De meilleurs rapports permettront de mieux diffuser le message de l'Organisation en faveur du développement et de renforcer le rôle de l'Assemblée et du Conseil économique et social en tant qu'interprètes des préoccupations internationales dans ce domaine. | UN | وتحسين التقارير من شأنه أن يساعد على تعزيز صوت المنظمة في المجال الإنمائي وعلى تعزيز دور الجمعية والمجلس الاقتصادي والاجتماعي في قيادة البرنامج الدولي في هذا المجال. |
de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social en matière d'assistance aux États tiers touchés par l'application de sanctions | UN | ثالثا - التطورات المستجدة في ما يتعلق بدور الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي في مجال تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات |
de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social en matière d'assistance aux États tiers touchés par l'application de sanctions | UN | ثالثاً - التطورات المستجدة فيما يتعلق بدور الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي في مجال تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات |
Ces rapports sont établis, conformément aux décisions pertinentes de l’Assemblée générale et du Conseil économique et social, en vue de l’examen triennal complet des politiques du système des Nations Unies prévu pour 1998, ainsi que du suivi de cet examen. | UN | وتسترشد هذه التقارير بقرارات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ذات الصلة وتعد في سياق الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات، في عام ١٩٩٨ ومتابعته. |
Ces rapports sont établis, conformément aux décisions pertinentes de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social, en vue de l'examen triennal complet des politiques du système des Nations Unies prévu pour 1998, ainsi que du suivi de cet examen. | UN | وتسترشد هذه التقارير بقرارات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ذات الصلة وتعد في سياق الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات في عام ١٩٩٨ ومتابعته. |
Le GNUD joue un rôle primordial dans la promotion de la cohérence en traduisant les orientations de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social en directives concrètes pour les équipes de pays des Nations Unies. | UN | 17 - وتلعب مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية دورا رئيسيا في تعزيز الاتساق من خلال ترجمة توجيهات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى مبادئ توجيهية قابلة للتطبيق للأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة. |
1. Réaffirme le rôle du Comité du programme et de la coordination en tant que principal organe subsidiaire de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social en matière de planification, de programmation et de coordination; | UN | 1 - تؤكد من جديد دور لجنة البرنامج والتنسيق بوصفها الهيئة الفرعية الرئيسية للجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي المعنية بشؤون التخطيط والبرمجة والتنسيق؛ |
Il a été fait observer que le rôle de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social en matière de sanctions devrait être renforcé, et réaffirmé que des sanctions ciblées étaient préférables afin de limiter au maximum leurs conséquences sur les populations civiles. | UN | وأُشير إلى أنه ينبغي تعزيز دور الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي فيما يتعلق بالجزاءات. وأُعيد التأكيد على أن الجزاءات المحددة الأهداف تشكل أفضل خيار لتقليل الآثار السلبية على السكان المدنيين. |
Objectif de l'Organisation : Renforcer le rôle de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social en matière d'appui aux efforts déployés pour promouvoir une plus grande cohérence et une meilleure intégration dans la mise en œuvre du programme de l'ONU en matière de développement, qui regroupe les objectifs de développement adoptés au niveau international, notamment les objectifs du Millénaire pour le développement | UN | هدف المنظمة: تعزيز دور الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي في دعم الجهـود الراميـة إلى تعزيز تنفيذ أكثـر تناسقا وتكاملا لخطة الأمم المتحدة للتنمية، التي تتضمن الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية. الإنجازات المتوقعة للأمانة العامة |
de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social en matière d'assistance aux États tiers touchés par l'application de sanctions | UN | ثالثا - التطورات المستجدة فيما يتعلق بدور الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي في مجال تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات |
de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social en matière d'assistance aux États tiers touchés par l'application de sanctions | UN | ثالثا - التطورات المستجدة في ما يتعلق بدور الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي في مجال تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات |
Décisions récemment prises concernant le rôle de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social en matière d'assistance aux États tiers touchés par l'application de sanctions | UN | خامسا - التطورات المستجدة مؤخرا فيما يتصل بدور الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي في ميدان تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات |
3. Fournir des renseignements techniques et exécuter les mandats du Conseil de sécurité, du CCT, du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1267 (1999) concernant Al-Qaida, les Taliban et les personnes et entités qui leur sont associées, et du Conseil économique et social en matière de lutte contre le terrorisme; | UN | 3 - تقديم معلومات فنية وتنفيذ ولايات مجلس الأمن ولجنة مكافحة الإرهاب ولجنة مجلس الأمن المتعلقة بالقاعدة والطالبان ولجان الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي في ما يتعلق بالإرهاب؛ |
III. Décisions récemment prises concernant le rôle de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social en matière d'assistance aux États tiers | UN | ثالثا - التطورات المستجدة مؤخرا في ما يتصل بدور الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي في ميدان تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات |
de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social en matière d'assistance aux États tiers touchés par l'application de sanctions | UN | ثالثا - التطورات المستجدة فيما يتعلق بدور الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي في مجال تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات |
III. Décisions récemment prises concernant le rôle de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social en matière d'assistance aux États tiers | UN | ثالثا - التطورات المستجدة فيما يتعلق بدور الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي في مجال تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات |
Le projet d'organisation des travaux de la Commission à sa septième session (annexe I) a été établi en application des décisions pertinentes de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social, en vue de faciliter l'examen des points de l'ordre du jour dans les limites du temps disponible et compte tenu des services de conférence alloués à la Commission. | UN | أُعد مشروع تنظيم أعمال اللجنة في دورتها السابعة، المنشور في المرفق الأول، عملاً بمقررات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ذات الصلة، بغية تيسير النظر في بنود جدول الأعمال في حدود الإطار الزمني المتاح ووفقاً لخدمات المؤتمرات المخصصة للجنة. |
Le projet d'organisation des travaux de la Commission du développement social, à sa quarante-sixième session (voir annexe I), a été élaboré en application des décisions pertinentes de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social, en vue de faciliter l'examen des points de l'ordre du jour dans les délais prescrits et compte tenu des services de conférence mis à la disposition de la Commission. | UN | وأُعد تنظيم الأعمال المقترح للجنة التنمية الاجتماعية في دورتها السادسة والأربعين (انظر المرفق الأول) عملا بمقررات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ذات الصلة لتسهيل النظر في بنود جدول الأعمال في حدود الإطار الزمني المتاح ووفقا لخدمات المؤتمرات المخصصة للجنة. |
Le projet d'organisation des travaux de la Commission du développement social, à sa quarante-quatrième session (voir annexe I), a été élaboré en application des décisions pertinentes de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social, en vue de faciliter l'examen des points de l'ordre du jour dans les délais prescrits et compte tenu des services de conférence mis à la disposition de la Commission. | UN | وأُعد المشروع المقترح لتنظيم أعمال لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها الرابعة والأربعين (انظر المرفق الأول) عملا بمقررات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ذات الصلة لتسهيل النظر في بنود جدول الأعمال في حدود الإطار الزمني المتاح ووفقا لخدمات المؤتمرات المخصصة للجنة. |
20. Décide en outre de porter la présente résolution à l'attention de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social en vue de l'examen du point relatif au Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique à leurs prochaines sessions respectives. > > | UN | " 20 - يقرر كذلك أن يلفت انتباه الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى هذا القرار لدى نظرهما في البند المتعلق بالشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا في دورتيهما القادمتين " . |
1. Réaffirme le rôle du Comité du programme et de la coordination en tant que principal organe subsidiaire de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social en matière de planification, de programmation et de coordination ; | UN | 1 - تؤكد من جديد دور لجنة البرنامج والتنسيق بوصفها الهيئة الفرعية الرئيسية للجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي المعنية بشؤون التخطيط والبرمجة والتنسيق؛ |
Le Mouvement des pays non alignés constate avec préoccupation que le Conseil de sécurité empiète sur les fonctions et prérogatives de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social en examinant des questions qui relèvent de la compétence de ces organes, et qu'il tente en particulier d'établir des normes dans des domaines qui sont du ressort de l'Assemblée. | UN | 20 - وذكرت إن حركة عدم الانحياز يقلقها تعدي مجلس الأمن على وظائف وسلطات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي فيما يتعلق بالمسائل التي تدخل في نطاق اختصاصهما، وخاصة محاولات المجلس دخول مجالات تقرير المعايير التي هي ضمن اختصاص الجمعية العامة. |