Oh, et dites à la cuisine de mettre en place un panier... figues fraîches, pain et fromage, et un bon Bourgogne. | Open Subtitles | أوه، وقل لمن في المطبخ وضع سلة تين طازج، خبز وجبن، وعنب جيد |
et dites à votre patronne que si elle veut attraper des voyous, elle doit filer des voyous. | Open Subtitles | وقل لرئيستك لو أرادت أن تقبض على السيئين فعليها أن تلاحق السيئين |
et dites moi, qu'avez vous fait tout ce temps? | Open Subtitles | وقولوا لي ماذا كنتم تفعلون كل ذلك الوقت؟ |
et dites à la SPA que j'aurai besoin de cet os. | Open Subtitles | و أخبر مركز التحكم بالحيوانات أني أحتاج لتلك العظمة |
Vous allez simplement sur leur site et dites que je suis génial . | Open Subtitles | اذهبي فقط علي موقعهم الإلكتروني وقولي أنني رائع. |
Quand vous avez besoin de moi, appelez ce numéro, et dites à l'opérateur que vous avez besoin qu'on nettoie vos rideaux. | Open Subtitles | عندما تكونين بحاجة إليّ، اتصلي بهذا الرقم وأخبري عامل الهاتف أنّكِ تُريدين تنظيف ستائركِ. |
appelez le 13ème District, et dites leur que vous voulez négocier. | Open Subtitles | إتصل بالقسم الثالث عشر فحسب وأخبرهم أنك تريد إتفاق |
et dites à ce colonel minable que c'est 25 000 de plus qu'il ne mérite. | Open Subtitles | وأخبر ذلك العذر الآسفي للعقيد هذه الـ 25 أكثر مما يستحق |
Alors allez à la direction. Allez au bureau du Pdg et dites, | Open Subtitles | أذن أذهب الى لأعلى اذهب إلى مكتب المدير التنفيذي، وأخبره |
et dites au pirate de relâcher tous les passagers. et nous lui donnerons ce qu'il veut. | Open Subtitles | وقل للخاطف أن يُطلق سراح جميع الركّاب وسنُعطيه ما يُريد. |
et dites bonjour à votre fille irresponsable, la strip-teaseuse qui a des enfants de trois pères différents. | Open Subtitles | وقل مرحبا لإبنتك الغير مبالية الراقصة المتعرية والدة ثلاث أطفال من آباء مختلفين |
D'accord ? et dites à ce gars qu'il aille faire son carnaval ailleurs. | Open Subtitles | وقل لهذا الرجل أن يأخذ تمثيليته الكرنفالية لمكان آخر |
et dites à ceux qui occupent Ashkelon que ce sera bientôt leur tour > > . | UN | وقل لمن يحتلون عسقلان إن دورهم آتٍ عما قريب. " |
Allez, sortez ! et dites à vos camarades que je ne veux plus jamais revoir de pionniers ici. | Open Subtitles | وقولوا لزملائكم لأنني لا أريد أن أرى رواداً هنا بعد الآن |
Oubliez ce que vous savez à propos de faire des gâteaux et dites bonjour... à l'étonnant Gâtolateur. | Open Subtitles | انسوا كلّ شئ تعرفوه عن صنع الكعك وقولوا مرحباً .. للمكينة المذهلة لصنع الكعك |
Courez à la laiterie et dites aux servantes de se tenir prêtes. | Open Subtitles | إذهب إلى معمل اللبن و أخبر الخادمات بأن يكن جاهزات |
et dites de ma part au Docteur... qu'il choisit bien ses compagnons. | Open Subtitles | و أخبر الدكتور رسالة مني لقد اختار رفاقه جيدا |
Oh, et dites à votre boss que je ne lance pas de spoutnik GPS privé à moins de 150. _C'est la firme! | Open Subtitles | وقولي لرئيسكِ أنّي لا أطلق قمر سبوتنيك خاص لتحديد المواقع بأقل من 150. |
D'abord, enlevez vos snipers du toit, et dites à ces hommes que vous avez rassemblés devant de se retirer et gardez-les à distance du bâtiment, ou les otages continueront à pleuvoir. | Open Subtitles | أولاً: أبعدي كافة القناصة عن السطح وأخبري جميع الرجال المتمركزين بالمقدمة بأن يتنحوا |
Dites-leur la vérité à propos de la poudre, dites-leur qu'ils être là un certain temps et dites leur qu'ils vont peut être être un peu mal à l'aise. | Open Subtitles | أخبرهم الحقيقة عن المسحوق أخبرهم أنهم سيكونون هنا للحظة وأخبرهم أنه ربما عليهم أن يكونوا |
et dites à notre pote Kenny Davis qu'on l'aime. Il est en taule. | Open Subtitles | وأخبر صديقنا كيني ديفيز أننا نحبه.أنه في السجن |
Montrez ce mandat, et dites qu'on recherche du gazon synthétique. | Open Subtitles | قدّم له الأمر القضائي وأخبره أننا نبحث عن أعشابٍ |
Prends le téléphone et dites à l'opérateur qui vous souhaitez hanter. | Open Subtitles | ارفعا سمّاعة الهاتف وقولا لموظّف الاتّصالات مَنْ تريدان أنْ تطارداه |
Si quelqu'un vous voit en fée des dents, saupoudrez-en un peu sur lui et dites: "Vous n'avez pas vu la fée des dents." | Open Subtitles | إذا رءآك أحد و أنت جنيــّة أسنان فقط إرمِ القليل من هذا عليهم وقُل " أنت لم ترى جنيــّة أسنان بتاتاً" |
Bon, les garçons. Rentrez et dites à maman que je reviens dans cinq minutes. | Open Subtitles | حسـناً أيها الفتيّـة، إذهبا إلى المنزل وأخبرا أمكما أنّنـي سـأعود خـلال بضع دقائق |
Dites oui, et dites leur que je vais leur apporter. | Open Subtitles | أجيبي بنعم، أجيبي بنعم وأخبريهم بأنني سأحضرها لهم |
Envoyez toute la Garde Nationale de Géorgie de l'Est à Marietta et dites aux médias que c'est là qu'il va se passer quelque chose. | Open Subtitles | ارسل جميع الحرس الوطني الموجود في جلوريا الشرقية إلى مارياتا واخبر الإعلام بأن شيئاً سوف يحصل هناك |
et dites à M. Kruger de venir prendre un whisky chez moi un jour. | Open Subtitles | وأخبروا السيد كروجر للمجيء إلى منزلي لتناول الوسكي في يوم ما |
Allez-y et dites à cet univers, que rien ne peut empêcher les histoires d'amour. | Open Subtitles | اذهبوا واخبروا الكون لا يمكن لاحد ان يوقف قصص الحب هذه |