Sources : Office des statistiques, Ministère des droits de la femme, du développement de l'enfant et du bien-être familial. | UN | المصدر: وحدة الإحصاءات، وزارة حقوق المرأة وتنمية الأطفال ورعاية الأسرة. |
Ministère des droits de la femme, du développement de l'enfant et du bien-être familial | UN | وزارة حقوق المرأة وتنمية الطفل ورعاية الأسرة |
Structure et topologie du Ministère des droits de la femme, du développement de l'enfant et du bien-être familial. | UN | تتكون وزارة حقوق المرأة وتنمية الطفل ورعاية الأسرة من أربع وحدات: |
Cette situation compromet gravement toute amélioration de la sécurité alimentaire des ménages et du bien-être familial. | UN | وهذه الحالة تعتبر عائقا خطيرا يحول دون تحسين اﻷمن الغذائي اﻷسري ورفاه اﻷسرة. |
6. Mme Sadik a souligné que la planification de la famille devait s'inscrire dans le contexte plus large de la qualité de la vie des femmes et des enfants, de la santé et du bien-être familial. | UN | ٦ - وذكرت د. صادق على ضرورة وضع تنظيم اﻷسرة في اطار أوسع هو اطار نوعية حياة المرأة والطفل والصحة ورفاه اﻷسرة. |
Grâce à ces membres, le Ministère des droits de la femme, du développement de l'enfant et du bien-être familial peut travailler au niveau de la population. | UN | ومن خلال هؤلاء الأعضاء تستطيع وزارة حقوق المرأة وتنمية الطفل ورعاية الأسرة أن تعمل على مستوى القاعدة. |
Source : Ministère des droits de la femme, du développement de l'enfant et du bien-être familial (MWRCDFW). | UN | لا توجد معلومات المصدر: وزارة حقوق المرأة وتنمية الطفل ورعاية الأسرة |
des réunions de travail ont eu lieu, avec les chefs de division du Ministère des droits de la femme, du développement de l'enfant et du bien-être familial (MWRCDFW), dans le but de recueillir les avis sur l'application des articles de la Convention et d'apporter des précisions sur les nouvelles questions qui se posent ; | UN | عُقدت جلسات عمل مع رؤساء الوحدات في وزارة حقوق المرأة وتنمية الأطفال ورعاية الأسرة لسبر آراء مختلف الجهات المعنية بخصوص تنفيذ مواد الاتفاقية وتوضيح القضايا الناشئة؛ |
du développement de l'enfant et du bien-être familial (MWRCDFW) | UN | 1-7: وزارة حقوق المرأة وتنمية الطفل ورعاية الأسرة |
En septembre 2000, le Ministère a changé de nom et est devenu le Ministère des droits des femmes, du développement de l'enfant et du bien-être familial. | UN | وفي أيلول/ سبتمبر 2000، أعيدت تسمية الوزارة ليصبح اسمها وزارة حقوق المرأة وتنمية الطفل ورعاية الأسرة. |
Le Ministère des droits de la femme, du développement de l'enfant et du bien-être familial est aussi chargé de s'occuper des enfants, et en particulier des tous petits enfants. | UN | نيطت بوزارة حقوق المرأة وتنمية الطفل ورعاية الأسرة أيضاً مهمة تقديم الخدمات للأطفال، مع إيلاء اهتمام خاص بالنماء في مرحلة الطفولة المبكرة. |
6. Documentation du Ministère des droits de la femme, du développement de l'enfant et du bien-être familial (MWRCDFW) | UN | 6- وثائق وزارة حقوق المرأة وتنمية الطفل ورعاية الأسرة |
Les données recueillies par le Groupe d'intervention contre la violence familiale du Ministère des droits de la femme, du développement de l'enfant et du bien-être familial révèlent les chiffres suivants, en ce qui concerne la violence familiale. | UN | البيانات التي جمعتها وحدة التدخل في العنف المنزلي التابعة لوزارة حقوق المرأة وتنمية الطفل ورعاية الأسرة تبين الأرقام التالية بالنسبة لممارسة العنف المنزلي. |
Source: Ministère de la santé et du bien-être familial. | UN | المصدر: وزارة الصحة ورعاية الأسرة |
Un Ministère des droits des femmes, du développement de l'enfant et du bien-être familial a été récemment rebaptisé < < Ministère de l'égalité des genres > > , ce qui témoigne de la volonté du gouvernement de mettre la condition féminine en bonne place dans son programme d'action, et comme moyen d'assurer la croissance et le développement. | UN | وتغيير تسمية وزارة حقوق المرأة ونماء الطفل ورعاية الأسرة مؤخراً، لتصبح وزارة المساواة بين الجنسين، هو دليل على التزام الحكومة بوضع مسألة تنمية قدرات المرأة في مقدمة جدول أعمالها، باعتبارها سبيلا رئيسيا لتحقيق النمو والتنمية. |
4. Des déclarations d'ouverture ont été prononcées par Mme D. K. Thara Devi Siddartha, Ministre indien de la santé et du bien-être familial, par Mme Nafis Sadik, Secrétaire générale de la Conférence internationale sur la population et le développement et par M. Shunichi Inoue, Secrétaire général adjoint de la Conférence. | UN | ثارا ديفي سيدارتا، وزيرة الدولة الاتحادية لشؤون الصحة ورفاه اﻷسرة في حكومة الهند؛ و د. نفيس صادق، اﻷمينة العامة للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية؛ والسيد شونيشي اينوى، نائب اﻷمينة العامة للمؤتمر. |