"et des représentants des états membres" - Translation from French to Arabic

    • وممثلي الدول الأعضاء
        
    Premièrement, l'Autorité organise des ateliers techniques qui réunissent des scientifiques reconnus sur le plan international, des experts, des chercheurs, des personnes sous contrat pour l'exploration, des représentants de l'industrie minière offshore et des représentants des États membres. UN الأولى من خلال إقامة حلقات عمل تقنية تجمع علماء وخبراء معترف بهم عالميا وباحثين ومتعهدي استكشاف وممثلين لصناعة التعدين في البحار وممثلي الدول الأعضاء.
    Afin d'assurer la viabilité du projet de cahier des charges révisé et de critères d'évaluation établi après réception des recommandations de l'OACI, l'ONU a sollicité les observations des professionnels du secteur et des représentants des États membres au cours de l'été 2013. UN ١٠ - ولضمان صلاحية بيان الاحتياجات المنقح ومعايير التقييم المقترحَين عقب تلقي توصيات منظمة الطيران المدني الدولي، التمست الأمم المتحدة في صيف عام 2013 تعقيبات المشتغلين في هذا المجال وممثلي الدول الأعضاء.
    f) L'offre et l'élaboration de supports de formation à l'intention des responsables de programmes, des responsables financiers et des représentants des États membres dans le cadre de la gestion axée sur les résultats afin d'assurer le succès de ce processus. UN (و) توفير وتطوير مواد التدريب الخاصة بمديري البرامج، والموظفين الماليين وممثلي الدول الأعضاء في إطار الإدارة القائمة على أساس النتائج، بهدف إنجاح هذه العملية.
    M. Kanu (Sierra Leone) fait savoir qu'il est satisfait des moyens mis en oeuvre l'an passé par le pays hôte pour tenir compte des préoccupations des missions diplomatiques et des représentants des États membres accrédités auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN 15 - السيد كانو (سيراليون): أعرب عن ارتياحه للإجراءات التي استعملها البلد المضيف في العام الماضي لمراعاة شواغل البعثات الدبلوماسية وممثلي الدول الأعضاء المعتمدين لدى الأمم المتحدة.
    À Genève, le Comité diplomatique créé en 1989 fait fonction d'organe consultatif et use de ses bons offices pour promouvoir les meilleures relations avec le pays hôte en réglant les problèmes liés au statut des missions permanentes et des représentants des États membres. UN فاللجنة الدبلوماسية في جنيف()، التي أنشئت في عام 1989، تعمل بوصفها هيئة استشارية وتأخذ بأسلوب المساعي الحميدة لتشجيع أفضل العلاقات مع البلد المضيف في حل القضايا التي تتصل بوضع البعثات الدائمة وممثلي الدول الأعضاء.
    À Genève, le Comité diplomatique créé en 1989 fait fonction d'organe consultatif et use de ses bons offices pour promouvoir les meilleures relations avec le pays hôte en réglant les problèmes liés au statut des missions permanentes et des représentants des États membres. UN فاللجنة الدبلوماسية في جنيف()، التي أنشئت في عام 1989، تعمل بوصفها هيئة استشارية وتأخذ بأسلوب المساعي الحميدة لتشجيع أفضل العلاقات مع البلد المضيف في حل القضايا التي تتصل بوضع البعثات الدائمة وممثلي الدول الأعضاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more