"et du conseil d'administration" - Translation from French to Arabic

    • والمجلس التنفيذي
        
    • ومجلس إدارة
        
    • ومجلس الإدارة
        
    • ومجلس أمناء
        
    • ومجلس إدارته
        
    • ومجلس اﻷمناء
        
    • المتحدة واجتماعات مجلس أمناء
        
    • وعن المجلس التنفيذي
        
    • وفي المجلس التنفيذي
        
    • وفي مجلس إدارة
        
    Services fournis aux volets des sessions du Conseil des gouverneurs et du Conseil d'administration du FIDA concernant le Mécanisme mondial UN إتاحة الخدمات للأجزاء ذات الصلة بالآلية العالمية من دورات مجلس الإدارة والمجلس التنفيذي للصندوق الدولي للتنمية الزراعية
    Le Président du Comité préparatoire avait proposé que l'on organise une réunion conjointe des Bureaux du Comité préparatoire et du Conseil d'administration de l'UNICEF. UN واقترح رئيس اللجنة التحضيرية أن يتم عقد اجتماع مشترك لمكتبي اللجنة التحضيرية والمجلس التنفيذي لليونيسيف.
    Ce processus devrait permettre de répondre aux préoccupations du Comité des commissaires aux comptes de l'ONU, de la Cinquième Commission et du Conseil d'administration concernant les audits de projet. UN ومتى تم ذلك، فستساعد نتائج هذه العملية على التصدي للشواغل المتعلقة بمراجعة حسابات المشاريع التي أعرب عنها مجلس مراجعي حسابات اﻷمم المتحدة، واللجنة الخامسة والمجلس التنفيذي.
    Ce programme a été renforcé et défini par plusieurs résolutions de l'Assemblée générale et du Conseil d'administration. UN وقد عززت عدة قرارات اتخذتها الجمعية العامة ومجلس إدارة هذا البرنامج وبلورت معالمه.
    TEXTES DE BASE : Résolutions et décisions du Conseil exécutif de l'OMM et du Conseil d'administration du PNUE UN قرارات ومقررات المجلس التنفيذي للمنظمة ومجلس إدارة البرنامج
    Cet arrangement a été réalisé sous la direction du Comité des représentants permanents et du Conseil d'administration. UN وقد تبلور هذا الترتيب بتوجيه من لجنة الممثلين الدائمين ومجلس الإدارة.
    i) Service des sessions des organes conventionnels, de leurs groupes de travail et du Conseil d'administration du Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les victimes de la torture; UN `١` خدمة دورات هيئات اﻹشراف على المعاهدات، وأفرقتها العاملة ومجلس أمناء صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب؛
    Elle assiste aussi périodiquement aux réunions de l'UNICEF et du Conseil d'administration du HCR. UN وهو يحضر بانتظام أيضا اجتماعات اليونيسيف والمجلس التنفيذي لمفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    Bon nombre de délégations ont souligné l'importance de la participation à part entière du personnel de la direction et du Conseil d'administration à ce processus. UN وشددت وفود كثيرة على أهمية المشاركة الكاملة من قبل الموظفين واﻹدارة والمجلس التنفيذي في العملية.
    Les recommandations du Comité consultatif et du Conseil d'administration obtiennent 100 % de réponse UN 100 في المائة من الاستجابة لتوصيات اللجنة الاستشارية والمجلس التنفيذي
    Il faudra également se pencher sur les attributions du Directeur mondial vis-à-vis de l'organisation hôte et du Conseil d'administration. UN وينبغي أيضا أن تجري معالجة الدور المزدوج والمسؤوليات الناشئة عنه بالنسبة للمدير العالمي تجاه المنظمة المضيفة والمجلس التنفيذي.
    Le rapport était conforme aux décisions de l'Assemblée générale, du Conseil économique et social et du Conseil d'administration et pouvait servir aux fonds et programmes des Nations Unies de modèle de rapport au Conseil. UN وذكر أن التقرير جاء مستوفيا لﻷحكام التشريعية للجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والمجلس التنفيذي ويمكن أن تتخذه الصناديق والبرامج نموذجا تحتذي به في إعداد تقاريرها إلى المجلس.
    Le rapport était conforme aux décisions de l'Assemblée générale, du Conseil économique et social et du Conseil d'administration et pouvait servir aux fonds et programmes des Nations Unies de modèle de rapport au Conseil. UN وذكر أن التقرير جاء مستوفيا للأحكام التشريعية للجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والمجلس التنفيذي ويمكن أن تتخذه الصناديق والبرامج نموذجا تحتذي به في إعداد تقاريرها إلى المجلس.
    TEXTES DE BASE: Résolutions et décisions du Conseil exécutif de l'OMM et du Conseil d'administration du PNUE UN قرارات ومقررات المجلس التنفيذي للمنظمة ومجلس إدارة البرنامج
    TEXTES DE BASE : Résolutions et décisions du Conseil exécutif de l'OMM et du Conseil d'administration du PNUE UN قرارات ومقررات المجلس التنفيذي للمنظمة ومجلس إدارة البرنامج
    L'Administrateur général participe de plein droit, avec voix consultative, aux travaux de la Conférence générale et du Conseil d'administration de l'Agence. UN ويشارك المدير العام بحكم منصبه، في أعمال المؤتمر العام ومجلس إدارة الوكالة، وله فيها رأي استشاري.
    Participation aux réunions de la Commission du développement durable et du Conseil d'administration du PNUE. UN المشاركة في اجتماعات اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة ومجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة.
    :: Participation aux réunions du Conseil général et du Conseil d'administration, sans droit de vote; UN :: حضور اجتماعات الجمعية العامة ومجلس الإدارة دون حق التصويت.
    :: Mise en œuvre des décisions du Conseil général et du Conseil d'administration, prise de toutes les mesures nécessaires à la gestion de l'Organisation et des infrastructures et équipements de cette dernière, mise en œuvre des programmes, application des politiques arrêtées et maîtrise parfaite de la mission de l'Organisation; UN :: تنفيذ قرارات الجمعية العامة ومجلس الإدارة ويتخذ كل الإجراءات الضرورية لإدارة المنظمة والمرافق والتجهيزات التي تملكها وتنفيذ برامجها وتطبيق سياساتها والاضطلاع بمهامها.
    i) Service des sessions des organes conventionnels, de leurs groupes de travail et du Conseil d'administration du Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les victimes de la torture; UN `١` خدمة دورات هيئات اﻹشراف على المعاهدات، وأفرقتها العاملة ومجلس أمناء صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب؛
    À chaque fois, les méthodes de travail du Fonds et du Conseil d'administration ont été rapidement adaptées pour prendre en considération ces modifications. UN وكانت أساليب عمل الصندوق ومجلس إدارته تتكيف بسرعة في كل مرة كي تعكس هذه التغييرات.
    C. Rôle du secrétariat du Fonds et du Conseil d'administration UN جيم - دور أمانة الصندوق ومجلس اﻷمناء
    La Division fournit également les services fonctionnels nécessaires aux réunions du Conseil d'administration de l'Ecole internationale et du Conseil d'administration concernant les activités extrascolaires. UN كما تخدم الشعبة اجتماعات مجلس أمناء المدرسة الدولية لﻷمم المتحدة واجتماعات مجلس أمناء برنامج ما بعد انتهاء الفترة الدراسية ﻷبناء موظفي اﻷمم المتحدة.
    Les délégations se sont déclarées reconnaissantes des efforts réalisés pour renforcer la responsabilité et le contrôle, encourageant la poursuite de la collaboration avec les États Membres pour donner suite aux recommandations de l'examen triennal complet et du Conseil d'administration. UN 73 - وأعربت الوفود عن تقديرها للجهود المبذولة في سبيل تقوية المساءلة والرقابة، وشجعت على مواصلة التواصل مع الدول الأعضاء في متابعة التوصيات الصادرة عن الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات وعن المجلس التنفيذي.
    La résolution 53/25 de l'Assemblée générale était l'aboutissement de neuf mois de consultations officieuses intenses tenues sous la présidence habile de l'Ambassadeur du Bangladesh, qui est membre du Comité et du Conseil d'administration. UN وقد جاء قرار الجمعية العامة ٥٣/٢٥ تتويجا لتسعة أشهر من المشاورات غير الرسمية المكثفة، تحت الرئاسة المحنكة لسفير بنغلاديش، وهو عضو في اللجنة المشتركة المعنية بالتعليم وفي المجلس التنفيذي.
    La Slovaquie, en tant que membre de la Commission du développement durable et du Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour l'environnement, a accordé une attention particulière à la dix-neuvième session extraordinaire de l'Assemblée générale. UN وسلوفاكيا، باعتبارها عضوا في لجنة التنمية المستدامة وفي مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، كرست اهتماما كبيرا للدورة الاستثنائية التاسعة عشرة للجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more