"et dix" - Translation from French to Arabic

    • وعشرة
        
    • وعشر
        
    • و عشرة
        
    • إلى عشر
        
    • والعشر
        
    • والعاشر
        
    • والعشرة
        
    • وبعد عشر
        
    Mais vous avez deux yeux... et dix doigts, et ça pourrait changer, mon ami. Open Subtitles ولكن لديك عينين، وعشرة أصابع وهذا يمكن أن يتغيّر، يا صديقي
    Deux ans et dix mois plus tard, la procédure était au stade de l'instruction préliminaire. UN وبعد عامين وعشرة أشهر من ذلك التاريخ كانت المحاكمة لا تزال في مرحلتها الأولية.
    Six arrêts seraient rendus en 2011, huit en 2012 et dix en 2013. UN وسيتم الانتهاء من ستة استئنافات في عام 2011؛ وثمانية استئنافات في عام 2012، وعشرة استئنافات في عام 2013.
    Après avoir achevé ses travaux qui ont duré deux heures et dix minutes, elle a regagné son hôtel. UN وأنهى الفريق مهمته التي استغرقت ساعتين وعشر دقائق عاد بعدها إلى فندق القناة.
    Ce vol de reconnaissance a duré trois heures et dix minutes. UN واستغرقت عملية الاستطلاع ثلاث ساعات وعشر دقائق.
    Et si j'avais tué son seul fils et dix de ses gars, en ralfant sa plus grosse transaction, tout l'argent et une demi-tonne de pure Colombienne, que j'ai enterré dans un endroit si secret et si lointain. Open Subtitles وقمت بقتل ابنه ، و عشرة من رجاله وقمت بسرقة أكبر صفقة له كلّ النقود و نصف طنٍّ من المخدرات الكولومبية ..
    Deux ans et dix mois plus tard, la procédure était au stade de l'instruction préliminaire. UN وبعد عامين وعشرة أشهر من ذلك التاريخ كانت المحاكمة لا تزال في مرحلتها الأولية.
    Il existait désormais neuf grands instruments des droits de l'homme et dix organes conventionnels chargés du contrôle de l'application des traités. UN واليوم هناك تسعة صكوك رئيسية عن حقوق الإنسان، وعشرة معاهدات صادرة عن الهيئات بهدف الرصد.
    De plus, Madagascar dispose de onze (11) centres d'éducation spécialisée pour handicapés dont un (1) public et dix (10) privés. UN 162- وعلاوة على ذلك، لدى مدغشقر أحد عشر مركزاً للتعليم المتخصص لصالح المعوقين، منها واحد عام وعشرة خاصة.
    Des visites de centres de détention ont eu lieu dans plus de sept commissariats de police et dix établissements pénitentiaires de manière à évaluer les conditions de détention au regard des droits de l'homme. UN وتمت أيضاً زيارة سجون، شملت أكثر من سبعة مراكز شرطة وعشرة سجون، لتقييم أحوال حقوق الإنسان للسجناء والمحتجزين.
    Durant la période considérée, la Chambre a rendu six décisions écrites et dix décisions orales. UN وخلال الفترة التي يغطيها التقرير، أصدرت الدائرة ستة قرارات خطية وعشرة قرارات شفوية.
    Trois décisions écrites et dix décisions orales ont été rendues durant la période considérée. UN وتم إصدار ثلاثة قرارات خطية وعشرة قرارات شفوية خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    D'accord, je pense à un chiffre entre un et dix. Open Subtitles حسنا، أنا أفكر في عدد بين واحد وعشرة
    Je regarde les calculs, et je pense qu'on peut fabriquer l'appareil entre huit et dix pour-cent plus petit. Open Subtitles أنا أنظر لهذه الحسابات وأعتقد أنه بإمكاننا تصغير الجهاز لدرجة أقل تتراوح بين ثمانية وعشرة
    J'ai quatre fois vos employés, 6000 d'entre eux sont titulaires d'un doctorat, et dix fois votre budget. Open Subtitles لدي أربعة أضعاف عدد الموظفين الذي لديك 6000آلاف شخص منهم حملة الدكتوراة وعشرة أضعاف ميزانيتك
    Je me suis rappelé le dernier verre qui m'a amenée ici, il y a deux ans, un mois et dix jours. Open Subtitles ولكنني أتذكر حينها آخر شراب قادني لهنا قبل سنتين, وشهر, وعشرة أيام
    À la fin de sa visite, qui a duré quatre heures et dix minutes, le groupe est rentré à l'hôtel. UN أنهى الفريق مهمته التي استغرقت أربع ساعات وعشر دقائق عاد بعدها إلى فندق القناة.
    Après avoir achevé ses travaux qui ont duré une heure et dix minutes, elle est retournée à l'hôtel Qasr Ninawa. UN أنهى الفريق مهمته التي استغرقت ساعة وعشر دقائق عاد بعدها إلى فندق قصر نينوى.
    Après avoir achevé ses travaux qui ont duré deux heures et dix minutes, elles est retournée à l'hôtel Canal. UN أنهـى الفريق مهمتـه التي استغرقت ساعتين وعشر دقائق وعاد بعدها إلى فندق القناة.
    "Et je vis une femme, assise sur une Bête écarlate couverte de titres blasphématoires et portant sept têtes et dix cornes. Open Subtitles و رأيت إمرأة تجلس على وحش ملوّن به كل معاني الكفر و له سبعة رؤوس و عشرة قرون
    Les actes commis avec une cruauté particulière sont passibles d'une peine d'emprisonnement d'une durée comprise entre un et dix ans. UN ويعاقب القانون بالسجن من سنة إلى عشر سنوات على الأفعال التي تُرتَكب بقسوة خاصة.
    Quiconque commet lesdits actes (visés au paragraphe 1 de l'article), lorsque le fœtus est capable de vivre de façon autonome en dehors du corps de la mère, est passible d'une peine de privation de liberté d'une durée comprise entre un et dix ans. UN وإن كل من يرتكب العمل المحدد في الفقرة 1، بعد أن يصبح الجنين قادراً على العيش بشكل مستقل خارج جسم المرأة الحامل، يخضع لعقوبة السجن لفترة تتراوح بين السنة والعشر سنوات.
    Winchell en est au premier et dix pour Permian à leur ligne de 5 yards. Open Subtitles وينشل هو الأول والعاشر لبيرميان داخل الياردات العشر
    Ils se multiplient. Un seul en engendre dix, et dix, cent. Open Subtitles إنهم يتوالدون يا بافي الواحد يتحول إلي عشرة والعشرة يصبحوا مائة
    Julie machin-truc passe un coup de fil, et dix minutes plus tard, John est mort. Open Subtitles وبعدها تتصل به (جولى) وبعد عشر دقائق يموت (جون)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more