Le Kenya soutient aussi l'action du Conseil de sécurité et du Comité créé par la résolution 1373 (2001) du Conseil. | UN | ويؤيد أيضا عمل مجلس الأمن واللجنة المنشأة عملا بقراره 1373 (2001). |
Le Président du Comité a participé, avec les présidents du Comité faisant suite aux résolutions 1267 (1999) et 1989 (2011) et du Comité créé par la résolution 1540 (2004), aux exposés conjoints présentés au Conseil de sécurité le 14 novembre 2012 et le 10 mai 2013. | UN | وشارك رئيس اللجنة في إحاطتين مشتركتين مقدمتين إلى مجلس الأمن مع رئيسي اللجنة المنشأة عملا بالقرارين 1267 (1999) و 1989 (2011) واللجنة المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004)، في 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 و 10 أيار/مايو 2013. |
Le Président du Comité a participé, avec les présidents du Comité faisant suite aux résolutions 1267 (1999) et 1989 (2011) et du Comité créé par la résolution 1373 (2001), aux exposés conjoints présentés au Conseil de sécurité le 14 novembre 2012 et le 10 mai 2013. | UN | وشارك رئيس اللجنة في تقديم إحاطات مشتركة لمجلس الأمن مع رئيسي اللجنة المنشأة عملا بالقرارين 1267 (1999) و 1989 (2011) واللجنة المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001)، وذلك في 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 و 10 أيار/مايو 2013. |
L'Ambassadeur Mihnea Motoc (Roumanie) a rendu compte des activités du Comité créé par la résolution 1518 (2003) concernant l'Iraq et du Comité créé par la résolution 1540 (2004) concernant la non-prolifération des armes de destruction massive. | UN | قدم السفير ميهني إيوان موتوك، سفير رومانيا، تقريرا شفويا عن رئاسته للجنة المنشأة عملا بالقرار 1518 (2003) (بشأن العراق) واللجنة المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004) (عدم الانتشار). |
Lors d'une séance publique le 21 février 2006, les présidents du Comité contre le terrorisme, du Comité concernant Al-Qaida, les Taliban et les personnes et entités qui leur sont associées et du Comité créé par la résolution 1540 (2004) ont chacun exposé au Conseil les objectifs de leur comité et fait le point sur la situation. | UN | وخلال جلسة علنية عقدت في 21 شباط/فبراير 2006، أطلع رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) بشأن تنظيم القاعدة وحركة الطالبان وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات، ورئيس اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004) المجلس على الأهداف التي يسعى إليها كل من اللجنتين وعلى آخر المستجدات. |
L'Ambassadeur Leslie Kojo Christian du Ghana a rendu des travaux du Comité créé par la résolution 1518 (2003) concernant l'Iraq et du Comité créé par la résolution 1636 (2005). | UN | كما قدم سفير غانا، ليزلي كوجو كريستيان تقريرا عن عمل اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1518 (2003) بشأن العراق واللجنة المنشأة عملا بالقرار 1636 (2005). |
L'Ambassadeur Nassir Abdulaziz Al-Nasser du Qatar a rendu compte des travaux du Comité créé par la résolution 1132 (1997) concernant la Sierra Leone et du Comité créé par la résolution 1521 (2003) concernant le Libéria. | UN | وقدم سفير قطر، ناصر عبد العزيز النصر تقريرا عن عمل اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1132 (1997) بشأن سيراليون واللجنة المنشأة عملا بالقرار 1521 (2003) بشأن ليبريا. |
La réponse à la menace du terrorisme par le biais du Comité contre le terrorisme et du Comité créé par la résolution 1267 (1999) atteste également de l'utilité réelle et du caractère irremplaçable du Conseil de sécurité dans la lutte contre les menaces internationales à la paix et à la sécurité. | UN | ويدل أيضا التصدي لتهديد الإرهاب من خلال لجنة مكافحة الإرهاب واللجنة المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) على القيم الحقيقية وعدم إمكانية الاستغناء عن مجلس الأمن في مكافحة التهديدات الدولية للسلم والأمن. |
Le Président du Comité, avec les Présidents du Comité créé par la résolution 1267 (1999) et du Comité créé par la résolution 1540 (2004), a fait un compte rendu aux États Membres le 24 février 2005. | UN | واشترك رئيس اللجنة مع رئيس اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) واللجنة المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004) في تقديم إحاطة لأعضاء الأمم المتحدة في 24 شباط/فبراير 2005. |
e) Poursuivre sa coopération avec d'autres comités des sanctions, en particulier le Comité créé par la résolution 985 (1995) du 13 avril 1995 concernant le Libéria et du Comité créé par la résolution 864 (1993) du 15 septembre 1993 concernant la situation en Angola; | UN | (هـ) تواصل تعاونها مع لجان الجزاءات الأخرى ذات الصلة لا سيما اللجنة المنشأة عملا بالقرار 985 (1995) المؤرخ 13 نيسان/أبريل 1995 بشأن ليبريا واللجنة المنشأة عملا بالقرار 864 (1993) المؤرخ 15 أيلول/سبتمبر 1993 بشأن الحالة في أنغولا؛ |
16. Prie le Comité de lui rendre compte oralement tous les 120 jours au moins, par l'intermédiaire de son président, de l'ensemble de ses activités et de celles de l'Équipe de surveillance, et, le cas échéant, au moment où les Présidents du CCT et du Comité créé par la résolution 1540 (2004) présentent leurs rapports, et de tenir des réunions d'information à l'intention de tous les États Membres intéressés; | UN | 16 - يطلب إلى اللجنة تقديم تقرير شفوي إلى المجلس، عن طريق رئيسها، كل 120 يوما على الأقل، بشأن مجمل عمل اللجنة وفريق الرصد، بالاقتران بالتقارير المقدمة من رئيسي لجنة مكافحة الإرهاب واللجنة المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004)، بما في ذلك تقديم إحاطات إلى جميع الدول الأعضاء المهتمة بالأمر، حسب الاقتضاء؛ |
< < Le Conseil de sécurité accueille avec satisfaction les exposés faits par les Présidents du Comité des sanctions contre Al-Qaida et les Taliban créé par la résolution 1267 (1999), du Comité contre le terrorisme créé par la résolution 1373 (2001) et du Comité créé par la résolution 1540 (2004) chacun sur les travaux de son organe. | UN | " يرحب مجلس الأمن بالإحاطات المقدمة من رؤساء لجنة الجزاءات المفروضة على القاعدة/الطالبان، المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999)، ولجنة مكافحة الإرهاب المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001)، واللجنة المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004)، بشأن أعمال هذه اللجان الثلاث. |
Le Conseil accueille avec satisfaction les exposés faits par les Présidents du Comité des sanctions contre Al-Qaida et les Taliban créé par la résolution 1267 (1999), du Comité contre le terrorisme créé par la résolution 1373 (2001) et du Comité créé par la résolution 1540 (2004), sur les travaux de ces trois organes. | UN | " ويرحب مجلس الأمن بالإحاطات التي قدمها رؤساء لجنة الجزاءات المفروضة على القاعدة/الطالبان المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) ولجنة مكافحة الإرهاب المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001) واللجنة المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004) عن أعمال اللجان الثلاث. |
16. Prie le Comité de lui rendre compte oralement, par l'intermédiaire de son président, de l'ensemble de ses activités et de celles de l'Équipe de surveillance, tous les 120 jours au moins et, le cas échéant, en même temps que les Présidents du CCT et du Comité créé par la résolution 1540 (2004) présentent leurs propres rapports, et de tenir des réunions d'information à l'intention de tous les États Membres intéressés; | UN | 16 - يطلب إلى اللجنة تقديم تقرير شفوي إلى المجلس، عن طريق رئيسها، كل 120 يوما على الأقل، بشأن مجمل عمل اللجنة وفريق الرصد، بالاقتران بالتقارير المقدمة من رئيسي لجنة مكافحة الإرهاب واللجنة المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004)، بما في ذلك تقديم إحاطات إلى جميع الدول الأعضاء المهتمة بالأمر، حسب الاقتضاء؛ |
Le Président du Comité a participé, avec les présidents du Comité faisant suite aux résolutions 1267 (1999) et 1989 (2011) et du Comité créé par la résolution 1540 (2004), aux comptes rendus conjoints faits à l'intention du Conseil de sécurité le 14 novembre 2011 et le 10 mai 2012. | UN | وشارك رئيس اللجنة في إحاطات مشتركة لمجلس الأمن مع رئيسي اللجنة المنشأة عملا بالقرارين 1267 (1999) و1989 (2011) واللجنة المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004)، اللتين عقدتا في 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 و 10 أيار/مايو 2012. |
Le Président du Comité a participé, avec les présidents du Comité faisant suite aux résolutions 1267 (1999) et 1989 (2011) et du Comité créé par la résolution 1373 (2001), aux comptes rendus conjoints faits à l'intention du Conseil de sécurité le 14 novembre 2011 et le 10 mai 2012. | UN | وشارك رئيس اللجنة في جلسات إحاطة مشتركة لمجلس الأمن مع رئيسَي اللجنة المنشأة عملا بالقرارين 1267 (1999) و 1989 (2011) واللجنة المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001)، وذلك في 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 و 10 أيار/مايو 2012. |
:: Avec le concours de ses experts, établira et actualisera régulièrement, au minimum une fois par mois, un calendrier prévisionnel des activités d'information devant être menées pendant les six mois suivants au moins, compte tenu de l'importance qu'il y a à coordonner son action dans ce domaine avec celle du Comité contre le terrorisme et du Comité créé par la résolution 1267 (1999); | UN | :: إنتاج وتحديث جدول زمني تطلعي لأنشطة التوعية بمساعدة خبرائها، على أساس منتظم، شهرياً على الأقل، على أن يغطي فترة ستة أشهر مقبلة كحد أدنى، وعلى أن تُؤخذ أهمية التنسيق مع أنشطة التوعية التي تضطلع بها لجنة مكافحة الإرهاب واللجنة المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) في الحسبان |
:: Avec le concours de ses experts, il établira et actualisera régulièrement, au minimum une fois par mois, un calendrier prévisionnel des activités d'information devant être menées pendant les six mois suivants au moins, compte tenu de l'importance qu'il y a à coordonner son action dans ce domaine avec celle du Comité contre le terrorisme et du Comité créé par la résolution 1267 (1999); | UN | :: إنتاج وتحديث جدول زمني تطلعي لأنشطة التوعية بمساعدة خبرائها، على أساس منتظم، شهرياً على الأقل، على أن يغطي فترة ستة أشهر مقبلة كحد أدنى، وعلى أن تؤخذ في الحسبان أهمية التنسيق مع أنشطة توعية لجنة مكافحة الإرهاب واللجنة المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) |
Le 25 avril et le 20 juillet, à des séances publiques, le Conseil a entendu des exposés des présidents du Comité créé par la résolution 1267 (1999) concernant Al-Qaida, les Taliban et les personnes et entités qui leur sont associées, du Comité créé par la résolution 1373 (2001) concernant la lutte antiterroriste et du Comité créé par la résolution 1540 (2004). | UN | وفي 25 نيسان/أبريل و20 تموز/يوليه، وخلال جلستين مفتوحتين، استمع المجلس إلى إحاطات من رؤساء لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) بشأن تنظيم القاعدة وحركة الطالبان وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات، واللجنة المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001) بشأن مكافحة الإرهاب، واللجنة المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004). |
38. Prie le Comité de lui rendre compte oralement, par l'intermédiaire de son président, de l'ensemble de ses activités et de celles de l'Équipe de surveillance, tous les 180 jours au moins et, le cas échéant, en même temps que les Présidents du CCT et du Comité créé par la résolution 1540 (2004) présentent leurs propres rapports, et de tenir des réunions d'information à l'intention de tous les États Membres intéressés; | UN | 38 - يطلب إلى اللجنة تقديم تقرير شفوي إلى المجلس، عن طريق رئيسها، مرة كل 180 يوما على الأقل، عن مجمل عمل اللجنة وفريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات ( " فريق الرصد " )، بالاقتران، حسب الاقتضاء، بالتقارير المقدمة من رئيسي لجنة مكافحة الإرهاب واللجنة المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004)، بما في ذلك تقديم إحاطات إلى جميع الدول الأعضاء المهتمة بالأمر؛ |
Le Comité fera un rapport oral au Conseil de sécurité, par l'intermédiaire de son président, sur l'ensemble de ses activités et de celles de sa direction exécutive, et, le cas échéant, en même temps que les présidents du Comité créé par les résolutions 1267 (1999) et 1989 (2011) et du Comité créé par la résolution 1540 (2004). | UN | 14 - وستقدم اللجنة، عن طريق رئيسها، تقارير شفوية إلى مجلس الأمن عن مجمل أعمال اللجنة والمديرية التنفيذية، على أن يتزامن ذلك، متى كان الأمر ملائما، مع تقديم رئيس اللجنة المنبثقة عن القرارين 1267 (1999) و 1989 (2011) ورئيس اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004) لتقاريرهما. |