"et dixième sessions" - Translation from French to Arabic

    • والعاشرة
        
    Liste des documents parus ou à paraître relatifs aux neuvième et dixième sessions du Comité UN قائمة بالوثائق الصادرة أو التي ستصدر فيما يتعلق بالدورتين التاسعة والعاشرة للجنة
    Comptes rendus analytiques des travaux des huitième, neuvième et dixième sessions du Comité des droits économiques, sociaux et culturels UN المحاضر الموجزة للدورات الثامنة والتاسعة والعاشرة للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    Rapports du Comité des droits économiques, sociaux et culturels sur les travaux de ses huitième, neuvième et dixième sessions UN تقارير اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية عن دوراتها الثامنة والتاسعة والعاشرة
    Comptes rendus analytiques des travaux des huitième, neuvième et dixième sessions du Comité des droits économiques, sociaux et culturels UN المحاضر الموجزة للدورات الثامنة والتاسعة والعاشرة للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    Neuvième et dixième sessions du Groupe intergouvernemental d'experts du droit et de la politique de la concurrence. UN الدورتان التاسعة والعاشرة لفريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقوانين وسياسات المنافسة.
    Les rapports sur les neuvième et dixième sessions du Conseil d'administration sont disponibles au secrétariat sur demande. UN وتقارير الدورتين التاسعة والعاشرة للمجلس متاحة لدى الأمانة عند الطلب.
    Il a également permis d'organiser les huitième et dixième sessions des organes subsidiaires à Bonn, ainsi que plusieurs ateliers, et d'en assurer le service. UN كما أنه اتخذ ترتيبات للدورتين الثامنة والعاشرة للهيئتين الفرعيتين في بون وخدمتهما وكذلك لعدة حلقات تدارس.
    Avant l'entrée en vigueur du Protocole de Kyoto, c'est la Conférence des Parties qui a assumé ces fonctions à ses huitième, neuvième et dixième sessions. UN وقبل بدء نفاذ بروتوكول كيوتو، تولى مؤتمر الأطراف أداء هذه المهام في دوراته الثامنة والتاسعة والعاشرة.
    Le Comité de négociation intergouvernemental a examiné les procédures concernant la commission de conciliation à ses huitième, neuvième et dixième sessions. UN 2 - بحثت لجنة التفاوض الحكومية الدولية في الإجراءات المتعلقة بلجنة المصالحة في دوراتها الثامنة والتاسعة والعاشرة.
    Membre de la délégation éthiopienne aux septième et dixième sessions ordinaires de la Conférence des chefs d'État et de gouvernement de l'OUA. UN عضو في الوفد الاثيوبي إلى الدورتين العاديتين السابعة والعاشرة لمؤتمر رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة اﻷفريقية.
    8. À ses deuxième, quatrième et dixième sessions, le Comité consultatif a débattu de la question. UN 8- وأجرت اللجنة الاستشارية مناقشات بشأن هذه المسألة في دوراتها الثانية والرابعة والعاشرة.
    4. Rapport du Président sur les activités entreprises entre les neuvième et dixième sessions du Comité UN ستستمع اللجنة، في إطار هذا البند، إلى تقرير الرئيس عن الأنشطة المضطلع بها بين الدورتين التاسعة والعاشرة للجنة.
    Rapport du Président sur les activités entreprises entre les neuvième et dixième sessions du Comité UN تقرير الرئيس عن الأنشطة المضطلع بها بين الدورتين التاسعة والعاشرة للجنة
    Les neuvième et dixième sessions du Forum des Nations Unies sur les forêts doivent se tenir respectivement en 2008 et 2009. UN ومن المقرر أن تعقد الدورتان التاسعة والعاشرة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات في عامي 2008 و 2009 على التوالي.
    Ses neuvième et dixième sessions doivent se tenir respectivement en 2010 et 2011. UN ومن المقرر أن تعقد الدورتان التاسعة والعاشرة للجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة في عامي 2010 و 2011 على التوالي.
    Le Conseil examinera les rapports de l'expert indépendant, Shamsul Bari, à ses neuvième et dixième sessions. UN وسينظر المجلس في تقريري الخبير المستقل شمس الباري في دورتيه التاسعة والعاشرة.
    Le Comité a entamé un examen approfondi de ces questions à sa septième session, a adopté certaines conclusions les concernant à sa huitième session et poursuivi ses débats à leur sujet à ses neuvième et dixième sessions. UN وقد استهلت اللجنة مناقشة موضوعية لهذه المسائل في دورتها السابعة؛ واعتمدت بعض الاستنتاجات المتعلقة بهذه المسائل في دورتها الثامنة، وواصلت المداولات حولها في دورتيها التاسعة والعاشرة.
    À sa quatrième session, la Conférence des Parties devrait procéder aussi rapidement que possible à l'élection de ces membres du Bureau du SBI et du SBSTA afin que ceux—ci puissent aider les Présidents des organes subsidiaires à s'acquitter de leurs responsabilités aux neuvième et dixième sessions de ces organes. UN وينبغي إجراء هذه الانتخابات في أقرب وقت ممكن خلال الدورة بحيث يُتاح أعضاء المكتب لمساعدة رئيسي الهيئتين في الاضطلاع بمسؤولياتهما في الدورتين التاسعة والعاشرة للهيئتين الفرعيتين.
    17. Ce programme a permis d'appuyer les travaux de la quatrième session de la Conférence des Parties, ainsi que des huitième, neuvième et dixième sessions du SBI. UN 17- قدم البرنامج الدعم لعمل الدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف وللدورات الثامنة والتاسعة والعاشرة للهيئة الفرعية للتنفيذ.
    Il a également consisté à coordonner la planification interne en vue de faciliter une contribution harmonieuse de l'ensemble des programmes à la quatrième session de la Conférence des Parties ainsi qu'aux huitième, neuvième et dixième sessions des organes subsidiaires. UN وقام بتنسيق التخطيط الداخلي لتيسير إدماج مدخلات جميع البرامج في الدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف والدورات الثامنة والتاسعة والعاشرة للهيئتين الفرعيتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more