المملكة المتحدة بتعاون الفلبين مع زيارات المقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً وببعثة الاتحاد الأوروبي لتقييم الاحتياجات، وسألت الحكومة متى تتوقع ظهور نتائج ملموسة عقب هذه الزيارات وبعد توصيات لجنة ميلو.
    Prenant note du rapport (A/HRC/17/48) et des recommandations de la Commission d'enquête internationale créée par la résolution 16/25 (2011) du Conseil des droits de l'homme, UN وإذ يحيط علما بالتقرير (A/HRC/17/48) وبتوصيات لجنة التحقيق الدولية المنشأة بموجب القرار 16/25 (2011) الصادر عن مجلس حقوق الإنسان،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more