"et du bureau des affaires de désarmement" - Translation from French to Arabic

    • ومكتب شؤون نزع السلاح
        
    • ومكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح
        
    Au total, plus de 80 participants ont accepté l'invitation du Gouvernement allemand et du Bureau des affaires de désarmement. UN وبصفة عامة، لبَّى أكثر من 80 مشاركا الدعوة الموجهة من الحكومة الألمانية ومكتب شؤون نزع السلاح.
    La troisième partie du programme, qui se déroule au Siège de l'Organisation des Nations Unies, a pour but de familiariser les boursiers avec les travaux de la Première Commission de l'Assemblée générale et du Bureau des affaires de désarmement. UN الجزء الثالث من البرنامج، الذي ينظم في مقر الأمم المتحدة في نيويورك، إلى إطلاع الزملاء على أعمــال كل من اللجنــة الأولى للجمعية العامــة ومكتب شؤون نزع السلاح.
    La troisième partie du programme se déroule au Siège de l'Organisation des Nations Unies et a pour but de familiariser les boursiers avec les travaux de la Première Commission de l'Assemblée générale et du Bureau des affaires de désarmement. UN والغرض من الجزء الثالث، الذي يُنظم في مقر الأمم المتحدة، هو إطلاع الزملاء على أعمال كل من اللجنة الأولى ومكتب شؤون نزع السلاح.
    La troisième partie du programme, qui se déroule au Siège de l'Organisation des Nations Unies à New York, a pour but de familiariser les boursiers avec les travaux de la Première Commission de l'Assemblée générale et du Bureau des affaires de désarmement. UN ويهدف الجزء الثالث من البرنامج، الذي ينفّذ في مقر الأمم المتحدة في نيويورك، إلى تعريف الزملاء بأعمال اللجنة الأولى للجمعية العامة ومكتب شؤون نزع السلاح.
    Les représentants de l'Australie et du Bureau des affaires de désarmement de l'ONU ont participé à la réunion. UN وشاركت أستراليا ومكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح في الاجتماع.
    15. Des représentants de l'Institut des Nations Unies pour la recherche sur le désarmement (UNIDIR), du Service de l'action antimines de l'ONU et du Bureau des affaires de désarmement ont participé aux travaux de la deuxième Conférence en qualité d'observateurs. UN 15- وشارك في أعمال المؤتمر الأول بصفة مراقب ممثلون عن معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح ودائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام ومكتب شؤون نزع السلاح.
    La troisième partie du programme, qui s'est déroulée au Siège de l'Organisation des Nations Unies à New York, a eu pour but de familiariser les boursiers avec les travaux de la Première Commission de l'Assemblée générale et du Bureau des affaires de désarmement du Secrétariat de l'ONU. UN واستهدف الجزء الثالث من البرنامج، الذي نُفّذ بمقر الأمم المتحدة في نيويورك، تعريف الحاصلين على الزمالات بأعمال اللجنة الأولى التابعة للجمعية العامة، ومكتب شؤون نزع السلاح التابع للأمانة العامة للأمم المتحدة.
    Le Groupe a pu s'appuyer sur des documents officieux fournis par des experts gouvernementaux et sur des communications émanant de l'Organisation des États américains, de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe, de l'Institut d'études sur la sécurité, de l'Institut international de recherche sur la paix de Stockholm et du Bureau des affaires de désarmement. UN واستفاد الفريق من الورقات غير الرسمية التي قدمها الخبراء الحكوميون ومن العروض التي قدمتها منظمة الدول الأمريكية، ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، ومعهد الدراسات الأمنية، ومعهد ستوكهولم الدولي لبحوث السلام، ومكتب شؤون نزع السلاح.
    Le Comité a aussi amélioré le site (www.un.org/sc/1540) avec l'aide du Département de l'information et du Bureau des affaires de désarmement et l'a relancé le 26 décembre 2007. UN واستُؤنف العمل بالموقع (www.un.org/sc/1540) في 26 كانون الأول/ديسمبر 2007 بعد قيام اللجنة بتحسينه، بمساعدة من إدارة شؤون الإعلام في الأمم المتحدة، ومكتب شؤون نزع السلاح.
    Une mission du Département des affaires économiques et sociales et du Bureau des affaires de désarmement s'est rendue à Bissau du 7 au 11 septembre afin d'étudier avec le BANUGBIS et les autorités nationales l'éventualité de relancer le projet relatif aux armes légères suspendu après l'assassinat du Président Vieira. UN 12 - وقامت بعثة من إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ومكتب شؤون نزع السلاح بزيارة إلى بيساو من 7 إلى 11 أيلول/سبتمبر للتباحث مع مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في غينيا - بيساو والسلطات الوطنية بشأن احتمالات استئناف المشروع المتعلق بالأسلحة الصغيرة الذي كان قد عُلّق إثر اغتيال الرئيس فييرا.
    Un documentaire sur les armes dans l'espace, L'ultime frontière : explorateurs ou guerriers?, a été projeté le 22 octobre, sous les auspices communs du Global Security Institute, de la Secure World Foundation et du Bureau des affaires de désarmement. UN 23 - وفي 22 تشرين الأول/أكتوبر، عُرض فيلم " الحد الأخير: مستكشفون أم مقاتلون؟ " (The Final Frontier: Explorers or Warriors? )، وهو فيلم يعالج قضية الأسلحة في الفضاء. وقام برعاية هذا الحدث كل من معهد الأمن العالمي، ومؤسسة العالم الآمن، ومكتب شؤون نزع السلاح.
    Le Comité de coordination est composé de représentants de la Coalition internationale contre les sous-munitions, du CICR, du Bureau de la prévention des crises et du relèvement (chargé à titre provisoire de l'appui à la mise en œuvre et de la coordination exécutive) du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) et du Bureau des affaires de désarmement du Secrétariat. UN وتشمل لجنة التنسيق ممثلين عن الائتلاف المناهض للذخائر العنقودية، واللجنة الدولية للصليب الأحمر، ومكتب منع الأزمات والتعافي منها التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي (كجهة مؤقتة لدعم التنفيذ وتنسيقه)، ومكتب شؤون نزع السلاح. التابع للأمانة العامة.
    Le Comité de coordination est composé de représentants de la Coalition internationale contre les sous-munitions, du CICR, du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), du Bureau de la prévention des crises et du relèvement (chargé à titre provisoire de l'appui à la mise en œuvre et de la coordination exécutive) et du Bureau des affaires de désarmement du Secrétariat. UN وتشمل لجنة التنسيق ممثلين عن الائتلاف المناهض للقنابل العنقودية، ولجنة الصليب الأحمر الدولية، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومكتب منع الأزمات والإنعاش (كجهة مؤقتة لدعم التنفيذ وتنسيقه)، ومكتب شؤون نزع السلاح. التابع للأمانة العامة.
    Le Comité de coordination comprend des représentants de la CMC, du CICR, du PNUD et du Bureau des affaires de désarmement. UN وتضم لجنة التنسيق ممثلين عن الائتلاف المناهض للذخائر العنقودية واللجنة الدولية للصليب الأحمر وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more