"et des services consultatifs au" - Translation from French to Arabic

    • والخدمات الاستشارية في
        
    • والخدمات الاستشارية إلى
        
    • وخدمات استشارية إلى
        
    Accueil en 2006 de l'Expert indépendant chargé de la coopération technique et des services consultatifs au Libéria; UN استقبلت الخبير المستقل المعني بالتعاون التقني والخدمات الاستشارية في ليبيريا في عام 2006؛
    Expert indépendant chargé de la coopération technique et des services consultatifs au Libéria UN الخبير المستقل المعني بالتعاون التقني والخدمات الاستشارية في ليبيريا
    Expert indépendant chargé de la coopération technique et des services consultatifs au Libéria UN الخبير المستقل المعني بالتعاون التقني والخدمات الاستشارية في ليبيريا
    La CESEAO a fourni une coopération technique et des services consultatifs au Ministère palestinien de la femme sur la promotion de l'égalité des sexes et la planification stratégique. UN 68 - وقدمت الإسكوا التعاون الفني والخدمات الاستشارية إلى وزارة شؤون المرأة الفلسطينية بشأن تعميم المنظور الجنساني والتخطيط الاستراتيجي.
    De recommander au HautCommissariat aux droits de l'homme de fournir une assistance technique, une aide au renforcement des capacités et des services consultatifs au pays intéressé. UN - أن يوصي مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بتقديم مساعدة تقنية ومساعدة في مجال بناء القدرات وخدمات استشارية إلى البلد المعني.
    Expert indépendant chargé de la coopération technique et des services consultatifs au Libéria UN الخبير المستقل المعني بالتعاون التقني والخدمات الاستشارية في ليبيريا
    Expert indépendant chargé de la coopération technique et des services consultatifs au Libéria UN الخبير المستقل المعني بالتعاون التقني والخدمات الاستشارية في ليبيريا
    Experte indépendante chargée de la coopération technique et des services consultatifs au Libéria UN الخبير المستقل المعني بالتعاون التقني والخدمات الاستشارية في ليبريا
    f) Premier rapport de l'expert indépendant chargé de la coopération technique et des services consultatifs au Libéria (résolution 2003/82, par. 2). UN (و) تقرير مؤقت مقدم من الخبير المستقل المعني بالتعاون التقني والخدمات الاستشارية في ليبيريا (القرار 2003/82، الفقرة 2).
    Experte indépendante chargée de la coopération technique et des services consultatifs au Libéria UN 9- الخبيرة المستقلة المعنية بالتعاون التقني والخدمات الاستشارية في ليبيريا
    Situation des droits de l'homme au Libéria: rapport de l'experte indépendante chargée de la coopération technique et des services consultatifs au Libéria, Mme Charlotte Abaka UN حالة حقوق الإنسان في ليبيريا: تقرير السيدة شارلوت أباكا، الخبيرة المستقلة المعنية بالتعاون التقني والخدمات الاستشارية في ليبيريا
    Experte indépendante chargée de la coopération technique et des services consultatifs au Libéria UN 11- الخبيرة المستقلة المعنية بالتعاون التقني والخدمات الاستشارية في ليبيريا
    < < Experte indépendante chargée de la coopération technique et des services consultatifs au Libéria UN " الخبيرة المستقلة المعنية بالتعاون التقني والخدمات الاستشارية في ليبيريا
    iii) Pour le point 19: Mme C. Abaka, experte indépendante chargée de la coopération technique et des services consultatifs au Libéria; UN (ههه) فيما يتعلق بالبند 19: السيدة س. أباكا، الخبيرة المستقلة المعنية بالتعاون التقني والخدمات الاستشارية في ليبيريا؛
    iii) Pour le point 19: Mme C. Abaka, experte indépendante chargée de la coopération technique et des services consultatifs au Libéria; UN (ههه) فيما يتعلق بالبند 19: السيدة س. أباكا، الخبيرة المستقلة المعنية بالتعاون التقني والخدمات الاستشارية في ليبيريا؛
    Situation des droits de l'homme au Libéria: rapport de l'experte indépendante chargée de la coopération technique et des services consultatifs au Libéria, Mme Charlotte Abaka UN حالة حقوق الإنسان في ليبيريا: تقرير السيدة شارلوت أباكا، الخبيرة المستقلة المعنية بالتعاون التقني والخدمات الاستشارية في ليبيريا
    Experte indépendante chargée de la coopération technique et des services consultatifs au Libéria UN 10- الخبيرة المستقلة المعنية بالتعاون التقني والخدمات الاستشارية في ليبيريا
    Experte indépendante chargée de la coopération technique et des services consultatifs au Libéria UN 9- الخبيرة المستقلة المعنية بالتعاون التقني والخدمات الاستشارية في ليبيريا
    7. Prie également la HautCommissaire d'apporter une assistance technique et des services consultatifs au Gouvernement soudanais en vue d'accroître la capacité nationale dans le domaine des droits de l'homme; UN 7- تطلب أيضاً إلى المفوضة السامية أن تقدم المساعدة التقنية والخدمات الاستشارية إلى حكومة السودان بهدف تحسين القدرة الوطنية في ميدان حقوق الإنسان؛
    7. Prie également la Haut-Commissaire d'apporter une assistance technique et des services consultatifs au Gouvernement soudanais en vue d'accroître la capacité nationale dans le domaine des droits de l'homme; UN 7- تطلب أيضاً إلى المفوضة السامية أن تقدم المساعدة التقنية والخدمات الاستشارية إلى حكومة السودان بهدف تحسين القدرة الوطنية في ميدان حقوق الإنسان؛
    Au cours de la période 1994-1995, la CEA a fourni un appui technique et des services consultatifs au Gouvernement de Maurice pour l'aider à renforcer les capacités de l'Institut national des coopératives et à mettre au point des politiques d'intérêt général en matière de coopératives agricoles. UN اللجنــة الاقتصاديـــة لافريقيا قــدمت في الفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ مساعدة تقنية وخدمات استشارية إلى حكومة موريشيوس للمساعدة على تعزيز قدرة المعهد التعاوني الوطني وعلى تعزيز السياسات العامة في مجال التعاونيات الزراعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more