"et dimanches" - Translation from French to Arabic

    • والأحد
        
    • والاحد
        
    Ils en font un les samedis et dimanches, pour les clients. Open Subtitles \u200fيقيمون الشواء أيام السبت والأحد \u200fمن أجلنا نحن الرعاة.
    Si vous m'élisez comme votre président, les samedis et dimanches deviendront illégaux comme ça le lundi viendra juste après le vendredi qui est le jour le plus marrant de toutes façons Open Subtitles إذا جعلتموني رئيسة، السبت والأحد سوف يكونان غير قانونيين، حتى يصبح الإثنين مباشرة بعد الجمعة،
    Des audioguides sont organisés en anglais, arabe, chinois, espagnol, français et russe du lundi au vendredi de 9 h 45 à 16 h 45 et les samedis et dimanches de 10 heures à 16 h 15. UN وتجرى الجولات السمعية، المتاحة بالعربية والصينية والإنكليزية والفرنسية والروسية والإسبانية، من الاثنين إلى الجمعة من الساعة 45/9 إلى الساعة 45/16 وأيام السبت والأحد من الساعة 00/10 إلى الساعة 15/16.
    Fermé les samedis et dimanches en janvier et février. UN ويغلق أيام السبت والأحد خلال كانون الثاني/يناير وشباط/فبراير.
    Vous prenez les mercredis et samedis, et nous, les vendredis et dimanches. Open Subtitles الأربعاء والسبت ولنا الجمعة والاحد
    Des audioguides sont organisés en anglais, arabe, chinois, espagnol, français et russe du lundi au vendredi de 9 h 45 à 16 h 45 et les samedis et dimanches de 10 heures à 16 h 15. UN وتجرى الجولات السمعية، المتاحة بالإسبانية والإنكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية، من الاثنين إلى الجمعة من الساعة 45/9 إلى الساعة 45/16 وأيام السبت والأحد من الساعة 00/10 إلى الساعة 15/16.
    Des services de navette pour le personnel recruté sur les plans international et national étaient disponibles régulièrement, du lundi au vendredi, et des services de navette spéciaux étaient offerts les samedis et dimanches au personnel recruté sur le plan international. UN أُتيحت خدمات النقل المكوكية للموظفين الدوليين والموظفين الوطنيين بانتظام من يوم الاثنين إلى يوم الجمعة، في حين أُتيحت خدمات نقل مكوكية خاصة للموظفين الدوليين يومي السبت والأحد
    Des audioguides sont organisés en anglais, arabe, chinois, espagnol, français et russe du lundi au vendredi de 9 h 45 à 16 h 45 et les samedis et dimanches de 10 heures à 16 h 15. UN وتجرى الجولات السمعية، المتاحة بالعربية والصينية والإنكليزية والفرنسية والروسية والإسبانية، من الاثنين إلى الجمعة من الساعة 45/9 إلى الساعة 45/16 وأيام السبت والأحد من الساعة 00/10 إلى الساعة 15/16.
    Fermé les samedis et dimanches en janvier et février. UN ويغلق أيام السبت والأحد خلال كانون الثاني/يناير وشباط/فبراير.
    Je travaille tous les soirs, sauf les mardis et dimanches, alors... Open Subtitles أنا أعمل كل ليلة ما عدا الثلاثاء والأحد
    Fermée les samedis et dimanches. UN وتغلق في أيام السبت والأحد.
    Fermée les samedis et dimanches. UN وتغلق في أيام السبت والأحد.
    Nul n'est tenu de travailler les jours fériés et les jours de repos ordinaires (samedis et dimanches), sauf disposition contraire du contrat de travail. UN ولا يطالب أي عامل بالعمل في أيام العطل العمومية وأيام الراحة المعتادة (أيام السبت والأحد) إلا إذا نص على ذلك عقد العمل.
    Les bans seront affichés pendant huit jours consécutifs sans compter les samedis et dimanches ni les jours fériés et doivent donner le nom et prénom, le lieu de naissance et le lieu de résidence de chacune des parties, l'endroit où le mariage sera contracté et le nom des parents des parties. UN ويُستبقى الإعلان عن اعتزام الزواج ملصقا ثمانية أيام متتالية غير أيام السبت والأحد والعطل الرسمية. ويُذكر في الإعلان اسم كل من الطرفين واسم عائلته مع مكان وتاريخ ولادته، والمكان المزمع عقد الزواج فيه، وأسماء والدي الطرفين.
    Fermée les samedis et dimanches. UN وتغلق في أيام السبت والأحد.
    le sens de l'humour. Maintenant, vendredis et dimanches. Open Subtitles الآن، الجمعة والأحد.
    4 samedis et dimanches, il m'a accompagné et on a vu 37 Black de plus. Open Subtitles لمُدَّة شهر, أيام السبت والأحد أتى معي (وقابلنا 37 من الّذين يدعون بـ(بلاك
    Samedis et dimanches non-travaillés. Open Subtitles السبت والأحد تعطيل
    37. En ce qui concerne la première comparution devant un juge, en application de l'article 29 de la loi de procédure pénale (pouvoirs de répression − arrestations), toute personne arrêtée sans mandat doit être déférée devant un juge dès que possible et au plus tard dans les vingt-quatre heures suivant l'arrestation, des dispositions spéciales étant prévues pour les samedis et dimanches et les jours fériés. UN 37- وفيما يخص المثول أمام القاضي لأول مرة، فإن الشخص الموقوف دون أمر توقيف، يمثل أمام القاضي، تطبيقاً للمادة 29 من قانون الإجراءات الجنائية (سلطات الإنفاذ - التوقيف)، في أقرب الآجال وفي غضون مهلة أقصاها 24 ساعة من تاريخ التوقيف، وهناك أحكام خاصة تتعلق بيومي السبت والأحد وأيام العطل.
    Je suis navré, les visites ont lieu les samedis et dimanches, et sont réservées aux parents. Open Subtitles "نعم انا اسف سيد "جرانثام الزياره مسموحه فقط في ايام السبت والاحد و هي لعائلات المرضي فقط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more