"et diversité culturelle" - Translation from French to Arabic

    • والتنوع الثقافي
        
    • والتنوّع الثقافي
        
    Il charge l'Experte indépendante d'étudier la relation entre droits culturels et diversité culturelle. UN وكلّف الخبيرة المستقلة بدراسة العلاقة بين الحقوق الثقافية والتنوع الثقافي.
    Culture de la paix, dialogue entre les civilisations, les religions et les cultures, et diversité culturelle UN ثقافة السلام والحوار بين الحضارات والأديان والثقافات والتنوع الثقافي
    Culture de paix, dialogue entre les civilisations, les religions et les cultures, et diversité culturelle UN ثقافة السلام والحوار بين الحضارات والأديان والثقافات والتنوع الثقافي
    Les droits culturels ainsi que la dimension culturelle de chacun des droits de l'homme constituent le lien entre droits de l'homme et diversité culturelle. UN ووفقا للتقرير، فإن الحقوق الثقافية، وكذلك البعد الثقافي لكل حق من حقوق الإنسان، هي أمور تشكل الصلة بين حقوق الإنسان والتنوع الثقافي.
    Générale Elément central : Mise en oeuvre des résultats du Sommet mondial pour le développement durable : environnement et diversité culturelle UN تركيز البند: تنفيذ نتائج القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة: البيئة والتنوع الثقافي
    Cela conduira à l'instauration de rapports positifs entre objectifs universels, valeurs sociales et diversité culturelle. UN وسوف يفضي ذلك إلى قيام علاقة إيجابية بين اﻷهداف والقيم والتنوع الثقافي على الصعيد العالمي.
    Culture de paix, dialogue entre les civilisations, les religions et les cultures, et diversité culturelle UN ثقافة السلام والحوار بين الحضارات والأديان والثقافات والتنوع الثقافي
    Droits de l'homme et diversité culturelle UN تحدي حقوق اﻹنسان والتنوع الثقافي
    Droits de l'homme et diversité culturelle UN تحدي حقوق اﻹنسان والتنوع الثقافي
    Malheureusement, dans la mesure où les liens complexes unissant diversité biologique et diversité culturelle sont longtemps restés méconnus, les écosystèmes se sont appauvris en même temps que disparaissaient des langues, des cultures voire des sociétés entières. UN ومن المؤسف أن التنوع البيولوجي قد دمﱢر وأن لغات وثقافات ومجتمعات محلية اختفت ﻷن الصلات بين التنوع البيولوجي والتنوع الثقافي لم تكن في الماضي تحظى بالاعتراف عموما.
    A. Publicité, modes de vie et diversité culturelle UN ألف - الإعلان وأنماط الحياة والتنوع الثقافي
    Projet de résolution : A/C.3/68/L.36) : Droits de l'homme et diversité culturelle UN مشروع القرار A/C.3/68/L.36: حقوق الإنسان والتنوع الثقافي
    D'autres ont rappelé que droits de l'homme et diversité culturelle sont indissociables et que le respect des droits de l'homme contribue pour beaucoup à la promotion de la diversité culturelle. UN وذكرت ردود أخرى أن حقوق الإنسان والتنوع الثقافي يرتبطان ارتباطاً وثيقاً وأن لاحترام حقوق الإنسان دورا هاما في تيسير التنوع الثقافي.
    Projet de résolution A/C.3/64/L.49 : Droits de l'homme et diversité culturelle UN مشروع القرار A.C.3/64/L.49: حقوق الإنسان والتنوع الثقافي.
    Projet de résolution A/C.3/64/L.49 : Droits de l'homme et diversité culturelle UN مشروع القرارA/C.3/64/L.49: حقوق الإنسان والتنوع الثقافي
    Projet de résolution A/C.3/64/L.49 : Droits de l'homme et diversité culturelle UN مشروع القرار A/C.3/64/L.49: حقوق الإنسان والتنوع الثقافي
    Projet de résolution A/C.3/64/L.49 : Droits de l'homme et diversité culturelle UN مشروع القرار A/C.3/64/L.49: حقوق الإنسان والتنوع الثقافي
    Évaluation d'impact sur l'environnement et diversité culturelle UN تقييم الأثر البيئي والتنوع الثقافي
    Universalité, égalité des droits culturels des femmes et diversité culturelle UN رابعا - العالمية والمساواة في الحقوق الثفاقية للمرأة والتنوع الثقافي
    Projet de résolution A/C.3/66/L.34 : Droits de l'homme et diversité culturelle UN مشروع القرار A/C.3/66/L.34: حقوق الإنسان والتنوع الثقافي
    Projet de résolution A/C.3/68/L.36 : Droits de l'homme et diversité culturelle UN مشروع القرار A/C.3/68/L.36: حقوق الإنسان والتنوّع الثقافي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more